Parallel Verses

The Emphasized Bible

Darker than a coal, is their visage, They are not known in the streets - Their skin shrivelleth on their bones, is withered, become like a stick.

New American Standard Bible

Their appearance is blacker than soot,
They are not recognized in the streets;
Their skin is shriveled on their bones,
It is withered, it has become like wood.

King James Version

Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick.

Holman Bible

ח KhetNow they appear darker than soot;
they are not recognized in the streets.
Their skin has shriveled on their bones;
it has become dry like wood.

International Standard Version

Now their faces are blacker than coal; they are unrecognized in the streets. Their skin clings to their bones; it has become dry like a stick.

A Conservative Version

Their visage is blacker than a coal. They are not known in the streets. Their skin clings to their bones. It is withered. It has become like a stick.

American Standard Version

Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: Their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick.

Amplified


Their appearance is [now] blacker than soot [because of the prolonged famine];
They are not recognized in the streets;
Their skin clings to their bones;
It is withered, and it has become [dry] like wood.

Bible in Basic English

Their face is blacker than night; in the streets no one has knowledge of them: their skin is hanging on their bones, they are dry, they have become like wood.

Darby Translation

Their visage is darker than blackness, they are not known in the streets; their skin cleaveth to their bones, it is withered, it is become like a stick.

Julia Smith Translation

Their form dark above blackness; they were not known in the streets: their skin adhered to their bones; it was dried up, it was as wood.

King James 2000

Their appearance is now blacker than coal; they are not known in the streets: their skin cleaves to their bones; it is withered, it has become like a dry stick.

Lexham Expanded Bible

[Now] their appearance is blacker than soot, they are not recognized in the streets; their skin has shriveled on their bones, it has become dry like wood.

Modern King James verseion

Their appearance is blacker than soot; they are not recognized in the streets; their skin has shriveled on their bones; it is dried up; it has become like wood.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Khet} But now their faces are very black: Insomuch, that thou shouldest not know them in the streets. Their skin cleaveth to their bones; It is withered, and become like a dry stock.

NET Bible

(Khet) Now their appearance is darker than soot; they are not recognized in the streets. Their skin has shriveled on their bones; it is dried up, like tree bark.

New Heart English Bible

They appear darker than soot; they are not known in the streets. Their skin cleaves to their bones; it is withered and has become as dry as a stick.

Webster

Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick.

World English Bible

Their appearance is blacker than a coal; they are not known in the streets: Their skin clings to their bones; it is withered, it is become like a stick.

Youngs Literal Translation

Darker than blackness hath been their visage, They have not been known in out-places, Cleaved hath their skin unto their bone, It hath withered -- it hath been as wood.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
תּאר 
To'ar 
Usage: 15

is blacker
חשׁך 
Chashak 
Usage: 17

שׁחור 
Sh@chowr 
Usage: 1

they are not known
נכר 
Nakar 
Usage: 49

in the streets
חץ חוּץ 
Chuwts 
Usage: 164

עור 
`owr 
Usage: 99

צפד 
Tsaphad 
Usage: 1

עצם 
`etsem 
Usage: 126

it is withered
יבשׁ 
Yabesh 
Usage: 69

Context Readings

Zion Is Punished

7 Purer were her Nazirites than snow, whiter were they than milk, - more ruddy, in body, than coral, A sapphire, was their beauty of form. 8 Darker than a coal, is their visage, They are not known in the streets - Their skin shrivelleth on their bones, is withered, become like a stick. 9 Better are the slain of the sword, than the slain of the famine, - for, these, pine away, stricken through, wanting the produce of the field.

Cross References

Job 30:30

My skin, turned black, and peeled off me, and, my bones, burned with heat:

Psalm 102:3-5

For, consumed in smoke, are my days, And, my bones, like a burning mass, are scorched through;

Lamentations 5:10

Our skin, as with a furnace, is scorched, because of the hot winds of famine.

Job 19:20

Unto my skin and unto my flesh, have my bones cleaved, and I have escaped with the akin of my teeth.

Psalm 119:83

Though I have been like a wine-skin in the smoke, thy statutes, have I not forgotten.

Ruth 1:19-20

So, they two, went their way, until they entered Bethlehem. And it came to pass, when they entered Bethlehem, that all the city was moved concerning them, and the women said - Is this Naomi?

Job 2:12

And, when they lifted up their eyes afar off, and knew him not, they lifted up their voice, and wept - and rent, every one his robe, and sprinkled dust upon their heads, toward the heavens.

Job 30:17-19

Night, boreth, my bones, all over me, - and, my sinews, find no rest;

Job 33:21

His flesh wasteth away out of sight, and bared are the bones once unseen;

Psalm 32:4

For, day and night, heavy upon me, was thy hand, - Changed was my life-sap into the drought of summer. Selah.

Psalm 38:3

There is no soundness in my flesh, By reason of thine indignation, There is no peace in my bones, By reason of my sin;

Psalm 102:11

My days, are like a shadow extended, And, I, as green herbage, do wither.

Isaiah 52:14

The more that Many, were amazed at thee, So marred, beyond any man's, was his appearance, - And his form, beyond the sons of men,

Lamentations 4:1-2

How is dimmed the gold! changed the most fine gold! Poured out are the stones of the sanctuary, at the top of all the streets.

Joel 2:6

Because of him, shall peoples', be in anguish, - all faces, have withdrawn their colour.

Nahum 2:10

Emptiness, yea turned to emptiness, aye deserted is she ! with, heart, unnerved, and, a tottering, of knees, and, anguish, in all loins, and, the faces of them all, have withdrawn their colour.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain