Parallel Verses

Bible in Basic English

Because of the mountain of Zion which is a waste; jackals go over it.

New American Standard Bible

Because of Mount Zion which lies desolate,
Foxes prowl in it.

King James Version

Because of the mountain of Zion, which is desolate, the foxes walk upon it.

Holman Bible

because of Mount Zion, which lies desolate
and has jackals prowling in it.

International Standard Version

Because Mount Zion is desolate; foxes roam around it.

A Conservative Version

for the mountain of Zion, which is desolate. The foxes walk upon it.

American Standard Version

For the mountain of Zion, which is desolate: The foxes walk upon it.

Amplified


As for Mount Zion, which lies desolate,
Foxes and the jackals prowl over it.

Darby Translation

Because of the mountain of Zion, which is desolate: foxes walk over it.

Julia Smith Translation

For mount Zion was laid waste, the foxes went upon it.

King James 2000

Because of the mountain of Zion, which is desolate, the foxes walk upon it.

Lexham Expanded Bible

Because of Mount Zion, which lies desolate, {foxes tread on it}.

Modern King James verseion

On the mountain of Zion is laid waste, the foxes walk on it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

because of the hill of Zion that is destroyed: Insomuch that the foxes run upon it.

NET Bible

For wild animals are prowling over Mount Zion, which lies desolate.

New Heart English Bible

For the mountain of Zion, which is desolate; the foxes walk on it.

The Emphasized Bible

Because of Mount Zion, which is desolate, jackals, have gone prowling therein.

Webster

Because of the mountain of Zion, which is desolate, the foxes walk upon it.

World English Bible

For the mountain of Zion, which is desolate: The foxes walk on it.

Youngs Literal Translation

For the mount of Zion -- that is desolate, Foxes have gone up on it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Because of the mountain
הר 
Har 
Usage: 544

of Zion
ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

the foxes
שׁעל שׁוּעל 
Shuw`al 
fox
Usage: 7

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

References

American

Fox

Fausets

Context Readings

A Request For Mercy

17 Because of this our hearts are feeble; for these things our eyes are dark; 18 Because of the mountain of Zion which is a waste; jackals go over it. 19 You, O Lord, are seated as King for ever; the seat of your power is eternal.


Cross References

Micah 3:12

For this reason, Zion will be ploughed like a field because of you, and Jerusalem will become a mass of broken walls, and the mountain of the house like a high place in the woods.

1 Kings 9:7-8

Then I will have Israel cut off from the land which I have given them; and this house, which I have made holy for myself, I will put away from before my eyes; and Israel will be a public example, and a word of shame among all peoples.

Psalm 74:2-3

Keep in mind your band of worshippers, for whom you gave payment in the days which are past, whom you took for yourself as the people of your heritage; even this mountain of Zion, which has been your resting-place.

Isaiah 32:13-14

And for the land of my people, where thorns will come up; even for all the houses of joy in the glad town.

Jeremiah 9:11

And I will make Jerusalem a mass of broken stones, the living-place of jackals; and I will make the towns of Judah a waste, with no man living there.

Jeremiah 17:3

I will give your wealth and all your stores to be taken away in war without a price, because of your sins in every part of your land.

Jeremiah 26:9

Why have you said in the name of the Lord, This house will be like Shiloh, and this land a waste with no one living in it? And all the people had come together to Jeremiah in the house of the Lord.

Jeremiah 52:13

And he had the house of the Lord and the king's house and all the houses of Jerusalem, even every great house, burned with fire:

Lamentations 2:8-9

It is the Lord's purpose to make waste the wall of the daughter of Zion; his line has been stretched out, he has not kept back his hand from destruction: he has sent sorrow on tower and wall, they have become feeble together.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain