Parallel Verses
NET Bible
You must not present anything that has a flaw, because it will not be acceptable for your benefit.
New American Standard Bible
King James Version
But whatsoever hath a blemish, that shall ye not offer: for it shall not be acceptable for you.
Holman Bible
You are not to present anything that has a defect, because it will not be accepted on your behalf.
International Standard Version
However, whatever has a defect is not to be offered, because it won't be acceptable for you.
A Conservative Version
But whatever has a blemish, that ye shall not offer, for it shall not be acceptable for you.
American Standard Version
But whatsoever hath a blemish, that shall ye not offer: for it shall not be acceptable for you.
Amplified
You shall not offer anything which has a blemish, because it will not be accepted for you.
Bible in Basic English
But anything which has a mark you may not give; it will not make you pleasing to the Lord.
Darby Translation
Nothing that hath a defect shall ye present; for it shall not be acceptable for you.
Julia Smith Translation
And every one which in it is a blemish ye shall not bring it: for it shall not be for acceptance for you.
King James 2000
But whatsoever has a blemish, that shall you not offer: for it shall not be acceptable for you.
Lexham Expanded Bible
You shall not present any [animal] in which [is] a physical defect, because it shall not be {acceptable} for you.
Modern King James verseion
You shall not offer that which has a blemish. For it shall not be acceptable for you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Let them offer nothing that is deformed for they shall get no favour therewith.
New Heart English Bible
But whatever has a blemish, that you shall not offer: for it shall not be acceptable for you.
The Emphasized Bible
whatsoever hath in it a blemish, shall ye not bring near, - for it shall not he accepted for you.
Webster
But whatever hath a blemish, that shall ye not offer: for it shall not be acceptable for you.
World English Bible
But whatever has a blemish, that you shall not offer: for it shall not be acceptable for you.
Youngs Literal Translation
nothing in which is blemish do ye bring near, for it is not for a pleasing thing for you.
Themes
Blemish » Animals with, forbidden to be used for sacrifice
Dedication » Must be without blemish
Interlinear
Qarab
Ratsown
References
Word Count of 20 Translations in Leviticus 22:20
Verse Info
Context Readings
Acceptable Offerings
19 if it is to be acceptable for your benefit it must be a flawless male from the cattle, sheep, or goats. 20 You must not present anything that has a flaw, because it will not be acceptable for your benefit. 21 If a man presents a peace offering sacrifice to the Lord for a special votive offering or for a freewill offering from the herd or the flock, it must be flawless to be acceptable; it must have no flaw.
Cross References
Deuteronomy 17:1
You must not sacrifice to him a bull or sheep that has a blemish or any other defect, because that is considered offensive to the Lord your God.
Deuteronomy 15:21
If they have any kind of blemish -- lameness, blindness, or anything else -- you may not offer them as a sacrifice to the Lord your God.
Malachi 1:8
For when you offer blind animals as a sacrifice, is that not wrong? And when you offer the lame and sick, is that not wrong as well? Indeed, try offering them to your governor! Will he be pleased with you or show you favor?" asks the Lord who rules over all.
Leviticus 22:25
Even from a foreigner you must not present the food of your God from such animals as these, for they are ruined and flawed; they will not be acceptable for your benefit.'"
Hebrews 9:14
how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without blemish to God, purify our consciences from dead works to worship the living God.
1 Peter 1:19
but by precious blood like that of an unblemished and spotless lamb, namely Christ.
Malachi 1:13-14
You also say, 'How tiresome it is.' You turn up your nose at it," says the Lord who rules over all, "and instead bring what is stolen, lame, or sick. You bring these things for an offering! Should I accept this from you?" asks the Lord.