Parallel Verses
The Emphasized Bible
Darker than a coal, is their visage, They are not known in the streets - Their skin shrivelleth on their bones, is withered, become like a stick.
New American Standard Bible
They are not recognized in the streets;
Their
It is withered, it has become like wood.
King James Version
Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick.
Holman Bible
ח Khet
they are not recognized in the streets.
Their skin has shriveled on their bones;
it has become dry like wood.
International Standard Version
Now their faces are blacker than coal; they are unrecognized in the streets. Their skin clings to their bones; it has become dry like a stick.
A Conservative Version
Their visage is blacker than a coal. They are not known in the streets. Their skin clings to their bones. It is withered. It has become like a stick.
American Standard Version
Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: Their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick.
Amplified
Their appearance is [now] blacker than soot [because of the prolonged famine];
They are not recognized in the streets;
Their skin clings to their bones;
It is withered, and it has become [dry] like wood.
Bible in Basic English
Their face is blacker than night; in the streets no one has knowledge of them: their skin is hanging on their bones, they are dry, they have become like wood.
Darby Translation
Their visage is darker than blackness, they are not known in the streets; their skin cleaveth to their bones, it is withered, it is become like a stick.
Julia Smith Translation
Their form dark above blackness; they were not known in the streets: their skin adhered to their bones; it was dried up, it was as wood.
King James 2000
Their appearance is now blacker than coal; they are not known in the streets: their skin cleaves to their bones; it is withered, it has become like a dry stick.
Lexham Expanded Bible
[Now] their appearance is blacker than soot, they are not recognized in the streets; their skin has shriveled on their bones, it has become dry like wood.
Modern King James verseion
Their appearance is blacker than soot; they are not recognized in the streets; their skin has shriveled on their bones; it is dried up; it has become like wood.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
{Khet} But now their faces are very black: Insomuch, that thou shouldest not know them in the streets. Their skin cleaveth to their bones; It is withered, and become like a dry stock.
NET Bible
(Khet) Now their appearance is darker than soot; they are not recognized in the streets. Their skin has shriveled on their bones; it is dried up, like tree bark.
New Heart English Bible
They appear darker than soot; they are not known in the streets. Their skin cleaves to their bones; it is withered and has become as dry as a stick.
Webster
Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick.
World English Bible
Their appearance is blacker than a coal; they are not known in the streets: Their skin clings to their bones; it is withered, it is become like a stick.
Youngs Literal Translation
Darker than blackness hath been their visage, They have not been known in out-places, Cleaved hath their skin unto their bone, It hath withered -- it hath been as wood.
Interlinear
To'ar
Nakar
References
Word Count of 20 Translations in Lamentations 4:8
Verse Info
Context Readings
Zion Is Punished
7 Purer were her Nazirites than snow, whiter were they than milk, - more ruddy, in body, than coral, A sapphire, was their beauty of form. 8 Darker than a coal, is their visage, They are not known in the streets - Their skin shrivelleth on their bones, is withered, become like a stick. 9 Better are the slain of the sword, than the slain of the famine, - for, these, pine away, stricken through, wanting the produce of the field.
Names
Cross References
Job 30:30
My skin, turned black, and peeled off me, and, my bones, burned with heat:
Psalm 102:3-5
For, consumed in smoke, are my days, And, my bones, like a burning mass, are scorched through;
Lamentations 5:10
Our skin, as with a furnace, is scorched, because of the hot winds of famine.
Job 19:20
Unto my skin and unto my flesh, have my bones cleaved, and I have escaped with the akin of my teeth.
Psalm 119:83
Though I have been like a wine-skin in the smoke, thy statutes, have I not forgotten.
Ruth 1:19-20
So, they two, went their way, until they entered Bethlehem. And it came to pass, when they entered Bethlehem, that all the city was moved concerning them, and the women said - Is this Naomi?
Job 2:12
And, when they lifted up their eyes afar off, and knew him not, they lifted up their voice, and wept - and rent, every one his robe, and sprinkled dust upon their heads, toward the heavens.
Job 30:17-19
Night, boreth, my bones, all over me, - and, my sinews, find no rest;
Job 33:21
His flesh wasteth away out of sight, and bared are the bones once unseen;
Psalm 32:4
For, day and night, heavy upon me, was thy hand, - Changed was my life-sap into the drought of summer. Selah.
Psalm 38:3
There is no soundness in my flesh, By reason of thine indignation, There is no peace in my bones, By reason of my sin;
Psalm 102:11
My days, are like a shadow extended, And, I, as green herbage, do wither.
Isaiah 52:14
The more that Many, were amazed at thee, So marred, beyond any man's, was his appearance, - And his form, beyond the sons of men,
Lamentations 4:1-2
How is dimmed the gold! changed the most fine gold! Poured out are the stones of the sanctuary, at the top of all the streets.
Joel 2:6
Because of him, shall peoples', be in anguish, - all faces, have withdrawn their colour.
Nahum 2:10
Emptiness, yea turned to emptiness, aye deserted is she ! with, heart, unnerved, and, a tottering, of knees, and, anguish, in all loins, and, the faces of them all, have withdrawn their colour.