Parallel Verses

Holman Bible

פ PeAll your enemies
open their mouths against you.
They hiss and gnash their teeth,
saying, “We have swallowed her up.
This is the day we have waited for!
We have lived to see it.”

New American Standard Bible

All your enemies
Have opened their mouths wide against you;
They hiss and gnash their teeth.
They say, “We have swallowed her up!
Surely this is the day for which we waited;
We have reached it, we have seen it.”

King James Version

All thine enemies have opened their mouth against thee: they hiss and gnash the teeth: they say, We have swallowed her up: certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it.

International Standard Version

All of your enemies insult you with gaping mouths. They hiss and grind their teeth while saying, "We have devoured her completely. Yes, this is the day that we anticipated! We found it at last; we have seen it!"

A Conservative Version

All thine enemies have opened their mouth wide against thee. They hiss and gnash the teeth. They say, We have swallowed her up. Certainly this is the day that we looked for. We have found, we have seen it.

American Standard Version

All thine enemies have opened their mouth wide against thee; They hiss and gnash the teeth; they say, We have swallowed her up; Certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it.

Amplified


All your enemies
Have opened their mouths wide against you;
They [scornfully] hiss and gnash their teeth.
They say, “We have swallowed her up!
Certainly this is the day for which we waited;
We have reached it, we have seen it!”

Bible in Basic English

All your haters are opening their mouths wide against you; making hisses and whistling through their teeth, they say, We have made a meal of her: certainly this is the day we have been looking for; it has come, we have seen it.

Darby Translation

All thine enemies open their mouth against thee, they hiss and gnash the teeth: they say, We have swallowed her up; this is forsooth the day that we looked for: we have found, we have seen it.

Julia Smith Translation

All thine enemies opened wide their mouth upon thee: they hissed and they will gnash the teeth: they said, We swallowed down: surely this the day we longed for; we found; we saw.

King James 2000

All your enemies have opened their mouth against you: they hiss and gnash the teeth: they say, We have swallowed her up: certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it.

Lexham Expanded Bible

They have opened their mouths against you, all your enemies. They hiss and gnash a tooth, and they say, "We have destroyed [her]! Surely this [is] the day we have hoped for; we have found [it], we have seen [it]!"

Modern King James verseion

All your enemies have opened their mouth against you; they hiss and gnash the teeth; they say, We have swallowed her up. Certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Ayin} All thine enemies gape upon thee, whispering and biting their teeth, saying, "Let us devour, for the time that we looked for is come: we have found and seen it."

NET Bible

(Pe) All your enemies gloated over you. They sneered and gnashed their teeth; they said, "We have destroyed her! Ha! We have waited a long time for this day. We have lived to see it!"

New Heart English Bible

All your enemies have opened wide their mouth against you. They hiss and gnash the teeth; they say, "We have swallowed her up. Certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it."

The Emphasized Bible

All thy foes, have opened wide, over thee their mouth, They have hissed, and gnashed their teeth, They have said - We have swallowed her up! Surely, this, is the day for which we have waited, We have found! We have seen!

Webster

All thy enemies have opened their mouth against thee: they hiss and gnash the teeth: they say, We have swallowed her up: certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it.

World English Bible

All your enemies have opened their mouth wide against you; They hiss and gnash the teeth; they say, We have swallowed her up; Certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it.

Youngs Literal Translation

Opened against thee their mouth have all thine enemies, They have hissed, yea, they gnash the teeth, They have said: 'We have swallowed her up, Surely this is the day that we looked for, We have found -- we have seen.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אויב איב 
'oyeb 
Usage: 272

פּצה 
Patsah 
Usage: 15

שׁרק 
Sharaq 
Usage: 12

and gnash
חרק 
Charaq 
Usage: 5

the teeth
שׁן 
Shen 
Usage: 55

בּלע 
Bala` 
Usage: 49

this is the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

קוה 
Qavah 
Usage: 49

we have found
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

we have seen
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

References

Easton

Fausets

Context Readings

The Lord Is Angry

15 ס SamekAll who pass by
scornfully clap their hands at you.
They mock and shake their heads
at Daughter Jerusalem:
Is this the city that was called
the perfection of beauty,
the joy of the whole earth?
16 פ PeAll your enemies
open their mouths against you.
They hiss and gnash their teeth,
saying, “We have swallowed her up.
This is the day we have waited for!
We have lived to see it.”
17 ע AyinThe Lord has done what He planned;
He has accomplished His decree,
which He ordained in days of old.
He has demolished without compassion,
letting the enemy gloat over you
and exalting the horn of your adversaries.



Cross References

Psalm 35:21

They open their mouths wide against me and say,
“Aha, aha! We saw it!”

Lamentations 3:46

פ PeAll our enemies
open their mouths against us.

Job 16:9-10

His anger tears at me, and He harasses me.
He gnashes His teeth at me.
My enemy pierces me with His eyes.

Psalm 56:2

My adversaries trample me all day,
for many arrogantly fight against me.

Psalm 22:13

They open their mouths against me—
lions, mauling and roaring.

Psalm 35:16

With godless mockery
they gnashed their teeth at me.

Psalm 37:12

The wicked person schemes against the righteous
and gnashes his teeth at him.

Psalm 124:3

then they would have swallowed us alive
in their burning anger against us.

Jeremiah 51:34

“Nebuchadnezzar of Babylon has devoured me;
he has crushed me.
He has set me aside like an empty dish;
he has swallowed me like a sea monster;
he filled his belly with my delicacies;
he has vomited me out,”

Psalm 41:8

“Lethal poison has been poured into him,
and he won’t rise again from where he lies!”

Psalm 57:3

He reaches down from heaven and saves me,
challenging the one who tramples me.Selah
God sends His faithful love and truth.

Psalm 109:2

For wicked and deceitful mouths open against me;
they speak against me with lying tongues.

Psalm 112:10

The wicked man will see it and be angry;
he will gnash his teeth in despair.
The desire of the wicked man will come to nothing.

Isaiah 49:19

For your waste and desolate places
and your land marked by ruins—
will now be indeed too small for the inhabitants,
and those who swallowed you up will be far away.

Jeremiah 50:7

All who found them devoured them.
Their adversaries said, “We’re not guilty;
instead, they have sinned against the Lord,
their righteous grazing land,
the hope of their ancestors, the Lord.”

Jeremiah 50:17

Israel is a stray lamb, chased by lions.
The first who devoured him was the king of Assyria;
the last one who crushed his bones
was Nebuchadnezzar king of Babylon.

Ezekiel 25:3

Say to the Ammonites: Hear the word of the Lord God: This is what the Lord God says: Because you said, ‘Good!’ about My sanctuary when it was desecrated, about the land of Israel when it was laid waste, and about the house of Judah when they went into exile,

Ezekiel 25:6

For this is what the Lord God says: “Because you clapped your hands, stamped your feet, and rejoiced over the land of Israel with wholehearted contempt,

Ezekiel 25:15

This is what the Lord God says: “Because the Philistines acted in vengeance and took revenge with deep contempt, destroying because of their ancient hatred,

Ezekiel 36:3

therefore, prophesy and say: This is what the Lord God says: Because they have made you desolate and have trampled you from every side, so that you became a possession for the rest of the nations and an object of people’s gossip and slander,

Hosea 8:8

Israel is swallowed up!
Now they are among the nations
like discarded pottery.

Obadiah 1:12-16

Do not gloat over your brother
in the day of his calamity;
do not rejoice over the people of Judah
in the day of their destruction;
do not boastfully mock
in the day of distress.

Zephaniah 2:8-10

I have heard the taunting of Moab
and the insults of the Ammonites,
who have taunted My people
and threatened their territory.

Acts 7:54

When they heard these things, they were enraged in their hearts and gnashed their teeth at him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain