Parallel Verses

The Emphasized Bible

Slaves, have ruled over us, There is none to set free from their hand.

New American Standard Bible

Slaves rule over us;
There is no one to deliver us from their hand.

King James Version

Servants have ruled over us: there is none that doth deliver us out of their hand.

Holman Bible

Slaves rule over us;
no one rescues us from their hands.

International Standard Version

Slaves rule over us, and no one delivers us from their control.

A Conservative Version

Servants rule over us. There is none to deliver us out of their hand.

American Standard Version

Servants rule over us: There is none to deliver us out of their hand.

Amplified


Servants rule over us;
There is no one to rescue us out of their hand.

Bible in Basic English

Servants are ruling over us, and there is no one to make us free from their hands.

Darby Translation

Bondmen rule over us: there is no deliverer out of their hand.

Julia Smith Translation

Servants ruled over us: none delivering from their hand.

King James 2000

Servants have ruled over us: there is none that does deliver us out of their hand.

Lexham Expanded Bible

Slaves rule over us; there is no one to deliver us from their hand.

Modern King James verseion

Servants rule over us; there is no rescuer out of their hand.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Servants have the rule of us, and no man delivereth us out of their hands.

NET Bible

Slaves rule over us; there is no one to rescue us from their power.

New Heart English Bible

Servants rule over us: There is none to deliver us out of their hand.

Webster

Servants have ruled over us: there is none that doth deliver us out of their hand.

World English Bible

Servants rule over us: There is none to deliver us out of their hand.

Youngs Literal Translation

Servants have ruled over us, A deliverer there is none from their hand.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עבד 
`ebed 
Usage: 800

משׁל 
Mashal 
Usage: 81

פּרק 
Paraq 
Usage: 10

Verse Info

Context Readings

A Request For Mercy

7 Our fathers, sinned, and are not, and, we, their iniquities, have borne. 8 Slaves, have ruled over us, There is none to set free from their hand. 9 At the risk of our life, do we bring in our bread, because of the sword of the desert.


Cross References

Nehemiah 5:15

whereas, the former pashas, who were before me, suffered themselves to be a burden upon the people, and took from them in bread and wine, besides forty shekels of silver, even, their young men, bare rule over the people, - but, I, did not so, because of the fear of God.

Zechariah 11:6

Surely I will have pity no longer upon the inhabitants of the earth, Declareth Yahweh, - Therefore lo! I am delivering up mankind, every man into the hand of his neighbour, and into the hand of his king, and they will crush the earth, nor will I deliver out of their hand.

Psalm 7:2

Lest one tear, as a lion, my soul, - and there be no deliverer to rescue.

Proverbs 30:22

Under a servant, when he reigneth, and a base man, when he is surfeited with food;

Genesis 9:25

And he said, Accursed be Canaan, - a servant of servants, shall he be to his brethren!

Deuteronomy 28:43

The sojourner who is in thy midst, shall mount up above thee higher and higher, - whereas, thou, shalt come down lower and lower:

Nehemiah 2:19

But, when Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant the Ammonite, and Geshem the Arabian, heard it, they laughed at us, and poured contempt upon us, - and said, What is this thing which ye would do? against the king, would ye rebel?

Job 5:4

His children are far removed from safety, and they are crushed in the gate, and there is none to deliver:

Job 10:7

Though it is, within thine own knowledge, that I would not be lawless, and, none, out of thy hand, can deliver?

Psalm 50:22

Understand this, I pray you, ye forgetters of GOD, Lest I tear in pieces, and there be none to deliver: -

Isaiah 43:13

Even from To-day, I, am He, And none, out of my hand, can deliver, - I work and who reverseth?

Hosea 2:10

Now, therefore, will I expose her unseemliness, before the eyes of her lovers, - and no, man, shall deliver her out of my hand!

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain