Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
" 'You shall not profane your daughter by making her a prostitute, {lest the land be prostituted and the land fill up with depravity}.
New American Standard Bible
‘
King James Version
Do not prostitute thy daughter, to cause her to be a whore; lest the land fall to whoredom, and the land become full of wickedness.
Holman Bible
“Do not debase
International Standard Version
"You are not to defile your daughter by engaging her in prostitution so the land won't become filled with wickedness.
A Conservative Version
Do not profane thy daughter, to make her a harlot, lest the land fall to whoredom, and the land become full of wickedness.
American Standard Version
Profane not thy daughter, to make her a harlot; lest the land fall to whoredom, and the land become full of wickedness.
Amplified
‘Do not profane your daughter by making her a prostitute, so that the land will not fall to prostitution and become full of wickedness.
Bible in Basic English
Do not make your daughter common by letting her become a loose woman, for fear that the land may become full of shame.
Darby Translation
Do not profane thy daughter, to give her up to whoredom; lest the land practise whoredom, and the land become full of infamy.
Julia Smith Translation
Thou shalt not profane thy daughter to commit fornication: and the land commit fornication and the land was filled with wickedness.
King James 2000
Do not prostitute your daughter, to cause her to be a harlot; lest the land fall into harlotry, and the land become full of wickedness.
Modern King James verseion
You shall not prostitute your daughter, to cause her to be a whore, lest the land go whoring, and the land become full of wickedness.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"'Thou shalt not pollute thy daughter, that thou wouldest maintain her to be an whore: lest the land fall to whoredom, and wax full of wickedness.
NET Bible
Do not profane your daughter by making her a prostitute, so that the land does not practice prostitution and become full of lewdness.
New Heart English Bible
"'Do not profane your daughter, to make her a prostitute; lest the land fall to prostitution, and the land become full of wickedness.
The Emphasized Bible
Do not profane thy daughter by causing her to be unchaste, - lest the land fall to unchastity, and so the land be filled with wickedness.
Webster
Do not prostitute thy daughter to cause her to be a harlot: lest the land should fall to lewdness, and the land become full of wickedness.
World English Bible
"'Don't profane your daughter, to make her a prostitute; lest the land fall to prostitution, and the land become full of wickedness.
Youngs Literal Translation
'Thou dost not pollute thy daughter to cause her to go a-whoring, that the land go not a-whoring, and the land hath been full of wickedness.
Themes
Harlots » General references to
Whoredom » The reward for whoredom
Whoredom » Not contributing to whoredom
Whoredom » Licentious rites of, in idolatrous worship
Topics
Interlinear
Chalal
Bath
Zanah
'erets
Zanah
References
Word Count of 20 Translations in Leviticus 19:29
Verse Info
Context Readings
Blood, Hair, And Body
28 And you shall not make a slash in your body for a dead person, nor shall you make on yourselves a tattoo's mark; I [am] Yahweh. 29 " 'You shall not profane your daughter by making her a prostitute, {lest the land be prostituted and the land fill up with depravity}. 30 You shall keep my Sabbaths, and you shall revere my sanctuary; I [am] Yahweh.
Phrases
Cross References
Leviticus 21:7
" 'They shall not {marry} a woman [who is] a prostitute and defiled, nor shall they {marry} a woman divorced from her husband, because each priest [is] holy for his God.
Deuteronomy 23:17-18
"No woman {of Israel} shall be a temple prostitute, and no man {of Israel} shall be a male shrine prostitute.
Hosea 4:12-14
My people, consult {their wooden idols}, and their divining rod gives them oracles; because a spirit of whoredom led [them] astray, and they played the whore from under their God.
1 Corinthians 6:15
Do you not know that your bodies are members of Christ? Therefore, shall I take away the members of Christ [and] make [them] members of a prostitute? May it never be!