Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Our fathers have sinned, they are no more; we bear their iniquity.

New American Standard Bible

Our fathers sinned, and are no more;
It is we who have borne their iniquities.

King James Version

Our fathers have sinned, and are not; and we have borne their iniquities.

Holman Bible

Our fathers sinned; they no longer exist,
but we bear their punishment.

International Standard Version

Our ancestors sinned and no longer exist yet we continue to bear the consequences of their sin.

A Conservative Version

Our fathers sinned, and are not, and we have borne their iniquities.

American Standard Version

Our fathers sinned, and are not; And we have borne their iniquities.

Amplified


Our fathers sinned, and are no more;
It is we who have carried their sin.

Bible in Basic English

Our fathers were sinners and are dead; and the weight of their evil-doing is on us.

Darby Translation

Our fathers have sinned, and they are not; and we bear their iniquities.

Julia Smith Translation

Our fathers sinned, they are not; we bore their iniquities.

King James 2000

Our fathers have sinned, and are not; and we have borne their iniquities.

Modern King James verseion

Our fathers have sinned and are not; we have borne their iniquities.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Our fathers, which now are gone, have sinned; and we must bear their wickedness.

NET Bible

Our forefathers sinned and are dead, but we suffer their punishment.

New Heart English Bible

Our fathers sinned, and are no more; we have borne their iniquities.

The Emphasized Bible

Our fathers, sinned, and are not, and, we, their iniquities, have borne.

Webster

Our fathers have sinned, and are not; and we have borne their iniquities.

World English Bible

Our fathers sinned, and are no more; We have borne their iniquities.

Youngs Literal Translation

Our fathers have sinned -- they are not, We their iniquities have borne.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
and are not
אין 
'ayin 
Usage: 50

and we have borne
סבל 
Cabal 
Usage: 9

Verse Info

Context Readings

A Request For Mercy

6 We have made a deal with Egypt [and] Assyria to be satisfied [with] food. 7 Our fathers have sinned, they are no more; we bear their iniquity. 8 Slaves rule over us; there is no one to deliver us from their hand.


Cross References

Jeremiah 16:12

And {you have behaved badly} more than your ancestors, and look, you [are] going each one after the stubbornness of his evil heart, without listening to me.

Jeremiah 31:29

"In those days they will say no longer, '{Parents} have eaten unripe fruit, and [the] teeth of [the] children {are set on edge}.'

Ezekiel 18:2

"{What do you mean by} quoting this proverb about the land of Israel, {saying}, 'The fathers, they ate unripe fruit, and the teeth of the child became blunt.'

Genesis 42:13

Then they said, "We, your servants, [are] twelve brothers, the sons of one man in the land of Canaan, but behold, the youngest [is] with our father today, and one is no more."

Genesis 42:36

And Jacob their father said to them, "You have bereaved me--Joseph is no more and Simeon is no more, and Benjamin you would take! All of this [is] against me!

Exodus 20:5

You will not bow down to them, and you will not serve them, because I [am] Yahweh your God, a jealous God, punishing [the] guilt of [the] parents on the children on [the] third and on [the] fourth [generations] of those hating me,

Job 7:8

The eye of [the one] seeing me will not see me; your eyes [are] upon me, but {I will be gone}.

Job 7:21

And why do you not pardon my transgression and take away my guilt? For now I shall lie in the dust, and you will seek me, but {I will be no more}."

Jeremiah 14:20

We know, Yahweh, our wickedness, the iniquity of our ancestors, for we have sinned against you.

Jeremiah 31:15

Thus says Yahweh, "A voice [is] heard in Ramah, lamentation, [the] weeping of bitterness. Rachel [is] weeping for her children; she refuses to be comforted because of her children, for they are no [more]."

Zechariah 1:5

"Your ancestors, where are they? And the prophets, do they live forever?

Matthew 23:32-36

And you--fill up the measure of your fathers!

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain