Parallel Verses
Youngs Literal Translation
The hands of merciful women have boiled their own children, They have been for food to them, In the destruction of the daughter of my people.
New American Standard Bible
They became
Because of the destruction of the daughter of my people.
King James Version
The hands of the pitiful women have sodden their own children: they were their meat in the destruction of the daughter of my people.
Holman Bible
י Yod
have cooked their own children;
they became their food
during the destruction of my dear people.
International Standard Version
With their own hands, compassionate women boil their own children they become their food when my beloved people were destroyed.
A Conservative Version
The hands of the pitiful women have boiled their own children. They were their food in the destruction of the daughter of my people.
American Standard Version
The hands of the pitiful women have boiled their own children; They were their food in the destruction of the daughter of my people.
Amplified
The hands of compassionate women
Boiled their own children;
They became food for them
Because of the destruction of the daughter of my people [Judah].
Bible in Basic English
The hands of kind-hearted women have been boiling their children; they were their food in the destruction of the daughter of my people.
Darby Translation
The hands of pitiful women have boiled their own children: they were their meat in the ruin of the daughter of my people.
Julia Smith Translation
The hands of compassionate women boiled their children: they were for food to them in the breaking of the daughter of my people.
King James 2000
The hands of the compassionate women have boiled their own children: they were their food in the destruction of the daughter of my people.
Lexham Expanded Bible
[The] hands of compassionate women, have cooked their children; they became as something to eat in the destruction of the daughter of my people.
Modern King James verseion
The hands of the pitying women have boiled their own children; they became their food in the ruin of the daughter of my people.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
{Yod} The women, which of nature are pitiful, have sodden their own children with their hands that they might be their meat, in the miserable destruction of the daughter of my people.
NET Bible
(Yod) The hands of tenderhearted women cooked their own children, who became their food, when my people were destroyed.
New Heart English Bible
The hands of the compassionate women have cooked their own children; they were their food in the destruction of the daughter of my people.
The Emphasized Bible
The hands of compassionate women, have cooked their own children, - they have served as nourishment to them, in the grievous injury of the daughter of my people.
Webster
The hands of the pitiful women have boiled their own children: they were their food in the destruction of the daughter of my people.
World English Bible
The hands of the pitiful women have boiled their own children; They were their food in the destruction of the daughter of my people.
Themes
Prophecy » Miscellaneous, fulfilled » Cannibalism among the people of israel
Woman » Characterized as » Tender and constant to her offspring
Interlinear
Yeled
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Lamentations 4:10
Verse Info
Context Readings
Zion Is Punished
9 Better have been the pierced of a sword Than the pierced of famine, For these flow away, pierced through, Without the increase of the field. 10 The hands of merciful women have boiled their own children, They have been for food to them, In the destruction of the daughter of my people. 11 Completed hath Jehovah His fury, He hath poured out the fierceness of His anger, And he kindleth a fire in Zion, And it devoureth her foundations.
Phrases
Names
Cross References
Lamentations 2:20
See, O Jehovah, and look attentively, To whom Thou hast acted thus, Do women eat their fruit, infants of a handbreadth? Slain in the sanctuary of the Lord are priest and prophet?
Isaiah 49:15
Forget doth a woman her suckling, The loved one -- the son of her womb? Yea, these forget -- but I -- I forget not thee.
Jeremiah 19:9
And I have caused them to eat the flesh of their sons, and the flesh of their daughters, and each the flesh of his friend they do eat, in the siege and in the straitness with which straiten them do their enemies, and those seeking their life.
Leviticus 26:29
'And ye have eaten the flesh of your sons; even flesh of your daughters ye do eat.
Deuteronomy 28:53-57
and thou hast eaten the fruit of thy body, flesh of thy sons and thy daughters (whom Jehovah thy God hath given to thee), in the siege, and in the straitness with which thine enemies do straiten thee.
2 Kings 6:26-29
And it cometh to pass, the king of Israel is passing by on the wall, and a woman hath cried unto him, saying, 'Save, my lord, O king.'
Lamentations 3:48
Rivulets of water go down my eye, For the destruction of the daughter of my people.
Lamentations 4:3
Even dragons have drawn out the breast, They have suckled their young ones, The daughter of my people is become cruel, Like the ostriches in a wilderness.
Ezekiel 5:10
Therefore fathers do eat sons in thy midst, And sons eat their fathers, And I have done in thee judgments, And have scattered all thy remnant to every wind.