Parallel Verses

Amplified

He is to me like a bear lying in wait, and like a lion [hiding] in secret places.

New American Standard Bible

He is to me like a bear lying in wait, Like a lion in secret places.

King James Version

He was unto me as a bear lying in wait, and as a lion in secret places.

Holman Bible

?DaletHe is a bear waiting in ambush,
a lion in hiding.

International Standard Version

He is like a bear that lies in wait for me, a lion in hiding.

A Conservative Version

He is to me as a bear laying in wait, as a lion in concealed places.

American Standard Version

He is unto me as a bear lying in wait, as a lion in secret places.

Bible in Basic English

He is like a bear waiting for me, like a lion in secret places.

Darby Translation

He is unto me as a bear lying in wait, a lion in secret places.

Jubilee 2000 Bible

Daleth He was unto me as a bear lying in wait and as a lion in secret places.

Julia Smith Translation

He is to me a bear lying in wait, a lion in secret places.

King James 2000

He was unto me as a bear lying in wait, and as a lion in secret places.

Lexham Expanded Bible

To me he [is] like a bear lying in wait, a lion in hiding.

Modern King James verseion

He was a bear lying in wait for me, a lion in secret places.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Daleth} He layeth wait for me like a Bear, and as a lion in a hole.

NET Bible

(Dalet) To me he is like a bear lying in ambush, like a hidden lion stalking its prey.

New Heart English Bible

He is to me as a bear lying in wait, as a lion in hiding.

The Emphasized Bible

A bear lying in wait, he is to me, a lion, in secret places;

Webster

He was to me as a bear lying in wait, and as a lion in secret places.

World English Bible

He is to me as a bear lying in wait, as a lion in secret places.

Youngs Literal Translation

A bear lying in wait He is to me, A lion in secret hiding-places.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He was unto me as a bear
דּוב דּב 
Dob 
Usage: 12

lying in wait
ארב 
'arab 
Usage: 42

and as a lion
אריה ארי 
'ariy 
Usage: 80

References

Easton

Fausets

Verse Info

Context Readings

Israel's Affliction

9 He has enclosed my ways with hewn stone; He has made my paths crooked. 10 He is to me like a bear lying in wait, and like a lion [hiding] in secret places. 11 He has turned me off my ways and pulled me in pieces; He has made me desolate.


Cross References

Job 10:16

If I lift myself up, You hunt me like a lion and again show Yourself [inflicting] marvelous [trials] upon me.

Psalm 10:9

He lurks in secret places like a lion in his thicket; he lies in wait that he may seize the poor (the helpless and the unfortunate); he seizes the poor when he draws him into his net.

Psalm 17:12

Like a lion greedy and eager to tear his prey, and as a young lion lurking in hidden places.

Isaiah 38:13

I thought and quieted myself until morning. Like a lion He breaks all my bones; from day to night You bring me to an end.

Hosea 5:14

For I will be to Ephraim like a lion, and like a young lion to the house of Judah. I, even I, will rend and go on [rending]; I will carry off and there will be no one to deliver.

Hosea 6:1

Come and let us return to the Lord, for He has torn so that He may heal us; He has stricken so that He may bind us up.

Hosea 13:7-8

Therefore I have become to them like a lion; like a leopard I will lurk by the way [to Assyria] and watch them.

Amos 5:18-20

Woe to you who desire the day of the Lord! Why would you want the day of the Lord? It is darkness and not light;

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain