Parallel Verses
The Emphasized Bible
So then the priest shall put on his upper garment of linen, and, breeches of linen, shall he put on over his flesh, then shall he take up the fat-ashes, whereto the fire consumeth the ascending-sacrifice on the altar, - and shall put them beside the altar.
New American Standard Bible
The priest is to put on
King James Version
And the priest shall put on his linen garment, and his linen breeches shall he put upon his flesh, and take up the ashes which the fire hath consumed with the burnt offering on the altar, and he shall put them beside the altar.
Holman Bible
The priest is to put on his linen robe and linen undergarments.
International Standard Version
The priest is to clothe himself with a linen robe and undergarments. Then he is to take the ashes of the burnt offering on the altar that had been consumed by the fire and set them beside the altar.
A Conservative Version
And the priest shall put on his linen garment, and he shall put his linen breeches upon his flesh, and he shall take up the ashes of the fire which has consumed the burnt-offering on the altar, and he shall put them beside the alta
American Standard Version
And the priest shall put on his linen garment, and his linen breeches shall he put upon his flesh; and he shall take up the ashes whereto the fire hath consumed the burnt-offering on the altar, and he shall put them beside the altar.
Amplified
The priest is to put on his linen robe, with his linen undergarments next to his body. Then he shall take up the ashes of the burnt offering which the fire has consumed on the altar and put them beside the altar.
Bible in Basic English
And the priest is to put on his linen robes and his linen trousers, and take up what is over of the offering after it has been burned on the altar, and put it by the side of the altar.
Darby Translation
And the priest shall put on his linen raiment, and his linen breeches shall he put on his flesh, and take up the ashes to which the fire hath consumed the burnt-offering on the altar, and he shall put them beside the altar.
Julia Smith Translation
And the priest put on his garment of thread, and his drawers of thread he shall put upon his flesh, and he took up the ashes which the fire shall consume, with the burnt-offering upon the altar, and he put it beside the altar.
King James 2000
And the priest shall put on his linen garment, and his linen trousers shall he put upon his flesh, and take up the ashes which the fire has consumed with the burnt offering on the altar, and he shall put them beside the altar.
Lexham Expanded Bible
And the priest shall put on his linen robe, and he must put his linen undergarments on his body, and he shall take away the fatty ashes [of] the burnt offering that the fire has consumed on the altar, and he shall place them beside the altar.
Modern King James verseion
And the priest shall put on his linen garment. And he shall put his linen breeches on his flesh and take up the ashes which the fire has consumed with the burnt offering on the altar. And he shall put them beside the altar.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the priest shall put on his linen alb and his linen breeches upon his flesh, and take away the ashes which the fire of the burnt sacrifice in the altar hath made, and put them beside the altar,
NET Bible
Then the priest must put on his linen robe and must put linen leggings over his bare flesh, and he must take up the fatty ashes of the burnt offering that the fire consumed on the altar, and he must place them beside the altar.
New Heart English Bible
The priest shall put on his linen garment, and he shall put on his linen breeches upon his body; and he shall remove the ashes from where the fire has consumed the burnt offering on the altar, and he shall put them beside the altar.
Webster
And the priest shall put on his linen garment, and his linen breeches shall he put upon his flesh, and take up the ashes which the fire hath consumed with the burnt-offering on the altar, and he shall put them beside the altar.
World English Bible
The priest shall put on his linen garment, and he shall put on his linen breeches upon his body; and he shall remove the ashes from where the fire has consumed the burnt offering on the altar, and he shall put them beside the altar.
Youngs Literal Translation
that the priest hath put on his long robe of fine linen, and his fine linen trousers he doth put on his flesh, and hath lifted up the ashes which the fire consumeth with the burnt-offering on the altar, and hath put them near the altar;
Themes
the Daily sacrifice » Required to be » Slowly and entirely consumed
Garments » Materials used for » Linen
Interlinear
Labash
Labash
Basar
'esh
`olah
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in Leviticus 6:10
Verse Info
Context Readings
Additional Laws For Burnt Offerings
9 Command Aaron and his sons, saying, This is the law of the ascending-sacrifice, - the same, is the ascending-sacrifice, which is upon the hearth, upon the altar, nil the night until the morning, - and the fire of the altar, shall be kept burning therein. 10 So then the priest shall put on his upper garment of linen, and, breeches of linen, shall he put on over his flesh, then shall he take up the fat-ashes, whereto the fire consumeth the ascending-sacrifice on the altar, - and shall put them beside the altar. 11 Then shall he put off his garments, and put on other garments, - and shall carry forth the fat-ashes unto the outside of the camp, unto a clean place,
Cross References
Exodus 28:39-43
And thou shalt weave, in checker work the tunic of fine linen, and shalt make a turban of fine linen, - and, a girdle, shalt thou make the work of an embroiderer.
Leviticus 16:4
A holy tunic of linen, shall he put on and drawers of linen, shall be upon his flesh, and with a band of linen, shall he gird himself, and with a turban of linen, shall his head be wrapped about, - holy garments, they are, therefore shall he bathe in water his flesh, and so put them on.
Exodus 39:27-29
And they made the tunics of fine linen the work of a weaver, for Aaron and for his sons:
Leviticus 1:9
But its inwards and its legs, shall they bathe with water, - then shall the priest make, of the whole, a perfume at the altar, an ascending-sacrifice an altar-flame of a satisfying odour unto Yahweh.
Leviticus 1:13
But the inwards and the legs, shall he bathe in water, - then shall the priest bring near the whole and make a perfume at the altar, an ascending-sacrifice, it is an altar-flame of a satisfying odour, unto Yahweh.
Leviticus 1:16-17
Then shall he take away its crop with its plumage, - and cast it beside the altar, eastward, into the place of fat ashes;
Numbers 16:21
Separate yourselves out of the midst of this assembly, - that I may consume them in a moment.
Numbers 16:35
Fire also came forth, from Yahweh, - and consumed the two hundred and fifty men, who offered the incense.
Psalm 20:3
Remember every present of thine, and, thine ascending-sacrifice, esteem. Selah.
Psalm 37:20
For, the lawless, shall perish, and, the foes of Yahweh, be like the glory of the meadows, They have vanished! In smoke, have they vanished!
Ezekiel 44:17-18
And it shall be when they shall enter into the gates of the inner court, Garments of linen, shall they put on, Yea there shall come upon them no wool, when they minister in the gates of the inner court and within:
Revelation 7:13
And one of the elders began, saying unto me - These who are arrayed in white robes, who are they? and whence came they?
Revelation 19:8
and it hath been given unto her, that she should be arrayed in fine linen, bright, pure, for, the fine linen, is, the righteous acts of the saints.
Revelation 19:14
And, the armies which were in heaven, were following him, upon white horses, clothed with fine linen, white, pure;