Parallel Verses
Julia Smith Translation
Their form dark above blackness; they were not known in the streets: their skin adhered to their bones; it was dried up, it was as wood.
New American Standard Bible
They are not recognized in the streets;
Their
It is withered, it has become like wood.
King James Version
Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick.
Holman Bible
ח Khet
they are not recognized in the streets.
Their skin has shriveled on their bones;
it has become dry like wood.
International Standard Version
Now their faces are blacker than coal; they are unrecognized in the streets. Their skin clings to their bones; it has become dry like a stick.
A Conservative Version
Their visage is blacker than a coal. They are not known in the streets. Their skin clings to their bones. It is withered. It has become like a stick.
American Standard Version
Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: Their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick.
Amplified
Their appearance is [now] blacker than soot [because of the prolonged famine];
They are not recognized in the streets;
Their skin clings to their bones;
It is withered, and it has become [dry] like wood.
Bible in Basic English
Their face is blacker than night; in the streets no one has knowledge of them: their skin is hanging on their bones, they are dry, they have become like wood.
Darby Translation
Their visage is darker than blackness, they are not known in the streets; their skin cleaveth to their bones, it is withered, it is become like a stick.
King James 2000
Their appearance is now blacker than coal; they are not known in the streets: their skin cleaves to their bones; it is withered, it has become like a dry stick.
Lexham Expanded Bible
[Now] their appearance is blacker than soot, they are not recognized in the streets; their skin has shriveled on their bones, it has become dry like wood.
Modern King James verseion
Their appearance is blacker than soot; they are not recognized in the streets; their skin has shriveled on their bones; it is dried up; it has become like wood.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
{Khet} But now their faces are very black: Insomuch, that thou shouldest not know them in the streets. Their skin cleaveth to their bones; It is withered, and become like a dry stock.
NET Bible
(Khet) Now their appearance is darker than soot; they are not recognized in the streets. Their skin has shriveled on their bones; it is dried up, like tree bark.
New Heart English Bible
They appear darker than soot; they are not known in the streets. Their skin cleaves to their bones; it is withered and has become as dry as a stick.
The Emphasized Bible
Darker than a coal, is their visage, They are not known in the streets - Their skin shrivelleth on their bones, is withered, become like a stick.
Webster
Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick.
World English Bible
Their appearance is blacker than a coal; they are not known in the streets: Their skin clings to their bones; it is withered, it is become like a stick.
Youngs Literal Translation
Darker than blackness hath been their visage, They have not been known in out-places, Cleaved hath their skin unto their bone, It hath withered -- it hath been as wood.
Interlinear
To'ar
Nakar
References
Word Count of 20 Translations in Lamentations 4:8
Verse Info
Context Readings
Zion Is Punished
7 Her consecrated ones were pure above snow, they were white above milk, they were red of body above pearls, their figure sapphire: 8 Their form dark above blackness; they were not known in the streets: their skin adhered to their bones; it was dried up, it was as wood. 9 Those wounded by the sword were good above those wounded by famine: these will flow away, being thrust through from the produce of the field.
Names
Cross References
Job 30:30
My skin was black from above me, and my bones burnt from heat
Psalm 102:3-5
For my days were finished in smoke, and my bones burnt as fuel.
Lamentations 5:10
Our skin was scorched as a furnace from the face of the violent heat of famine.
Job 19:20
My bone cleaved to my skin and to my flesh, and I shall escape with the skin of my teeth.
Psalm 119:83
I was as a bottle in smoke; I forgot not thy laws.
Ruth 1:19-20
And they two will go till they came to the house of bread. And it will be as they came to the house of bread, and all the city will be moved at them, and they will say, Is this Naomi?
Job 2:12
And they will lift up their eyes from far off, and they knew him not, and they will lift up their voice and weep; and they will rend each his covering, and they will sprinkle dust upon their heads to the heavens.
Job 30:17-19
The night my bones pierced from above me, and my gnawers will not lie down.
Job 33:21
His flesh will consume away from seeing, and they saw not the nakedness of his bones.
Psalm 32:4
For day and night thy hand will be heavy upon me: my moisture was turned into the dryness of summer. Silence.
Psalm 38:3
For thine arrows came down upon me, and thy hand will press down upon me.
Psalm 102:11
My days declining as a shadow, and I shall be dried up as grass.
Isaiah 52:14
As many were astonished at thee, his appearance being so spoiled from man, and his form from the sons of men.
Lamentations 4:1-2
How will the gold become dim the good gold will be changed the stones of the holy place shall be poured out in the head of all the streets.
Joel 2:6
From his face peoples shall be pained: all faces gathered a glow.
Nahum 2:10
She was emptied, and being emptied, and being made empty: and the heart melted, and a wavering of the knees, and trembling in all loins, and the face of them all gathered a glow.