Parallel Verses

Julia Smith Translation

And whence this to me, that the mother of my Lord should come to me?

New American Standard Bible

And how has it happened to me, that the mother of my Lord would come to me?

King James Version

And whence is this to me, that the mother of my Lord should come to me?

Holman Bible

How could this happen to me, that the mother of my Lord should come to me?

International Standard Version

Why should this happen to me, to have the mother of my Lord visit me?

A Conservative Version

And why is this to me, that the mother of my Lord would come to me?

American Standard Version

And whence is this to me, that the mother of my Lord should come unto me?

Amplified

And how has it happened to me, that the mother of my Lord would come to me?

An Understandable Version

But why has this happened to me, that the mother of my Lord should come to [visit] me?

Anderson New Testament

And whence is this to me, that the mother of my Lord should come to me?

Bible in Basic English

How is it that the mother of my Lord comes to me?

Common New Testament

But why is this granted me, that the mother of my Lord should come to me?

Daniel Mace New Testament

"Blessed mother of the most blessed offspring! what an honour is this, that I should be visited by the mother of our Lord!

Darby Translation

And whence is this to me, that the mother of my Lord should come to me?

Godbey New Testament

And whence is this to me that the mother of my Lord may come unto me?

Goodspeed New Testament

Who am I, To have the mother of my Lord come to me?

John Wesley New Testament

And whence is this to me, that the mother of my Lord should come to me?

King James 2000

And why is this granted me, that the mother of my Lord should come to me?

Lexham Expanded Bible

And why [is] this [granted] to me, that the mother of my Lord should come to me?

Modern King James verseion

And from where is this to me, that the mother of my Lord should come to me?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And whence happeneth this to me, that the mother of my Lord should come to me?

Moffatt New Testament

What have I done to have the mother of my Lord come to me?

Montgomery New Testament

"But why is this honor done me, that the mother of my Lord should come me?

NET Bible

And who am I that the mother of my Lord should come and visit me?

New Heart English Bible

Why am I so favored, that the mother of my Lord should come to me?

Noyes New Testament

And whence is this to me, that the mother of my Lord should come to me?

Sawyer New Testament

And whence is this to me, that the mother of my Lord has come to me?

The Emphasized Bible

And, whence, to me is, this, That the mother of my Lord should come, unto me?

Thomas Haweis New Testament

And whence is this favour shewn me, that the mother of my Lord should come to me?

Twentieth Century New Testament

But how have I this honor, that the mother of my Lord should come to me?

Webster

And whence is this to me, that the mother of my Lord should come to me?

Weymouth New Testament

But why is this honour done me, that the mother of my Lord should come to me?

Williams New Testament

Why is this privilege mine, to have the mother of my Lord come to me?

World English Bible

Why am I so favored, that the mother of my Lord should come to me?

Worrell New Testament

And whence is this to me, that the mother of my Lord should come to me!

Worsley New Testament

and whence is this honor to me, that the mother of my Lord should come to me?

Youngs Literal Translation

and whence is this to me, that the mother of my Lord might come unto me?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πόθεν 
Pothen 
Usage: 17

is this
τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

to me
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
Usage: 152

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

the mother
μήτηρ 
meter 
Usage: 55

of
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

Context Readings

Mary Visits Elizabeth

42 And she called out with a great voice, and said, Praised thou among women, and praised the fruit of thy womb. 43 And whence this to me, that the mother of my Lord should come to me? 44 For, behold, when the voice of thy greeting was in mine ears, the babe leaped in my womb for joy.

Cross References

John 20:28

And Thomas answered and said to him, My Lord and my God.

Ruth 2:10

And she will fall upon her face and worship to the earth, and she will say to him, Wherefore did I find favor in thine eyes, and thou didst recognize me, and I a stranger?

1 Samuel 25:41

And she will rise and worship with the face to the earth, and say, Behold, thy servant for a servant to wash the feet of my lord's servants.

Psalm 110:1

To David a chanting. Jehovah spake to my Lord, Sit thou at my right hand and I will set thine enemies the stool to thy feet

Matthew 3:14

And John hindered him, saying, I have need to be immersed by thee, and dost thou come to me?

Luke 2:11

For this day a Saviour was born to you, who is Christ the Lord, in the city of David.

Luke 7:7

Therefore neither thought I myself worthy to come to thee: but speak in a word, and my servant shall be healed.

Luke 20:42-44

And David himself says in the book of Psalms, the Lord said to my Lord, Sit thou from my right hand,

John 13:5-8

Then casts he water into a washing vessel, and began to wash the feet of the disciples, and to wipe with the linen cloth with which he was girded.

John 13:13

Ye call one Teacher and Lord: and ye say well; for I am.

Philippians 2:3

Nothing by hired labor, or vainglory; but in lowliness the leaders hold each other above themselves.

Philippians 3:8

But surely, I also think all things to be loss for the superiority of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I have been made to lose all things, and I think to be offscourings, that I shall gain Christ,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain