Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Aleph} O how is the gold become so dim? How is the goodly colour of it so sore changed? And the stones of the sanctuary thus scattered in the corner of every street?

New American Standard Bible

How dark the gold has become,
How the pure gold has changed!
The sacred stones are poured out
At the corner of every street.

King James Version

How is the gold become dim! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street.

Holman Bible

How the gold has become tarnished,
the fine gold become dull!
The stones of the temple lie scattered
at the corner of every street.

International Standard Version

How tarnished the gold has become, the finest gold debased! Sacred stones have been scattered at every street corner.

A Conservative Version

How the gold has become dim, the most pure gold changed! The stones of the sanctuary are poured out at the head of every street.

American Standard Version

How is the gold become dim! how is the most pure gold changed! The stones of the sanctuary are poured out at the head of every street.

Amplified

How dark and dim the gold has become,
How the pure gold has changed!
The sacred stones [of the temple] are poured out and scattered
At the head of every street.

Bible in Basic English

How dark has the gold become! how changed the best gold! the stones of the holy place are dropping out at the top of every street.

Darby Translation

How is the gold become dim! the most pure gold changed! the stones of the sanctuary poured out at the top of all the streets!

Julia Smith Translation

How will the gold become dim the good gold will be changed the stones of the holy place shall be poured out in the head of all the streets.

King James 2000

How has the gold become dim! how has the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out at the head of every street.

Lexham Expanded Bible

How [the] gold has grown dim, the pure gold has changed. The stones of holiness are scattered at the head of every street.

Modern King James verseion

How the gold has become dim; the fine gold has changed! The stones of the sanctuary are poured out at the head of every street.

NET Bible

(Alef)Alas! Gold has lost its luster; pure gold loses value. Jewels are scattered on every street corner.

New Heart English Bible

How the gold has become dim. How the most pure gold has changed. The stones of the sanctuary are poured out at the head of every street.

The Emphasized Bible

How is dimmed the gold! changed the most fine gold! Poured out are the stones of the sanctuary, at the top of all the streets.

Webster

How is the gold become dim! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out at the head of every street.

World English Bible

How is the gold become dim! [how] is the most pure gold changed! The stones of the sanctuary are poured out at the head of every street.

Youngs Literal Translation

How is the gold become dim, Changed the best -- the pure gold? Poured out are stones of the sanctuary At the head of all out-places.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
How is the gold
זהב 
Zahab 
Usage: 390

עמם 
`amam 
Usage: 3

כּתם 
Kethem 
Usage: 9

שׁנא 
Shana 
Usage: 3

of the sanctuary
קדשׁ 
Qodesh 
Usage: 470

שׁפך 
Shaphak 
Usage: 115

in the top
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

References

Fausets

Context Readings

Zion Is Punished

1 {Aleph} O how is the gold become so dim? How is the goodly colour of it so sore changed? And the stones of the sanctuary thus scattered in the corner of every street? 2 {Beth} The children of Zion that were always in honour, and clothed with the most precious gold: how are they now become like the earthen vessels which be made with the potter's hand?

Cross References

Lamentations 2:19

{Kuf} Stand up and make thy prayer in the first watch of the night; pour out thine heart like water before the LORD. Lift up thine hands for the lives of thy young children that die of hunger in the streets.

Ezekiel 7:19-22

their silver shall lie in the streets, and their gold shall be despised. Yea, their silver and gold may not deliver them in the day of the fearful wrath of the LORD. They shall not satisfy their hungry souls, neither fill their empty bellies therewith: For it is become their own decay through their wickedness:

2 Kings 25:9-10

and burnt the house of the LORD and the king's house and all the houses of Jerusalem, and all the great houses burnt he with fire.

Isaiah 1:21

How happeneth it then that the righteous city, which was full of equity, is become unfaithful as an whore? Righteousness dwelt in it, but now murder.

Isaiah 14:12

How art thou fallen from heaven, O Lucifer, thou fair morning child! How hast thou gotten a fall, even to the ground; thou that didst subdue the people?

Jeremiah 52:13

and burnt up the house of the LORD. He burnt up also the king's palace, all the houses, and all the gorgeous buildings in Jerusalem.

Matthew 24:2

Jesus said unto them, "See ye not all these things? Verily I say unto you, There shall not be here left one stone upon another, that shall not be cast down."

Mark 13:2

And Jesus answered, and said unto him, "Seest thou these great buildings? There shall not be left one stone upon another, that shall not be thrown down."

Luke 21:5-6

And some spake of the temple, how it was garnished with goodly stones, and jewels. He said,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain