Parallel Verses

The Emphasized Bible

Surely My Lord, will not cast off, unto times age-abiding;

New American Standard Bible

For the Lord will not reject forever,

King James Version

For the Lord will not cast off for ever:

Holman Bible

כ KafFor the Lord
will not reject us forever.

International Standard Version

Indeed, the Lord will not always reject us

A Conservative Version

For LORD will not cast off forever.

American Standard Version

For the Lord will not cast off for ever.

Amplified


For the Lord will not reject forever,

Bible in Basic English

For the Lord does not give a man up for ever.

Darby Translation

For the Lord will not cast off for ever;

Julia Smith Translation

For Jehovah will not cast of forever:

King James 2000

For the Lord will not cast off forever:

Lexham Expanded Bible

For the Lord will not reject forever.

Modern King James verseion

For the Lord will not cast off forever;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Khaf} For the LORD will not forsake forever.

NET Bible

(Kaf) For the Lord will not reject us forever.

New Heart English Bible

For the Lord will not reject forever.

Webster

For the Lord will not cast off for ever:

World English Bible

For the Lord will not cast off forever.

Youngs Literal Translation

For the Lord doth not cast off to the age.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

will not cast off
זנח 
Zanach 
Usage: 20

References

Context Readings

Israel's Affliction

30 Let him give, to him that smiteth him, his cheek, let him be sated with reproach. 31 Surely My Lord, will not cast off, unto times age-abiding; 32 Surely, though he cause grief, yet will he have compassion, according to the multitude of his lovingkindnesses;



Cross References

Psalm 94:14

For Yahweh, will not abandon, his people, And, his inheritance, will he not forsake;

Psalm 77:7

For ages, will My Lord reject? And, not again, grant acceptance any more?

Isaiah 54:7-10

For a small moment, I forsook thee, - But, with abounding compassions, do I embrace thee:

1 Samuel 12:22

For Yahweh will not give up his people, because of his great name, for Yahweh was minded to make you his people.

Psalm 103:8-10

Compassionate and gracious, is Yahweh, - Slow to anger and abundant in lovingkindness.

Isaiah 57:16

For not age-abidingly, will I contend, Nor perpetually, will I be wroth, - For, spirit, before me, would faint, Even the breathing souls, which, I, had made.

Jeremiah 31:37

Thus, saith Yahweh - If the heavens above can be measured, Or the foundations of the earth beneath, be searched out I also, may reject all the seed of Israel for all that they have done, Declareth Yahweh.

Jeremiah 32:40

And I will solemnise to them an age-abiding covenant, That I will not turn away from following them, to do them good, - But the reverence of myself, will I put in their heart, so that they shall not turn away from me.

Jeremiah 33:24

Hast thou not observed what, this people, have spoken saying, The two families which Yahweh did choose, he hath even east them off? And so, my people, they despise, as though they could not again become a nation in their sight!

Micah 7:18

Who is a GOD like unto thee, taking away the iniquity - and passing over the transgression - of the remnant of his inheritance? He hath not held fast, perpetually, his anger, for, one who delighteth in lovingkindness, is he!

Romans 11:1-6

I say, then - Hath God cast off his people? Far be it! For, I also, am an Israelite, - of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain