Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

"{What do you mean by} quoting this proverb about the land of Israel, {saying}, 'The fathers, they ate unripe fruit, and the teeth of the child became blunt.'

New American Standard Bible

What do you mean by using this proverb concerning the land of Israel, saying,
The fathers eat the sour grapes,
But the children’s teeth are set on edge’?

King James Version

What mean ye, that ye use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge?

Holman Bible

“What do you mean by using this proverb concerning the land of Israel:

The fathers eat sour grapes,
and the children’s teeth are set on edge?

International Standard Version

"Why do you cite this proverb when you talk about Israel's land: "The fathers eat sour grapes but it's their children's teeth that have become numb.'

A Conservative Version

What do ye mean, that ye use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes, and the son's teeth are set on edge?

American Standard Version

What mean ye, that ye use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge?

Amplified

“What do you mean by using this proverb concerning the land of Israel,

The fathers eat sour grapes [they sin],
But the children’s teeth are set on edge’?

Bible in Basic English

Why do you make use of this saying about the land of Israel, The fathers have been tasting bitter grapes and the children's teeth are on edge?

Darby Translation

What mean ye, ye who use this proverb of the land of Israel, saying, The fathers eat sour grapes, and the children's teeth are set on edge?

Julia Smith Translation

What to you making use of this parable upon the land of Israel, saying, The fathers will eat sour grapes and the sons' teeth will be blunted?

King James 2000

What mean you, that you use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge?

Modern King James verseion

What is it to you that you use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes and the teeth of the sons are dull?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"What mean ye by this common proverb, that ye use in the land of Israel, saying, 'The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge'?

NET Bible

"What do you mean by quoting this proverb concerning the land of Israel, "'The fathers eat sour grapes And the children's teeth become numb?'

New Heart English Bible

"What do you mean, that you use this proverb concerning the land of Israel, saying, 'The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge?'

The Emphasized Bible

What occasion have ye, to be using this proverb, concerning the so of Israel, saying, - Fathers eat sour grapes, And the children's teeth are blunted?

Webster

What mean ye, that ye use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge?

World English Bible

What do you mean, that you use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge?

Youngs Literal Translation

What -- to you, ye -- using this simile Concerning the ground of Israel, saying: Fathers do eat unripe fruit, And the sons' teeth are blunted?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
What mean ye, that ye use
משׁל 
Mashal 
Usage: 16

משׁל 
Mashal 
Usage: 39

אדמה 
'adamah 
Usage: 225

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

אכל 
'akal 
Usage: 809

בּסר 
Bocer 
Usage: 4

שׁן 
Shen 
Usage: 55

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

God's Just Treatment Of Individuals, Both Righteous And Wicked

1 And the word of Yahweh {came} to me, {saying}, 2 "{What do you mean by} quoting this proverb about the land of Israel, {saying}, 'The fathers, they ate unripe fruit, and the teeth of the child became blunt.' 3 {As I live}, {declares} the Lord Yahweh, it will surely not any longer be {appropriate for you} to quote this proverb in Israel!

Cross References

Isaiah 3:15

{Why} do you crush my people and grind [the] face of [the] poor?" {declares} the Lord Yahweh of hosts.

Lamentations 5:7

Our fathers have sinned, they are no more; we bear their iniquity.

Jeremiah 31:29-30

"In those days they will say no longer, '{Parents} have eaten unripe fruit, and [the] teeth of [the] children {are set on edge}.'

Jeremiah 15:4

And I will make them a terror to all of the kingdoms of the earth because of Manasseh, the son of Hezekiah, the king of Judah, because of what he did in Jerusalem.

Ezekiel 6:2-3

"Son of man, set your face to the mountains of Israel and prophesy against them,

Ezekiel 7:2

"And you, son of man, thus says the Lord Yahweh to the land of Israel: '[The] end comes, the end on the four corners of the land.

Ezekiel 17:12

"Say now to the rebellious house of Israel, 'Do you not know what these [are]?' Say, 'Look! The king of Babylon will come [to] Jerusalem, and he will take its king and its officials, and he will bring them to himself, [to] Babylon.

Ezekiel 25:3

and you must say to the {Ammonites}, 'Hear the word of the Lord Yahweh! Thus says the Lord Yahweh: "Because of your saying, 'Ah!' to my sanctuary when it was profaned, and to the land of Israel when it was desolate, and to the house of Judah when they went into the exile,

Ezekiel 36:1-6

"And you, son of man, prophesy to the mountains of Israel; and [so] you must say, 'Mountains of Israel, hear the word of Yahweh;

Ezekiel 37:11

And he said to me, "Son of man, these bones [are] all of the house of Israel; look! [they are] saying, 'Our bones are dried up, and our hope is destroyed; {we are cut off as far as we are concerned}.'

Ezekiel 37:19

[Then] speak to them, 'Thus says the Lord Yahweh: "Look! I [am] taking [the piece of] wood for Joseph that [is] in the hand of Ephraim and the tribes of Israel its associates, and I will put them on it, [the piece of] wood of Judah, and I will make them into one [piece of] wood, so that they be one in my hand.'"

Ezekiel 37:25

And they will dwell on the land that I gave to my servant, to Jacob, {in which your ancestors dwelled}, and they will dwell on it, they and their children and the children of their children {forever}, and my servant David [will be] a leader for them {forever}.

Matthew 23:36

Truly I say to you, all these [things] will come upon this generation!

Romans 9:20

On the contrary, O man, who are you who answers back to God? Will what is molded say to the one who molded [it], "Why did you make me like this"?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain