Parallel Verses
Julia Smith Translation
And if the priest's daughter shall be for a man, a stranger, she shall not eat from the offering of the holies.
New American Standard Bible
If a priest’s daughter is married to a
King James Version
If the priest's daughter also be married unto a stranger, she may not eat of an offering of the holy things.
Holman Bible
If the priest’s daughter is married to a man outside a priest’s family,
International Standard Version
If a priest's daughter marries a resident alien, she is not to eat the sacred raised offerings.
A Conservative Version
And if a priest's daughter be married to a stranger, she shall not eat of the heave-offering of the holy things.
American Standard Version
And if a priest's daughter be married unto a stranger, she shall not eat of the heave-offering of the holy things.
Amplified
If a priest’s daughter is married to a layman [one not part of the priestly tribe], she shall not eat the offering of the holy things.
Bible in Basic English
And if the daughter of a priest is married to an outside person she may not take of the holy things which are lifted up as offerings.
Darby Translation
And a priest's daughter who is married to a stranger may not eat of the heave-offering of the holy things.
King James 2000
If the priest's daughter also be married unto a stranger, she may not eat of an offering of the holy things.
Lexham Expanded Bible
And a priest's daughter, when {she marries a layman}, she herself may not eat {the votive offering}.
Modern King James verseion
And a priest's daughter, when she belongs to a man, a stranger, she may not eat of the heave offering of the holy things.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
If the priest's daughter be married unto a stranger, she may not eat of the hallowed heave offerings.
NET Bible
If a priest's daughter marries a lay person, she may not eat the holy contribution offerings,
New Heart English Bible
If a priest's daughter is married to an outsider, she shall not eat of the heave offering of the holy things.
The Emphasized Bible
And, when, a priest's daughter, belongeth to a husband, who is a stranger, she, of the heave-offering of the hallowed things, may not eat.
Webster
If the priest's daughter also shall be married to a stranger, she may not eat of an offering of the holy things.
World English Bible
If a priest's daughter is married to an outsider, she shall not eat of the heave offering of the holy things.
Youngs Literal Translation
And a priest's daughter, when she is a strange man's, -- she, of the heave-offering of the holy things doth not eat;
Themes
Priest » Benefits of » For the sustenance of their families
priests » Special laws respecting » Children of, married to strangers, not to eat of their portion
Strangers » Mosaic law relating to » Their eating things offered in sacrifice
Interlinear
Bath
Word Count of 20 Translations in Leviticus 22:12
Verse Info
Context Readings
Priests And Their Food
11 And when the priest shall buy a soul, the purchase of his silver, he shall eat of it, and they born in his house; they shall eat from his bread. 12 And if the priest's daughter shall be for a man, a stranger, she shall not eat from the offering of the holies. 13 And when the daughter of the priest shall be a widow, or driven out, and no seed to her, and she turned back to her father's house as in her youth, she shall eat from her father's bread; and any stranger shall not eat of it.
Cross References
Leviticus 21:3
And for his sister, a virgin, coming near to him, who was not for a husband for her, he shall be defiled.
Isaiah 40:13
Who measured the spirit of Jehovah? and will a man of his counsel make him to know?