Parallel Verses
Amplified
I will scatter you among the nations and draw out the sword [of your enemies] after you; your land will become desolate and your cities will become ruins.
New American Standard Bible
You, however, I
King James Version
And I will scatter you among the heathen, and will draw out a sword after you: and your land shall be desolate, and your cities waste.
Holman Bible
But I will scatter you among the nations, and I will draw a sword to chase after you. So your land will become desolate, and your cities will become ruins.
International Standard Version
"I'll scatter you among the nations and draw the sword after you so that your land becomes desolate and your towns become ruins.
A Conservative Version
And I will scatter you among the nations, and I will draw out the sword after you, and your land shall be a desolation, and your cities shall be a waste.
American Standard Version
And you will I scatter among the nations, and I will draw out the sword after you: and your land shall be a desolation, and your cities shall be a waste.
Bible in Basic English
And I will send you out in all directions among the nations, and my sword will be uncovered against you, and your land will be without any living thing, and your towns will be made waste.
Darby Translation
And I will scatter you among the nations, and will draw out the sword after you; and your land shall be desolation, and your cities waste.
Julia Smith Translation
And I will scatter you among the nations, and I drew out after you a sword: and your land was a desert, and your cities shall be a desolation.
King James 2000
And I will scatter you among the nations, and will draw out a sword after you: and your land shall be desolate, and your cities waste.
Lexham Expanded Bible
And I will scatter you among the nations, and I will draw a sword behind you; and your land shall be a desolation, and your cities shall be a ruin.
Modern King James verseion
And I will scatter you among the nations, and will draw out a sword after you. And your land shall be waste, and your cities waste.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And I will straw you among the heathen, and will draw out a sword after you, and your land shall be waste, and your cities desolate.
NET Bible
I will scatter you among the nations and unsheathe the sword after you, so your land will become desolate and your cities will become a waste.
New Heart English Bible
I will scatter you among the nations, and I will draw out the sword after you: and your land will be a desolation, and your cities shall be a waste.
The Emphasized Bible
When, even you, I scatter among the nations, And make bare after you, a sword, Then shall your land become an astonishment, And your cities become a desolation.
Webster
And I will scatter you among the heathen, and will draw out a sword after you: and your land shall be desolate, and your cities waste.
World English Bible
I will scatter you among the nations, and I will draw out the sword after you: and your land will be a desolation, and your cities shall be a waste.
Youngs Literal Translation
And you I scatter among nations, and have drawn out after you a sword, and your land hath been a desolation, and your cities are a waste.
Themes
Captivity » Of the israelites foretold
Covenant » Of God with men » Punishments for breaking of
Disobedience to God » Denunciations against
the Heathen » Employed to chastise the church
Israel » Defence of in battle » Dispersion of
Jews, the » Called God's people » Dispersion of
Judgments » Denounced against disobedience
Punishment » Design of » To secure obedience
Punishment of the The Wicked » In this life by » War
Rebellion against God » Punishment for
Sabbatic year » Punishment to follow violation of the ordinances concerning
Swords » Often threatened as a punishment
Swords » Illustrative » (drawing of,) of war and destruction
Interlinear
'erets
References
Word Count of 20 Translations in Leviticus 26:33
Verse Info
Context Readings
Punishment For Disobedience
32
I will make the land desolate, and your enemies who settle in it will be appalled at it.
33 I will scatter you among the nations and draw out the sword [of your enemies] after you; your land will become desolate and your cities will become ruins.
Phrases
Cross References
Deuteronomy 4:27
The Lord will scatter and disperse you among the peoples (pagan nations), and you will be left few in number among the nations where the Lord drives you.
Ezekiel 20:23
Moreover, I swore to them in the wilderness that I would scatter them among the [Gentile] nations and disperse them among the countries,
Zechariah 7:14
“but I scattered them with a storm wind among all the nations whom they have not known. Thus the land was desolate after they had gone, so that no one passed through or returned, for they [by their sins] had made the pleasant land desolate and deserted.”
Psalm 44:11
You have made us like sheep to be eaten [as mutton]
And have scattered us [in exile] among the nations.
Jeremiah 9:16
I will [also] scatter them among nations that neither they nor their fathers have known, and I will send the sword after them until I have annihilated them.”
Ezekiel 22:15
I will scatter you among the nations and disperse you through the countries, and I will destroy your filthiness.
Luke 21:24
Deuteronomy 28:64-66
And the Lord will scatter you among all the nations, from one end of the earth to the other; and there you will [be forced to] serve other gods, [lifeless gods of] wood and stone, which neither you nor your fathers have known.
Lamentations 1:3
Judah has gone into exile under affliction
And under harsh servitude;
She dwells among the [pagan] nations,
But she has found no rest;
All her pursuers have overtaken her
In the midst of [her] distress.
Lamentations 4:15
People cried to them, “Go away! Unclean!
Depart! Depart! Do not touch!”
So they fled, then they wandered [as fugitives];
People among the nations said,
“They shall not stay here any longer with us.”
Ezekiel 12:14-16
I will scatter to every wind all who are around him, his helpers and all his troops; and I will draw out a sword after them.
James 1:1
To the twelve [Hebrew] tribes [scattered abroad among the Gentiles] in the dispersion: Greetings (rejoice)!