Parallel Verses
Godbey New Testament
as those being eyewitnesses and ministers of the Word have delivered unto us;
New American Standard Bible
just as they were handed down to us by those who
King James Version
Even as they delivered them unto us, which from the beginning were eyewitnesses, and ministers of the word;
Holman Bible
just as the original eyewitnesses
International Standard Version
just as they were passed down to us by those who had been eyewitnesses and servants of the word from the beginning,
A Conservative Version
just as they delivered them to us, who became from the beginning eyewitnesses and servants of the word,
American Standard Version
even as they delivered them unto us, who from the beginning wer eyewitnesses and ministers of the word,
Amplified
exactly as they were handed down to us by those [with personal experience] who from the beginning [of Christ’s ministry] were eyewitnesses and ministers of the word [that is, of the teaching concerning salvation through faith in Christ],
An Understandable Version
[that is, people] who were ministers of the word and original eyewitnesses [of these events], and who passed them on to us; [and since]
Anderson New Testament
even as they were delivered to us by those who were, from the beginning, eye-witnesses and. ministers of the word;
Bible in Basic English
As they were handed down to us by those who saw them from the first and were preachers of the word,
Common New Testament
just as they were delivered to us by those who from the beginning were eyewitnesses and ministers of the word,
Daniel Mace New Testament
according as they were delivered to us by persons, who were all along eye-witnesses, and had a share in the transactions themselves:
Darby Translation
as those who from the beginning were eye-witnesses of and attendants on the Word have delivered them to us,
Goodspeed New Testament
just as the original eye-witnesses who became teachers of the message have handed it down to us.
John Wesley New Testament
Even as they who were eye-witnesses and ministers of the word from the beginning, delivered them to us:
Julia Smith Translation
As they delivered to us, who from the beginning being eyewitnesses, and servants of the word;
King James 2000
Even as they delivered them unto us, who from the beginning were eyewitnesses, and ministers of the word;
Lexham Expanded Bible
just as those who were eyewitnesses and servants of the word from the beginning passed on to us,
Modern King James verseion
even as those who from the beginning delivered to us, becoming eye-witnesses and ministers of the Word,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
even as they declared them unto us, which from the beginning saw their selves, and were ministers at the doing:
Moffatt New Testament
exactly as these have been handed down to us by the original eyewitnesses who were in the service of the Gospel Message,
Montgomery New Testament
just as they reported them to us, who were from beginning eye-witnesses and ministers of the word,
NET Bible
like the accounts passed on to us by those who were eyewitnesses and servants of the word from the beginning.
New Heart English Bible
even as those who from the beginning were eyewitnesses and servants of the word delivered them to us,
Noyes New Testament
even as they were delivered to us by those who were eyewitnesses from the beginning and became ministers of the word,
Sawyer New Testament
as they delivered them to us who, from the beginning, were eye witnesses and ministers of the word,
The Emphasized Bible
according as they who from the beginning became eye-witnesses and attendants of the Word delivered them unto us,
Thomas Haweis New Testament
exactly as they delivered them to us, who were eve witnesses from the first, and ministers of the word;
Twentieth Century New Testament
Just as they were reported to us by those who from the beginning were eye-witnesses, and afterwards became bearers of the Message.
Webster
Even as they delivered them to us, who from the beginning were eye-witnesses, and ministers of the word;
Weymouth New Testament
on the authority of those who were from the beginning eye-witnesses and were devoted to the service of the divine Message,
Williams New Testament
just as the original eyewitnesses who became ministers of the message
World English Bible
even as those who from the beginning were eyewitnesses and servants of the word delivered them to us,
Worrell New Testament
even as those who from the beginning were eye-witnesses and ministers of the word delivered them to us;
Worsley New Testament
as they delivered them to us, who were from the beginning eye-witnesses of them, and ministers of the word;
Youngs Literal Translation
as they did deliver to us, who from the beginning became eye-witnesses, and officers of the Word, --
Themes
Apostles » Saw Christ in the flesh
Christian ministers » Ministers of » Of the word
Epistles » Of luke to theophilus
Folly » Witnesses, two or thee required » Disciples and early Christians as
Fools » Witnesses, two or thee required » Disciples and early Christians as
Interlinear
Paradidomi
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Luke 1:2
Verse Info
Context Readings
The Preface To Luke's Gospel
1 Inasmuch as many took it in hand to present a history concerning these things which have been fulfilled among us, 2 as those being eyewitnesses and ministers of the Word have delivered unto us; 3 it seemed good to me also, having followed carefully all things from the beginning, to write unto thee consecutively, O most noble Theophilus,
Cross References
John 15:27
but you indeed are witnesses, because you are with me from the beginning.
Hebrews 2:3
how shall we escape, having neglected so great a salvation? which having received the beginning to be spoken by the Lord, was confirmed unto us by those who heard it;
Mark 1:1
The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God.
Acts 26:16
But rise up, and stand upon thy feet: for unto this have I appeared unto thee, to make thee a minister and a martyr both of those things which thou hast seen, and of which I will appear unto thee;
Acts 1:21-22
Therefore the men having come together with us all the time in which the Lord Jesus came in unto us and went out,
Acts 4:20
for we are not able not to speak those things which we have seen and heard.
1 Peter 5:1
Therefore I, being a fellow-elder and a witness of the sufferings of Christ, also a communicant of the glory which is about to be revealed, exhort the elders who are among you:
2 Peter 1:16
For not having followed cunningly devised fables, have we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but having been eyewitnesses of his majesty.
Luke 24:48
You are witnesses of these things.
Acts 1:3
To whom He also, after He suffered, manifested Himself alive in many testimonials, being seen by them forty days, and speaking the things concerning the kingdom of God:
Acts 1:8
But you shall receive the power of the Holy Ghost having come upon you, and shall be my witnesses both in Jerusalem, and all Judea, and in Samaria, and into the extremity of the earth.
Acts 10:39-41
And we are witnesses in the country of the Jews, and in Jerusalem; whom they even slew, hanging him on the wood.
1 John 1:1-3
That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have beheld, and our hands have handled, concerning the Word of the life;
Mark 4:14
The sower sows the word.
Colossians 1:23-25
if you abide in the faith, having been grounded and firm, and not moved from the hope of the gospel which you have heard, having been preached in all creation which is under heaven; whose minister I Paul became.
Romans 15:16
that I should be the minister of Christ Jesus unto the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering of the Gentiles may be well received, having been sanctified by the Holy Ghost.
1 Corinthians 4:1
So let a man consider us, as ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God.
Ephesians 4:11-12
And he gave some, apostles; some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers;