Parallel Verses

International Standard Version

He is to do to this bull what he did to the bull for the sin offering. He is to do it this way so that the priest will make atonement for them and they will be forgiven.

New American Standard Bible

He shall also do with the bull just as he did with the bull of the sin offering; thus he shall do with it. So the priest shall make atonement for them, and they will be forgiven.

King James Version

And he shall do with the bullock as he did with the bullock for a sin offering, so shall he do with this: and the priest shall make an atonement for them, and it shall be forgiven them.

Holman Bible

He is to offer this bull just as he did with the bull in the sin offering; he will offer it the same way. So the priest will make atonement on their behalf, and they will be forgiven.

A Conservative Version

Thus he shall do with the bullock, as he did with the bullock of the sin-offering, so he shall do with this. And the priest shall make atonement for them, and they shall be forgiven.

American Standard Version

Thus shall he do with the bullock; as he did with the bullock of the sin-offering, so shall he do with this; and the priest shall make atonement for them, and they shall be forgiven.

Amplified

He shall also do with the bull just as he did with the bull of the sin offering; that is what he shall do with this. So the priest shall make atonement for [the sin of] the people, and they will be forgiven.

Bible in Basic English

Let him do with the ox as he did with the ox of the sin-offering; and the priest will take away their sin and they will have forgiveness.

Darby Translation

And he shall do with the bullock as he did with the bullock of sin-offering: so shall he do with it. And the priest shall make atonement for them; and it shall be forgiven them.

Julia Smith Translation

And he did to the bullock as he did to the bullock of sin, thus he did to it; and the priest shall expiate for them, and it was forgiven to them.

King James 2000

And he shall do with the bullock as he did with the bullock for a sin offering, so shall he do with this: and the priest shall make an atonement for them, and it shall be forgiven them.

Lexham Expanded Bible

He shall do to the bull {just as} he did to the sin offering's bull, so he must do to it. The priest shall make atonement for them, and {they will be forgiven}.

Modern King James verseion

And he shall do with the young bull as he did with the young bull for a sin offering; so shall he do to it. And the priest shall make an atonement for them, and it shall be forgiven them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and shall do with his ox as he did with the sin offering ox. And the priest shall make an atonement for them, and so it shall be forgiven them.

NET Bible

He must do with the rest of the bull just as he did with the bull of the sin offering; this is what he must do with it. So the priest will make atonement on their behalf and they will be forgiven.

New Heart English Bible

Thus shall he do with the bull; as he did with the bull of the sin offering, so shall he do with this; and the priest shall make atonement for them, and they shall be forgiven.

The Emphasized Bible

And he shall do to the bullock, as he did to the first sin-bearing bullock, so shall he do with this, - and the priest shall put a propitiatory-covering over them, and it shall be forgiven them.

Webster

And he shall do with the bullock as he did with the bullock for a sin-offering, so shall he do with this: and the priest shall make an atonement for them, and it shall be forgiven them.

World English Bible

Thus shall he do with the bull; as he did with the bull of the sin offering, so shall he do with this; and the priest shall make atonement for them, and they shall be forgiven.

Youngs Literal Translation

'And he hath done to the bullock as he hath done to the bullock of the sin-offering, so he doth to it; and the priest hath made atonement for them, and it hath been forgiven them;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he shall do

Usage: 0

with the bullock
פּר פּר 
Par 
פּר פּר 
Par 
Usage: 133
Usage: 133

as he did

Usage: 0

חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
Usage: 294

so shall he do

Usage: 0

with this and the priest
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

for them, and it shall be forgiven
סלח 
Calach 
Usage: 46

References

Context Readings

For The Whole Congregation

19 Then he is to remove all the fat from the bull for a sin offering and burn it on the altar. 20 He is to do to this bull what he did to the bull for the sin offering. He is to do it this way so that the priest will make atonement for them and they will be forgiven. 21 Then he is to bring the rest of the bull outside the camp and burn it just as he had burned the first bull. This is the sin offering for the congregation."



Cross References

Numbers 15:25

Then the priest is to make atonement for the entire community of the Israelis, and they will be forgiven for inadvertent sins. They are to bring their offering, an offering made by fire to the LORD, as well as their sin offering, into the LORD's presence on account of their error.

Hebrews 10:10-12

By God's will we have been sanctified once and for all through the sacrifice of the body of Jesus, the Messiah.

Exodus 32:30

The next day Moses told the people, "You committed a great sin, and now I'll go up to the LORD, and perhaps I can make atonement for your sin."

Leviticus 1:4

He is to lay his hand on the head of the burnt offering, and it will be accepted for him as an atonement on his behalf.

Leviticus 4:26

He is to burn all the fat on the altar as is done for the fat for the sacrifice of a peace offering. This is how the priest will make atonement for him concerning his sin. It will be forgiven him."

Leviticus 5:6

and bring compensation to the LORD for the guilt that he committed: a female from the flock whether a lamb or goat for a sin offering. Then the priest is to make atonement for him."

Leviticus 6:7

Then the priest is to make atonement for him in the LORD's presence, and it will be forgiven him regarding whatever he did."

Leviticus 12:8

If she cannot afford a goat, then two turtledoves or two young doves one for a burnt offering and the other for a sin offering will serve for him to make atonement for her, so that she becomes clean."

Leviticus 14:18

Then he is to place the rest of the oil in his palm on the head of the person to be cleansed, thus making atonement for him in the LORD's presence.

Numbers 15:28

Then, in the LORD's presence, the priest is to make atonement for the person who sinned inadvertently, that is, to make atonement on his behalf so he may be forgiven.

Daniel 9:24

Seventy weeks have been decreed concerning your people and your holy city: to restrain transgression, to put an end to sin, to make atonement for lawlessness, to establish everlasting righteousness, to conclude vision and prophecy, and to anoint the Most Holy Place.

Romans 5:11

Not only that, but we also continue to boast about God through our Lord Jesus the Messiah, through whom we have now been reconciled.

Galatians 3:13

The Messiah redeemed us from the curse of the Law by becoming a curse for us. For it is written, "A curse on everyone who is hung on a tree!"

Hebrews 1:3

He is the reflection of God's glory and the exact likeness of his being, and he holds everything together by his powerful word. After he had provided a cleansing from sins, he sat down at the right hand of the Highest Majesty

Hebrews 2:17

thereby becoming like his brothers in every way, so that he could be a merciful and faithful high priest in service to God and could atone for the people's sins.

Hebrews 9:14

how much more will the blood of the Messiah, who through the eternal Spirit offered himself unblemished to God, cleanse our consciences from dead actions so that we may serve the living God!

1 John 1:7

But if we keep living in the light as he himself is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus his Son cleanses us from all sin.

1 John 2:2

It is he who is the atoning sacrifice for our sins, and not for ours only, but also for the whole world's.

Revelation 1:5

and from Jesus the Messiah, the witness, the faithful one, the firstborn from the dead, and the ruler over the kings of the earth. To the one who loves us and has freed us from our sins by his blood

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain