Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Why for ever dost Thou forget us? Thou forsakest us for length of days!

New American Standard Bible

Why do You forget us forever?
Why do You forsake us so long?

King James Version

Wherefore dost thou forget us for ever, and forsake us so long time?

Holman Bible

Why have You forgotten us forever,
abandoned us for our entire lives?

International Standard Version

So why have you completely forgotten us, forsaking us for so long?

A Conservative Version

Why do thou forget us forever, [and] forsake us so long time?

American Standard Version

Wherefore dost thou forget us for ever, And forsake us so long time?

Amplified


Why do You forget us forever?
Why do You forsake us so long?

Bible in Basic English

Why have we gone from your memory for ever? why have you been turned away from us for so long?

Darby Translation

Wherefore dost thou forget us for ever, dost thou forsake us so long time?

Julia Smith Translation

Wherefore wilt thou forget us forever? wilt thou forsake us to length of days?

King James 2000

Why do you forget us forever, and forsake us for so long a time?

Lexham Expanded Bible

Why have you forgotten us forever? Why have you forsaken us {for so long}?

Modern King James verseion

Why do You forget us forever and forsake us the length of days?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore wilt thou still forget us, and forsake us so long?

NET Bible

Why do you keep on forgetting us? Why do you forsake us so long?

New Heart English Bible

Why do you keep on forgetting us? Why do you forsake us so long?

The Emphasized Bible

Wherefore shouldst thou perpetually forget us? forsake us, to length of days?

Webster

Why dost thou forget us for ever, and forsake us so long time?

World English Bible

Why do you forget us forever, [And] forsake us so long time?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁכח שׁכח 
Shakach 
Usage: 102

us for ever
נצח נצח 
Netsach 
Usage: 43

us so long
ארך 
'orek 
length, long, ever, as long as, high
Usage: 95

References

Verse Info

Context Readings

A Request For Mercy

19 Thou, O Jehovah, to the age remainest, Thy throne to generation and generation. 20 Why for ever dost Thou forget us? Thou forsakest us for length of days! 21 Turn us back, O Jehovah, unto Thee, And we turn back, renew our days as of old.


Cross References

Psalm 13:1

To the Overseer. -- A Psalm of David. Till when, O Jehovah, Dost Thou forget me? -- for ever? Till when dost Thou hide Thy face from me?

Psalm 44:24

Why Thy face hidest Thou? Thou forgettest our afflictions and our oppression,

Psalm 74:1

An Instruction of Asaph. Why, O God, hast Thou cast off for ever? Thine anger smoketh against the flock of Thy pasture.

Psalm 77:7-10

To the ages doth the Lord cast off? Doth He add to be pleased no more?

Psalm 79:5

Till when, O Jehovah? art Thou angry for ever? Thy jealousy doth burn as fire.

Psalm 85:5

To the age art Thou angry against us? Dost Thou draw out Thine anger To generation and generation?

Psalm 89:46

Till when, O Jehovah, art Thou hidden? For ever doth Thy fury burn as fire?

Psalm 94:3-4

Till when do the wicked, O Jehovah? Till when do the wicked exult?

Isaiah 64:9-12

Be not wroth, O Jehovah, very sore, Nor for ever remember iniquity, Lo, look attentively, we beseech Thee, Thy people are we all.

Jeremiah 14:19-21

Hast Thou utterly rejected Judah? Zion hath Thy soul loathed? Wherefore hast Thou smitten us, And there is no healing to us? Looking for peace, and there is no good, And for a time of healing, and lo, terror.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain