Parallel Verses

The Emphasized Bible

Remember, O Yahweh, what hath befallen us, Look around, and see our reproach:

New American Standard Bible

Remember, O Lord, what has befallen us;
Look, and see our reproach!

King James Version

Remember, O LORD, what is come upon us: consider, and behold our reproach.

Holman Bible

Yahweh, remember what has happened to us.
Look, and see our disgrace!

International Standard Version

LORD, remember what has happened to us. Pay attention, and look at our shame!

A Conservative Version

Remember, O LORD, what has come upon us. Behold, and see our reproach.

American Standard Version

Remember, O Jehovah, what is come upon us: Behold, and see our reproach.

Amplified

O Lord, remember what has come upon us;
Look, and see our reproach (national disgrace)!

Bible in Basic English

Keep in mind, O Lord, what has come to us: take note and see our shame.

Darby Translation

Remember, O Jehovah, what is come upon us; consider, and see our reproach.

Julia Smith Translation

Remember, O Jehovah, what was to us: look and see our reproach.

King James 2000

Remember, O LORD, what is come upon us: consider, and behold our reproach.

Lexham Expanded Bible

Remember, O Yahweh, what has become of us; take note, and see our disgrace!

Modern King James verseion

Remember, O Jehovah, what has been to us; look down and see our shame.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{The Prayer of Jeremiah} Call to remembrance, O LORD, what we have suffered; consider and see our confusion.

NET Bible

O Lord, reflect on what has happened to us; consider and look at our disgrace.

New Heart English Bible

Remember, LORD, what has come on us. Look, and see our disgrace.

Webster

Remember, O LORD, what is come upon us: consider, and behold our reproach.

World English Bible

Remember, Yahweh, what has come on us: Look, and see our reproach.

Youngs Literal Translation

Remember, O Jehovah, what hath befallen us, Look attentively, and see our reproach.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O Lord

Usage: 0

נבט 
Nabat 
Usage: 69

and behold
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

Verse Info

Context Readings

A Request For Mercy

1 Remember, O Yahweh, what hath befallen us, Look around, and see our reproach: 2 Our inheritance, turned over to foreigners, our houses, to aliens.

Cross References

Psalm 44:13-16

Thou dust make us, A reproach to our neighbours, A mockery and a derision to them who are round about us:

Lamentations 3:61

Thou hast heard their reproach, O Yahweh, all their plots against me;

Nehemiah 1:3

And they said unto me, The remnant who are left of the captivity, there in the province, are in great misfortune and reproach, the wall of Jerusalem, is broken down, and, the gates thereof, are burned with fire.

Nehemiah 1:8

Remember, I pray thee, the word, which thou didst command Moses thy servant, saying, - If, ye, are unfaithful, I, will scatter you among the peoples:

Nehemiah 4:4

Hear, O our God, for we have become a contempt, and turn thou back their reproach upon their own head, - and give them up as a prey, in the land of captivity;

Job 7:7

Remember thou, that, a wind, is my life, not again shall mine eye see blessing:

Job 10:9

Remember, I pray thee, that, as clay, thou didst make me, and, unto dust, thou wilt cause me to return.

Psalm 74:10-11

How long, O God, shall the adversary, reproach? Shall the enemy revile thy Name perpetually?

Psalm 79:4

We have become, A reproach to our neighbours, - A mockery and a derision, to them who are round about us.

Psalm 79:12

Return, therefore, unto our neighbours - Sevenfold, into their own bosom, The reproach wherewith they have reproached thee, O Adonay!

Psalm 89:50-51

Remember, O My Lord, the reproach of thy servants, I have carried in my bosom the insult of the peoples:

Psalm 123:3-4

Show us favour, O Yahweh, show us favour, for, exceedingly, are we sated with contempt:

Jeremiah 15:15

Thou knowest - O Yahweh Remember me and visit me and avenge me upon my persecutors, Do not of thy longsuffering, take me away, - Know - I have borne for thy sake, reproach.

Lamentations 1:20

See, O Yahweh, that I am in distress, Mine inward parts, are in ferment, My heart is turned within me, for I have obstinately rebelled, - Without, bereaveth the sword, Within, is like death,

Lamentations 2:15

All passing by, have clapped, over thee, their hands, have hissed and wagged their head over the daughter of Jerusalem, - saying , Is, this, the city, of which men used to say - The perfection of beauty! A joy to the whole earth!

Lamentations 2:20

See, O Yahweh, and do consider, to whom thou hast acted thus severely, - Will women, devour, their own fruit - the children they have dandled? Shall priest and prophet, be slain in the sanctuary of My Lord?

Lamentations 3:19

Remember my humiliation and my fleeings, the wormwood and poison;

Habakkuk 3:2

O Yahweh, I have heard tidings of thee, I am afraid. O Yahweh! Thy work - in the midst of the years, O revive it, in the midst of the years, wilt thou make known? In trouble, wilt thou remember, compassion?

Luke 23:42

And he went on to say - Jesus! remember me, whensoever thou shalt come into thy kingdom.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain