Parallel Verses

Bible in Basic English

But a certain man of Samaria, journeying that way, came where he was, and when he saw him, he was moved with pity for him,

New American Standard Bible

But a Samaritan, who was on a journey, came upon him; and when he saw him, he felt compassion,

King James Version

But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he had compassion on him,

Holman Bible

But a Samaritan on his journey came up to him, and when he saw the man, he had compassion.

International Standard Version

But as he was traveling along, a Samaritan came across the man. When the Samaritan saw him, he was moved with compassion.

A Conservative Version

But a certain Samaritan, as he journeyed, came to him, and when he saw him, felt compassion.

American Standard Version

But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he was moved with compassion,

Amplified

But a Samaritan (foreigner), who was traveling, came upon him; and when he saw him, he was deeply moved with compassion [for him],

An Understandable Version

But [then] a certain Samaritan [Note: This was a person despised by the Jews and regarded by them as a 'half-breed'], as he traveled along, came to where the [injured] man was [lying], and upon seeing him [lying there], felt deep pity [for him].

Anderson New Testament

But a certain Samaritan, who was on a journey, came near him; and when he saw him, he had compassion on him.

Common New Testament

But a Samaritan, as he journeyed, came where he was; and when he saw him, he had compassion.

Daniel Mace New Testament

but a certain Samaritan being on the road, came where he was, and when he saw him, he took compassion on him,

Darby Translation

But a certain Samaritan journeying came to him, and seeing him, was moved with compassion,

Godbey New Testament

And a certain Samaritan, on a journey, came near him: and seeing, had compassion on him,

Goodspeed New Testament

But a Samaritan who was traveling that way came upon him, and when he saw him he pitied him,

John Wesley New Testament

But a certain Samaritan journeying, came where he was, and seeing him,

Julia Smith Translation

And a certain Samaritan, travelling, came to him : and having seen him, felt compassion.

King James 2000

But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he had compassion on him,

Lexham Expanded Bible

But a certain Samaritan who was traveling came up to him and, [when he] saw [him], had compassion.

Modern King James verseion

But a certain traveling Samaritan came upon him, and seeing him, he was filled with pity.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then a certain Samaritan, as he journeyed, came nigh unto him: and when he saw him, had compassion on him,

Moffatt New Testament

However a Samaritan traveller came to where he was and felt pity when he saw him;

Montgomery New Testament

"But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was, and when he saw him was moved with compassion.

NET Bible

But a Samaritan who was traveling came to where the injured man was, and when he saw him, he felt compassion for him.

New Heart English Bible

But a certain Samaritan, as he traveled, came where he was. When he saw him, he was moved with compassion,

Noyes New Testament

But a certain Samaritan, as he was journeying, came where he was, and when he saw him, had compassion,

Sawyer New Testament

But a certain Samaritan, on a journey, came where he was, and seeing him had compassion on him;

The Emphasized Bible

But, a certain Samaritan, going on his journey, came down to him, and, seeing him, was moved with compassion;

Thomas Haweis New Testament

But a certain Samaritan travelling, came by him, and seeing him, was moved with compassion,

Twentieth Century New Testament

But a Samaritan, traveling that way, came upon the man, and, when he saw him, he was moved with compassion.

Webster

But a certain Samaritan, as he journeyed, came were he was: and when he saw him, he had compassion on him,

Weymouth New Testament

But a certain Samaritan, being on a journey, came where he lay, and seeing him was moved with pity.

Williams New Testament

But a Samaritan, while on a journey, came down to him, and when he saw him, his heart was moved with pity for him.

World English Bible

But a certain Samaritan, as he traveled, came where he was. When he saw him, he was moved with compassion,

Worrell New Testament

But a certain Samaritan, going on his way, came down to him; and, seeing him, he was moved with compassion;

Worsley New Testament

But a certain Samaritan, as he was travelling, came up to him, and when He saw him,

Youngs Literal Translation

'But a certain Samaritan, journeying, came along him, and having seen him, he was moved with compassion,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

τίς 
Tis 
Usage: 373

Σαμαρείτης 
Samareites 
Usage: 7

as he journeyed
ὁδεύω 
Hodeuo 
Usage: 0

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

he

Usage: 0

was
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

when he saw
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

him

Usage: 0

σπλαγχνίζομαι 
Splagchnizomai 
Usage: 7

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

Parable Of The Good Samaritan

32 And in the same way, a Levite, when he came to the place and saw him, went by on the other side. 33 But a certain man of Samaria, journeying that way, came where he was, and when he saw him, he was moved with pity for him, 34 And came to him and put clean linen round his wounds, with oil and wine; and he put him on his beast and took him to a house and took care of him.

Cross References

Matthew 10:5

These twelve Jesus sent out and gave them orders, saying, Do not go among the Gentiles, or into any town of Samaria,

Luke 7:13

And when the Lord saw her, he had pity on her and said to her, Be not sad.

Exodus 2:6

And opening it, she saw the child, and he was crying. And she had pity on him, and said, This is one of the Hebrews' children.

1 Kings 8:50

Answering with forgiveness the people who have done wrong against you, and overlooking the evil which they have done against you; let those who made them prisoners be moved with pity for them, and have pity on them;

Proverbs 27:10

Do not give up your friend and your father's friend; and do not go into your brother's house in the day of your trouble: better is a neighbour who is near than a brother far off.

Jeremiah 38:7-13

Now it came to the ears of Ebed-melech the Ethiopian, an unsexed servant in the king's house, that they had put Jeremiah into the water-hole; the king at that time being seated in the doorway of Benjamin:

Jeremiah 39:16-18

Go and say to Ebed-melech the Ethiopian, This is what the Lord of armies, the God of Israel, has said: See, my words will come true for this town, for evil and not for good: they will come about before your eyes on that day.

Matthew 18:33

Was it not right for you to have mercy on the other servant, even as I had mercy on you?

Luke 9:52-53

And he sent men before: and they came to a small town of Samaria to make ready for him.

Luke 17:16-18

And, falling down on his face at the feet of Jesus, he gave the credit to him; and he was a man of Samaria.

John 4:9

The woman of Samaria said to him, Why do you, a Jew, make a request for water to me, a woman of Samaria? She said this because Jews have nothing to do with the people of Samaria.

John 8:48

The Jews said to him in answer, Are we not right in saying that you are of Samaria and have an evil spirit?

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain