Parallel Verses

New American Standard Bible

for you to be accepted—it must be a male without defect from the cattle, the sheep, or the goats.

King James Version

Ye shall offer at your own will a male without blemish, of the beeves, of the sheep, or of the goats.

Holman Bible

must offer an unblemished male from the cattle, sheep, or goats in order for you to be accepted.

International Standard Version

so that he'll be sure to be accepted, he is to offer a male without defect from the bulls, the lambs, and the goats.

A Conservative Version

that ye may be accepted, [ye shall offer] a male without blemish, of the bullocks, of the sheep, or of the goats.

American Standard Version

that ye may be accepted, ye shall offer a male without blemish, of the bullocks, of the sheep, or of the goats.

Amplified

so that you may be accepted—it must be a male without blemish from the cattle, the sheep, or the goats.

Bible in Basic English

So that it may be pleasing to the Lord, let him give a male, without any mark, from among the oxen or the sheep or the goats.

Darby Translation

it shall be for your acceptance, without blemish, a male of the oxen, of the sheep, and of the goats.

Julia Smith Translation

For your acceptance a blameless male among the cattle, among the sheep, and among the goats.

King James 2000

You shall offer of your own free will a male without blemish, of the cattle, of the sheep, or of the goats.

Lexham Expanded Bible

[it must be] without defect {to be acceptable for you}: a male among the cattle, among the sheep, or among the goats.

Modern King James verseion

you shall offer at your own will a male without blemish, of the cattle, of the sheep, or of the goats.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

it must be a male without blemish of the oxen, sheep or goats.

NET Bible

if it is to be acceptable for your benefit it must be a flawless male from the cattle, sheep, or goats.

New Heart English Bible

that you may be accepted, you shall offer a male without blemish, of the bulls, of the sheep, or of the goats.

The Emphasized Bible

that ye may be accepted, it must be a male without defect, of the beeves, or of the sheep, or of the goats:

Webster

Ye shall offer at your own will a male without blemish of the beeves, of the sheep, or of the goats.

World English Bible

that you may be accepted, you shall offer a male without blemish, of the bulls, of the sheep, or of the goats.

Youngs Literal Translation

at your pleasure a perfect one, a male of the herd, of the sheep or of the goats;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ye shall offer at your own will
רצן רצון 
Ratsown 
Usage: 56

a male
זכר 
Zakar 
Usage: 83

of the beeves
בּקר 
Baqar 
Usage: 183

of the sheep
כּשׂב 
Keseb 
Usage: 13

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Acceptable Offerings

18 Speak to Aaron, his sons, and all the Israelites, and tell them: 'Israelites or foreigners may bring burnt offerings to Jehovah for anything they vowed or as freewill offerings. 19 for you to be accepted—it must be a male without defect from the cattle, the sheep, or the goats. 20 Do not bring any animal with a physical defect. This is because it will not be acceptable for you.

Cross References

Leviticus 1:3

If his offering is a burnt offering from the herd, it should be a male without defect. He shall offer it at the doorway of the Tent of Meeting, that he may be accepted before Jehovah.

Leviticus 1:10

Should you are offer one of your sheep or goats; it must be a male without any defects.

Exodus 12:5

Your animal must be a one-year-old male that has no defects. You may choose a lamb or a young goat.

Leviticus 4:32

If someone brings a lamb as his offering for sin, he must bring a female that has no defects.

Matthew 27:4

He said: I have done wrong in giving a righteous man to you.

Matthew 27:19

While he was seated in judgment his wife sent a message to him. She said, Do not judge that righteous man. I have had much trouble this day in a dream because of him.

Matthew 27:24

Pilate saw that he could do nothing. The people were ready to cause much trouble. He took water and washed his hands in front of the people. He said: The blood of this man is not on my hands. You are responsible.

Matthew 27:54

The centurion and those who were with him watching Jesus saw the earthquake. Filled with much fear of the things that were done, they proclaimed: Truly, this was the Son of God!

Luke 23:14

He said: You brought this man to me as one who perverted the people. I examined him before you and find no fault in this man. He has not done the things you accuse him of.

Luke 23:41

We are indeed justly condemned for we receive the due reward of our deeds. But this man has done nothing wrong.

Luke 23:47

The centurion saw what was done and glorified God, saying: Certainly this was a righteous man.

John 19:4

Pilate went out again, and said to them: Look, I bring him out to you, that you may know that I find no fault in him.

2 Corinthians 5:21

He made the one who knew no sin to be sin on our behalf. That way we might become the righteousness of God in him.

Ephesians 5:27

So he will be able to present the congregation to himself as a glorious congregation, not having spot or wrinkle or any such thing. It should be holy and without blemish.

Hebrews 9:14

The blood of Christ did even more. Through the eternal Spirit he offered himself without blemish to God and cleansed your conscience from dead works. Now we can serve (worship) the living God.

1 Peter 1:19

but with precious blood, as of a lamb without spot, even the blood of Christ.

1 Peter 2:22-24

He committed no sin and deception was not found in him.

1 Peter 3:18

Because Christ also suffered for sins once for all, the righteous for the unrighteous, that he might bring us to God. He was put to death in the flesh, but made alive in the spirit.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain