Parallel Verses

An Understandable Version

For he will be great in the sight of the Lord and he will not drink any wine or intoxicating drinks [Note: This restriction suggests that John may have taken the special vow of consecration making him a "Nazarite"]. And he will be filled with the Holy Spirit from the time he is born.

New American Standard Bible

For he will be great in the sight of the Lord; and he will drink no wine or liquor, and he will be filled with the Holy Spirit while yet in his mother’s womb.

King James Version

For he shall be great in the sight of the Lord, and shall drink neither wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Ghost, even from his mother's womb.

Holman Bible

For he will be great in the sight of the Lord
and will never drink wine or beer.
He will be filled with the Holy Spirit
while still in his mother’s womb.

International Standard Version

because he will be great in the Lord's presence. He will never drink wine or any strong drink, and he will be filled with the Holy Spirit even before he is born.

A Conservative Version

For he will be great in the sight of the Lord, and he should, no, not drink wine and strong drink. And he will be filled of Holy Spirit, even from his mother's belly.

American Standard Version

For he shall be great in the sight of the Lord, and he shall drink no wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Spirit, even from his mother's womb.

Amplified

for he will be great and distinguished in the sight of the Lord; and will never drink wine or liquor, and he will be filled with and empowered to act by the Holy Spirit while still in his mother’s womb.

Anderson New Testament

For he shall be great before the Lord; and he shall drink neither wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Spirit even from his mother's womb.

Bible in Basic English

For he will be great in the eyes of the Lord; he will not take wine or strong drink; and he will be full of the Spirit of God from his birth.

Common New Testament

For he will be great in the sight of the Lord, and shall drink neither wine nor strong drink. He will also be filled with the Holy Spirit, even from his mother's womb.

Daniel Mace New Testament

he shall appear as a divine messenger. he shall drink neither wine, nor any other strong liquor: he shall be filled with the holy spirit, even from his infancy:

Darby Translation

For he shall be great before the Lord, and he shall drink no wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Spirit, even from his mother's womb.

Godbey New Testament

For he shall be great before the Lord; and he shall not drink wine and strong drink; and he shall be filled with the Holy Ghost even from the womb of his mother.

Goodspeed New Testament

For he will be great in the sight of the Lord. He will drink no wine or strong drink, but he will be filled with the holy Spirit from his very birth,

John Wesley New Testament

For he shall be great before the Lord, and shall drink neither wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Ghost, even from his mother's womb.

Julia Smith Translation

For he shall be great before the Lord, and wine and fermented liquor he should not drink; and with the Holy Spirit shall he be filled, even from his mother's womb.

King James 2000

For he shall be great in the sight of the Lord, and shall drink neither wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Spirit, even from his mother's womb.

Lexham Expanded Bible

For he will be great in the sight of the Lord, and he must never drink wine or beer, and he will be filled with the Holy Spirit [while he is] still in his mother's womb.

Modern King James verseion

For he shall be great in the sight of the Lord, and shall neither drink wine nor strong drink. And he shall be filled with the Holy Spirit, even from his mother's womb.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For he shall be great in the sight of the Lord, and shall neither drink wine nor strong drink. And he shall be filled with the holy ghost, even in his mother's womb:

Moffatt New Testament

for he shall be great in the sight of the Lord, he will drink neither wine nor strong drink, he will be filled with the holy Spirit from his very birth;

Montgomery New Testament

"For he shall be great in the sight of the Lord, "He shall drink neither wine nor strong drink, "He shall be filled with the Holy Spirit from the hour of his birth,

NET Bible

for he will be great in the sight of the Lord. He must never drink wine or strong drink, and he will be filled with the Holy Spirit, even before his birth.

New Heart English Bible

For he will be great in the sight of the Lord, and he will drink no wine nor strong drink. He will be filled with the Holy Spirit, even from his mother's womb.

Noyes New Testament

For he will be great in the sight of the Lord; and will drink neither wine nor strong drink; and he will be filled with the Holy Spirit from his very birth.

Sawyer New Testament

for he shall be great in the sight of the Lord, and shall not drink wine and strong drink, but shall be filled with the Holy Spirit even from his birth;

The Emphasized Bible

For he shall be great before the Lord, and, wine and strong drink, in nowise may he drink, and, with Holy Spirit, shall he be filled, already, from his mother's womb;

Thomas Haweis New Testament

for he shall be great in the sight of the Lord; and he shall never drink wine, nor any intoxicating liquor; and he shall be filled with the Holy Ghost, even from his mother's womb.

Twentieth Century New Testament

For he shall be great in the sight of the Lord; he shall not drink any wine or strong drink, and he shall be filled with the Holy Spirit from the very hour of his birth,

Webster

For he shall be great in the sight of the Lord, and shall drink neither wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Spirit, even from his mother's womb.

Weymouth New Testament

For he will be great in the sight of the Lord; no wine or fermented drink shall he ever drink; but he will be filled with the Holy Spirit from the very hour of his birth.

Williams New Testament

For he will be great in the sight of the Lord. He must drink no wine nor strong drink, and so he will be filled with the Holy Spirit even from his birth.

World English Bible

For he will be great in the sight of the Lord, and he will drink no wine nor strong drink. He will be filled with the Holy Spirit, even from his mother's womb.

Worrell New Testament

for he will be great before the Lord; and he will drink no wine nor strong drink; and he will be filled with the Holy Spirit, even from his mother's womb.

Worsley New Testament

and he shall drink neither wine nor any other strong liquor; and he shall be filled with the holy Spirit even from his birth;

Youngs Literal Translation

for he shall be great before the Lord, and wine and strong drink he may not drink, and of the Holy Spirit he shall be full, even from his mother's womb;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

he shall be
ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

μέγας 
megas 
Usage: 167

in the sight of
ἐνώπιον 
Enopion 
before, in the sight of, in the presence of, in sight, in presence, to, not tr
Usage: 78

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

πίνω πίω πόω 
Pino 
drink, drink of
Usage: 31

οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

οἶνος 
Oinos 
Usage: 21

nor

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

σίκερα 
Sikera 
Usage: 1

he shall be filled
πλήθω 
Pletho 
Usage: 23

with
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

the Holy
G40
ἅγιος 
Hagios 
Usage: 209

πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

ἔτι 
Eti 
Usage: 75

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

his

Usage: 0

μήτηρ 
meter 
Usage: 55

Context Readings

The Prediction Of John The Baptist's Birth

14 And you will have joy and happiness and many people will rejoice when he is born. 15 For he will be great in the sight of the Lord and he will not drink any wine or intoxicating drinks [Note: This restriction suggests that John may have taken the special vow of consecration making him a "Nazarite"]. And he will be filled with the Holy Spirit from the time he is born. 16 And he will influence many Israelites to turn to the Lord their God.


Cross References

Luke 7:33

For when John the Immerser came, he did not eat bread or drink wine [on festive occasions] and you said, 'He is dominated by an evil spirit.'

Galatians 1:15

But then it was the good pleasure of God, who set me apart [for this purpose] before I was born, to call me [to this ministry] through His unearned favor.

Ephesians 5:18

And do not get drunk on wine, which results in ruined lives, but be filled with the Holy Spirit.

Luke 7:28

And I tell you, among [all] those born of women, there is no one greater than John [the Immerser], yet the least significant person in the kingdom of God is greater than he."

Acts 2:4

And they [i.e., the apostles] were all filled with [the power of] the Holy Spirit and began to speak ["the mighty accomplishments of God," See verse 11] in different languages, as the Holy Spirit gave them the ability.

Matthew 11:9-19

Why did you go out [to the desert]? To see a prophet? Yes, I should say [he was], and much more than a prophet.

John 5:35

John was the lamp that was burning and glowing and you people were willing to enjoy the light that he projected for awhile.

Acts 2:14-18

But Peter [responded by] standing up with the eleven [other] apostles and, lifting up his voice, began to speak. He said, "People of Judea and all who live in Jerusalem, listen to what I am saying so you will understand this situation.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain