Parallel Verses

Amplified

I will scatter you among the nations and draw out the sword [of your enemies] after you; your land will become desolate and your cities will become ruins.

New American Standard Bible

You, however, I will scatter among the nations and will draw out a sword after you, as your land becomes desolate and your cities become waste.

King James Version

And I will scatter you among the heathen, and will draw out a sword after you: and your land shall be desolate, and your cities waste.

Holman Bible

But I will scatter you among the nations, and I will draw a sword to chase after you. So your land will become desolate, and your cities will become ruins.

International Standard Version

"I'll scatter you among the nations and draw the sword after you so that your land becomes desolate and your towns become ruins.

A Conservative Version

And I will scatter you among the nations, and I will draw out the sword after you, and your land shall be a desolation, and your cities shall be a waste.

American Standard Version

And you will I scatter among the nations, and I will draw out the sword after you: and your land shall be a desolation, and your cities shall be a waste.

Bible in Basic English

And I will send you out in all directions among the nations, and my sword will be uncovered against you, and your land will be without any living thing, and your towns will be made waste.

Darby Translation

And I will scatter you among the nations, and will draw out the sword after you; and your land shall be desolation, and your cities waste.

Julia Smith Translation

And I will scatter you among the nations, and I drew out after you a sword: and your land was a desert, and your cities shall be a desolation.

King James 2000

And I will scatter you among the nations, and will draw out a sword after you: and your land shall be desolate, and your cities waste.

Lexham Expanded Bible

And I will scatter you among the nations, and I will draw a sword behind you; and your land shall be a desolation, and your cities shall be a ruin.

Modern King James verseion

And I will scatter you among the nations, and will draw out a sword after you. And your land shall be waste, and your cities waste.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I will straw you among the heathen, and will draw out a sword after you, and your land shall be waste, and your cities desolate.

NET Bible

I will scatter you among the nations and unsheathe the sword after you, so your land will become desolate and your cities will become a waste.

New Heart English Bible

I will scatter you among the nations, and I will draw out the sword after you: and your land will be a desolation, and your cities shall be a waste.

The Emphasized Bible

When, even you, I scatter among the nations, And make bare after you, a sword, Then shall your land become an astonishment, And your cities become a desolation.

Webster

And I will scatter you among the heathen, and will draw out a sword after you: and your land shall be desolate, and your cities waste.

World English Bible

I will scatter you among the nations, and I will draw out the sword after you: and your land will be a desolation, and your cities shall be a waste.

Youngs Literal Translation

And you I scatter among nations, and have drawn out after you a sword, and your land hath been a desolation, and your cities are a waste.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will scatter
זרה 
Zarah 
Usage: 39

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

and will draw out
רוּק 
Ruwq 
Usage: 19

a sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

אחר 
'achar 
Usage: 488

you and your land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

שׁממה שׁממה 
Sh@mamah 
Usage: 57

and your cities
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

Context Readings

Punishment For Disobedience

32 I will make the land desolate, and your enemies who settle in it will be appalled at it. 33 I will scatter you among the nations and draw out the sword [of your enemies] after you; your land will become desolate and your cities will become ruins. 34 ‘Then the land [of Israel] will enjoy its Sabbaths as long as it lies desolate, while you are in your enemies’ land; then the land will rest and enjoy its Sabbaths.


Cross References

Deuteronomy 4:27

The Lord will scatter and disperse you among the peoples (pagan nations), and you will be left few in number among the nations where the Lord drives you.

Ezekiel 20:23

Moreover, I swore to them in the wilderness that I would scatter them among the [Gentile] nations and disperse them among the countries,

Zechariah 7:14

“but I scattered them with a storm wind among all the nations whom they have not known. Thus the land was desolate after they had gone, so that no one passed through or returned, for they [by their sins] had made the pleasant land desolate and deserted.”

Psalm 44:11


You have made us like sheep to be eaten [as mutton]
And have scattered us [in exile] among the nations.

Jeremiah 9:16

I will [also] scatter them among nations that neither they nor their fathers have known, and I will send the sword after them until I have annihilated them.”

Ezekiel 22:15

I will scatter you among the nations and disperse you through the countries, and I will destroy your filthiness.

Luke 21:24

And they will fall by the edge of the sword, and will be led captive into all nations; and Jerusalem will be trampled underfoot by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled (completed).

Deuteronomy 28:64-66

And the Lord will scatter you among all the nations, from one end of the earth to the other; and there you will [be forced to] serve other gods, [lifeless gods of] wood and stone, which neither you nor your fathers have known.

Lamentations 1:3


Judah has gone into exile under affliction
And under harsh servitude;
She dwells among the [pagan] nations,
But she has found no rest;
All her pursuers have overtaken her
In the midst of [her] distress.

Lamentations 4:15


People cried to them, “Go away! Unclean!
Depart! Depart! Do not touch!”
So they fled, then they wandered [as fugitives];
People among the nations said,
“They shall not stay here any longer with us.”

Ezekiel 12:14-16

I will scatter to every wind all who are around him, his helpers and all his troops; and I will draw out a sword after them.

James 1:1

James, a bond-servant of God and of the Lord Jesus Christ,

To the twelve [Hebrew] tribes [scattered abroad among the Gentiles] in the dispersion: Greetings (rejoice)!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain