Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Offscouring and refuse Thou dost make us In the midst of the peoples.

New American Standard Bible

You have made us mere offscouring and refuse
In the midst of the peoples.

King James Version

Thou hast made us as the offscouring and refuse in the midst of the people.

Holman Bible

You have made us disgusting filth
among the peoples.

International Standard Version

You have reduced us to scum and garbage among the nations.

A Conservative Version

Thou have made us an off-scouring and refuse in the midst of the peoples.

American Standard Version

Thou hast made us an off-scouring and refuse in the midst of the peoples.

Amplified


You have made us scum and refuse
Among the peoples (Gentile nations).

Bible in Basic English

You have made us like waste and that for which there is no use, among the peoples.

Darby Translation

Thou hast made us the offscouring and refuse in the midst of the peoples.

Julia Smith Translation

Thou didst set us the offscouring and despising in the midst of peoples.

King James 2000

You have made us as the offscouring and refuse in the midst of the people.

Lexham Expanded Bible

You have made us scum and refuse in the midst of the nations.

Modern King James verseion

You have made us as the sweepings and garbage in the midst of the peoples.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou hast made us outcasts, and to be despised among the Heathen.

NET Bible

You make us like filthy scum in the estimation of the nations.

New Heart English Bible

You have made us rubbish and refuse in the midst of the peoples.

The Emphasized Bible

Offscouring and refuse, dost thou make us, in the midst of the peoples.

Webster

Thou hast made us as the offscouring and refuse in the midst of the people.

World English Bible

You have made us an off-scouring and refuse in the midst of the peoples.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Thou hast made
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

us as the offscouring
סחי 
C@chiy 
Usage: 1

and refuse
מאוס 
Ma'owc 
Usage: 1

in the midst
קרב 
Qereb 
Usage: 226

References

Context Readings

Israel's Affliction

44 Thou hast covered Thyself with a cloud, So that prayer doth not pass through. 45 Offscouring and refuse Thou dost make us In the midst of the peoples. 46 Opened against us their mouth have all our enemies.



Cross References

1 Corinthians 4:13

being spoken evil of, we entreat; as filth of the world we did become -- of all things an offscouring -- till now.

Deuteronomy 28:13

'And Jehovah hath given thee for head, and not for tail; and thou hast been only above, and art not beneath, for thou dost hearken unto the commands of Jehovah thy God, which I am commanding thee to-day, to keep and to do,

Deuteronomy 28:37

and thou hast been for an astonishment, for a simile, and for a byword among all the peoples whither Jehovah doth lead thee.

Deuteronomy 28:44

he doth lend to thee, and thou dost not lend to him; he is for head, and thou art for tail.

Lamentations 2:15

Clapped hands at thee have all passing by the way, They have hissed -- and they shake the head At the daughter of Jerusalem: 'Is this the city of which they said: The perfection of beauty, a joy to all the land?'

Lamentations 3:14

I have been a derision to all my people, Their song all the day.

Lamentations 4:14-15

They have wandered naked in out-places, They have been polluted with blood, Without any being able to touch their clothing,

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain