Parallel Verses

Modern King James verseion

And if your brother who lives beside you has become poor, and is sold to you, you shall not compel him to serve as a bond-servant.

New American Standard Bible

'If a countryman of yours becomes so poor with regard to you that he sells himself to you, you shall not subject him to a slave's service.

King James Version

And if thy brother that dwelleth by thee be waxen poor, and be sold unto thee; thou shalt not compel him to serve as a bondservant:

Holman Bible

"If your brother among you becomes destitute and sells himself to you, you must not force him to do slave labor.

International Standard Version

"If your brother with you becomes so poor that he sells himself to you, you are not to make him serve like a bond slave.

A Conservative Version

And if thy brother becomes poor with thee, and sells himself to thee, thou shall not make him to serve as a bondman.

American Standard Version

And if thy brother be waxed poor with thee, and sell himself unto thee; thou shalt not make him to serve as a bond-servant.

Amplified

And if your brother becomes poor beside you and sells himself to you, you shall not compel him to serve as a bondman (a slave not eligible for redemption),

Bible in Basic English

And if your brother becomes poor and gives himself to you for money, do not make use of him like a servant who is your property;

Darby Translation

And if thy brother grow poor beside thee, and be sold unto thee, thou shalt not compel him to serve as a bondservant:

Jubilee 2000 Bible

And when thy brother becomes poor, being with thee, and if he should sell himself unto thee, thou shalt not compel him to serve as a slave.

Julia Smith Translation

And when thy brother shall be poor with thee, and he was sold to thee, thou shalt not serve upon him the service of a servant.

King James 2000

And if your brother that dwells by you becomes poor, and is sold unto you; you shall not compel him to serve as a slave:

Lexham Expanded Bible

" 'And if your countryman [who is] with you becomes poor, and he is sold to you, {you shall not treat him as a slave}.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"'If thy brother that dwelleth by thee wax poor and sell himself unto thee, thou shalt not let him labour as a bondservant doeth:

NET Bible

"'If your brother becomes impoverished with regard to you so that he sells himself to you, you must not subject him to slave service.

New Heart English Bible

"'If your brother has grown poor among you, and sells himself to you; you shall not make him to serve as a slave.

The Emphasized Bible

And when thy brother waxeth poor with thee, and so selleth himself unto thee, thou shalt not bind him with the bondage of a bondman:

Webster

And if thy brother that dwelleth by thee shall have become poor, and be sold to thee; thou shalt not compel him to serve as a bond servant:

World English Bible

"'If your brother has grown poor among you, and sells himself to you; you shall not make him to serve as a slave.

Youngs Literal Translation

'And when thy brother becometh poor with thee, and he hath been sold to thee, thou dost not lay on him servile service;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מוּך 
Muwk 
Usage: 5

and be sold
מכר 
Makar 
Usage: 80

unto thee thou shalt not compel
עבד 
`abad 
Usage: 288

עבודה עבדה 
`abodah 
Usage: 146

Context Readings

Kindness For Poor Brothers

38 I am Jehovah your God who brought you forth out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan and to be your God. 39 And if your brother who lives beside you has become poor, and is sold to you, you shall not compel him to serve as a bond-servant. 40 As a hired servant, as a temporary resident, he shall be with you, and shall serve you until the year of jubilee.



Cross References

Exodus 21:2

If you buy a Hebrew servant, he shall serve six years. And in the seventh he shall go out free for nothing.

1 Kings 9:22

But Solomon did not make any slave out of the sons of Israel. But they were men of war, and his servants, and his rulers, and his commanders, and rulers of his chariots, and his horsemen.

Leviticus 25:46

And you shall take them as an inheritance for your sons after you, to hold for a possession; you may lay service on them forever. But you shall not rule over your brothers, the sons of Israel, over one another, with harshness.

2 Kings 4:1

And a certain woman of the wives of the sons of the prophets cried to Elisha, saying, Your servant my husband is dead. And you know that your servant feared Jehovah. And the lender has come to take my two children to himself for slaves.

Nehemiah 5:5

Yet now our flesh is like the flesh of our brothers, our sons like their sons. And, lo, we bring our sons and our daughters into bondage, to be slaves, and some of our daughters are brought into bondage. And there is no power for our hand, for other men have our lands and vineyards.

Exodus 1:14

And they made their lives bitter with hard work in mortar and in bricks, and in all kinds of work in the field; all their work in which they made them do was with harshness.

Exodus 22:3

If the sun is risen upon him, blood is due for him. He should repay in full. If he has nothing, then he shall be sold for his theft.

Deuteronomy 15:12-14

If your brother, a Hebrew man or a Hebrew woman, is sold to you and serves you six years, then in the seventh year you shall let him go free from you.

Jeremiah 25:14

For many nations and great kings shall lay service on them also. And I will repay them according to their deeds, and according to the works of their own hands.

Jeremiah 27:7

And all nations shall serve him, and his son, and his son's son, until the time of his own land comes. And then many nations and great kings shall enslave him.

Jeremiah 30:8

For it shall be in that day, says Jehovah of Hosts, I will break his yoke from your neck and will burst your bonds. And strangers shall no longer enslave him,

Jeremiah 34:14

At the end of seven years each man should let go his brother, a Hebrew, and who has been sold to him. And when he has served you six years, you shall let him go free from you. But your fathers did not listen to me, nor bow down their ears.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain