Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

He must remove all of its fat {just as} [the] fat was removed from the fellowship offerings' sacrifice, and the priest shall turn [it] into smoke on the altar as an appeasing fragrance for Yahweh. The priest shall make atonement for him, and {he will be forgiven}.

New American Standard Bible

Then he shall remove all its fat, just as the fat was removed from the sacrifice of peace offerings; and the priest shall offer it up in smoke on the altar for a soothing aroma to the Lord. Thus the priest shall make atonement for him, and he will be forgiven.

King James Version

And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savour unto the LORD; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.

Holman Bible

He is to remove all its fat just as the fat is removed from the fellowship sacrifice. The priest is to burn it on the altar as a pleasing aroma to the Lord. In this way the priest will make atonement on his behalf, and he will be forgiven.

International Standard Version

He is to remove all the fat, just as the fat was removed from the sacrifice for the peace offering. Then the priest is to burn it on the altar as a pleasing aroma to the LORD. This is how the priest will make atonement for him. It will be forgiven him.

A Conservative Version

And all the fat of it he shall take away, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace-offerings, and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savor to LORD. And the priest shall make atonement for him, and h

American Standard Version

And all the fat thereof shall he take away, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace-offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savor unto Jehovah; and the priest shall make atonement for him, and he shall be forgiven.

Amplified

Then he shall remove all its fat, just as the fat was removed from the sacrifice of peace offerings; and the priest shall offer it up in smoke on the altar as a sweet and soothing aroma to the Lord. In this way the priest shall make atonement for him, and he will be forgiven.

Bible in Basic English

And let all its fat be taken away, as the fat is taken away from the peace-offerings, and let it be burned on the altar by the priest for a sweet smell to the Lord; and the priest will take away his sin and he will have forgiveness.

Darby Translation

And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace-offering; and the priest shall burn it on the altar, for a sweet odour to Jehovah; and the priest shall make atonement for him, and it shall be forgiven him.

Julia Smith Translation

And all the fat he will take away, as the fat shall be taken away from the sacrifice of peace; and the priest burnt upon the altar, for an odor of sweetness to Jehovah: and the priest shall expiate for him, and it shall be forgiven to him.

King James 2000

And he shall take away all its fat, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet aroma unto the LORD; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.

Modern King James verseion

And he shall take away all its fat, as the fat is taken away from the sacrifice of peace offerings. And the priest shall burn it on the altar for a sweet savor to Jehovah. And the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and shall take away all his fat as the fat of the peace offerings is taken away. And the priest shall burn it upon the altar for a sweet savour unto the LORD, and the priest shall make an atonement for him and it shall be forgiven him.

NET Bible

Then he must remove all of its fat (just as fat was removed from the peace offering sacrifice) and the priest must offer it up in smoke on the altar for a soothing aroma to the Lord. So the priest will make atonement on his behalf and he will be forgiven.

New Heart English Bible

All its fat he shall take away, like the fat is taken away from off of the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it on the altar for a pleasant aroma to the LORD; and the priest shall make atonement for him, and he will be forgiven.

The Emphasized Bible

and all the fat thereof, shall he remove as the fat from off the peace-offering was removed, and the priest shall make a perfume at the altar, for a satisfying odour unto Yahweh, - so shall the priest put propitiatory-covering over him, and it shall be forgiven him.

Webster

And he shall take away all its fat, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace-offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savor to the LORD; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.

World English Bible

All its fat he shall take away, like the fat is taken away from off of the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it on the altar for a pleasant aroma to Yahweh; and the priest shall make atonement for him, and he will be forgiven.

Youngs Literal Translation

and all its fat he doth turn aside, as the fat hath been turned aside from off the sacrifice of the peace-offerings, and the priest hath made perfume on the altar, for sweet fragrance to Jehovah; and the priest hath made atonement for him, and it hath been forgiven him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he shall take away
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

all the fat
חלב חלב 
Cheleb 
Usage: 92

thereof, as the fat
חלב חלב 
Cheleb 
Usage: 92

is taken away
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

זבח 
Zebach 
Usage: 162

שׁלם 
Shelem 
Usage: 87

and the priest
כּהן 
Kohen 
כּהן 
Kohen 
Usage: 750
Usage: 750

קטר 
Qatar 
Usage: 116

it upon the altar
מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

ניחח ניחוח 
Nichowach 
Usage: 43

ריח 
Reyach 
Usage: 58

unto the Lord

Usage: 0

for him, and it shall be forgiven
סלח 
Calach 
Usage: 46

References

Fausets

Hastings

Context Readings

For The Common Person

30 The priest shall take {some of} its blood with his finger, and he shall put [it] on the horns of the altar of the burnt offering, and he must pour out all [the rest of] its blood on the altar's base. 31 He must remove all of its fat {just as} [the] fat was removed from the fellowship offerings' sacrifice, and the priest shall turn [it] into smoke on the altar as an appeasing fragrance for Yahweh. The priest shall make atonement for him, and {he will be forgiven}. 32 " 'But if he brings a lamb [as] his offering for a sin offering, he must bring a female without defect.



Cross References

Leviticus 4:26

He must turn all of its fat into smoke on the altar like the fat of the fellowship offerings' sacrifice, and the priest shall make atonement for him {because of} his sin, and {he will be forgiven}.

Leviticus 4:35

He must remove all of its fat {just as} the lamb's fat from the fellowship offerings' sacrifice was removed, and the priest shall turn them into smoke on the altar upon Yahweh's offerings made by fire; and the priest shall make atonement for him because of his sin that he {committed}, and {he will be forgiven}.'"

Leviticus 1:9

Then he must wash its inner parts and its lower leg bones with water, and the priest will turn into smoke the whole [animal] on the altar [as] a burnt offering [by] fire, [as] an appeasing fragrance for Yahweh.

Genesis 8:21

And Yahweh smelled the soothing fragrance, and Yahweh said {to himself}, "{Never again will I curse} the ground for the sake of humankind, because the inclination of the heart of humankind [is] evil from his youth. {Nor will I ever again destroy} all life as I have done.

Exodus 29:18

And you will turn into smoke [on] the altar all of the ram; it is a burnt offering for Yahweh; it [is] a smell of appeasement, an offering by fire for Yahweh.

Leviticus 1:13

Then he must wash the inner parts and the lower leg bones with water and the priest shall present the whole [animal] and will turn [it] into smoke on the altar; it [is] a burnt offering [by] fire [as] an appeasing fragrance for Yahweh.

Leviticus 1:17

Then he must tear it apart by its wings [but] must not sever [it]; then the priest will turn it into smoke on the altar. It [is] a burnt offering [by] fire [as] an appeasing fragrance for Yahweh.'"

Leviticus 3:3-5

He shall present from the sacrifice of the fellowship offering an offering made by fire for Yahweh [consisting of] the fat covering the inner parts and all the fat that [is] on the inner parts,

Leviticus 3:9-11

He shall present from the sacrifice of the fellowship offering an offering made by fire for Yahweh: he must remove its fat, the entire fat tail near the tailbone, and the fat covering the inner parts and all the fat that [is] on the inner parts,

Leviticus 3:14-16

He shall present his offering from it [as] an offering made by fire for Yahweh: the fat covering the inner parts and all the fat that [is] on the inner parts,

Leviticus 4:8-10

" 'He must remove all the fat from the bull of the sin offering: the fat that covers the inner parts and all of the fat that [is] on the inner parts,

Leviticus 4:19

He must remove all its fat from it, and he shall turn [it] into smoke on the altar.

Leviticus 8:21

but he washed the inner parts and the lower leg bones with water, and Moses turned into smoke all of the ram on the altar; it [was] a burnt offering as an appeasing fragrance, an offering made by fire for Yahweh, [just] as Yahweh had commanded Moses.

Ezra 6:10

that they may offer incense offerings to the God of heaven, and pray for the life of the king and his children.

Job 42:8

{So then}, take for yourselves seven bulls and seven rams, and go to my servant Job and offer a burnt offering for yourselves. And my servant Job will pray for you, for {I will certainly accept his prayer}, so that it will not be done with you [according to your] folly, for you have not spoken to me what is right as my servant Job [has]."

Psalm 40:6-7

A sacrifice and offering you do not desire. {My ears you have opened}. Burnt offering and sin offering you have not demanded.

Psalm 51:16-17

For you do not delight [in] sacrifice or I would give [it]. [With] a burnt offering you are not pleased.

Psalm 69:30-31

I will praise the name of God in song, and magnify him with thanksgiving.

Isaiah 42:21

Yahweh was willing for the sake of his righteousness; he showed [his] teaching to be great and proved [it] to be glorious.

Isaiah 53:10

Yet Yahweh was pleased to crush him; he {made him sick}. If she places his life a guilt offering, he will see offspring. He will prolong days, and the will of Yahweh will succeed in his hand.

Matthew 3:17

And behold, [there was] a voice from heaven saying, "This is my beloved Son, with whom I am well pleased."

Ephesians 5:2

and live in love, just as also Christ loved us, and gave himself for us an offering and sacrifice to God for a fragrant smell.

Hebrews 1:3

who is the radiance of his glory and the representation of his essence, sustaining all [things] by the word of power. [When he] had made purification for sins through him, he sat down at the right hand of the Majesty on high,

Hebrews 9:12

and not by the blood of goats and calves, but by his own blood, he entered once for all into the [most] holy place, obtaining eternal redemption.

Hebrews 9:14-15

how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without blemish to God, cleanse our consciences from dead works to serve [the] living God?

Hebrews 10:12

But this one, [after he] had offered one sacrifice for sins for all time, sat down at the right hand of God,

Hebrews 10:14

For by one offering he has perfected for all time those who are made holy.

1 Peter 2:4-5

to whom you are drawing near, a living stone rejected by men but chosen [and] precious in the sight of God.

1 John 1:7

But if we walk in the light as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus his Son cleanses us from all sin.

1 John 4:9-10

By this the love of God is revealed in us: that God sent his one and only Son into the world in order that we may live through him.

Revelation 5:9

And they were singing a new song, saying, "You are worthy to take the scroll and to open its seals, because you were slaughtered, and bought [people] for God by your blood from every tribe and language and people and nation,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain