Parallel Verses

NET Bible

And if a peace-loving person is there, your peace will remain on him, but if not, it will return to you.

New American Standard Bible

If a man of peace is there, your peace will rest on him; but if not, it will return to you.

King James Version

And if the son of peace be there, your peace shall rest upon it: if not, it shall turn to you again.

Holman Bible

If a son of peace is there, your peace will rest on him; but if not, it will return to you.

International Standard Version

If a peaceful person lives there, your greeting of peace will remain with him. But if that's not the case, your greeting will come back to you.

A Conservative Version

And if a son of peace is there, your peace will rest upon him, and if not, it will return to you.

American Standard Version

And if a son of peace be there, your peace shall rest upon him: but if not, it shall turn to you again.

Amplified

And if anyone of peace is there [someone who is sweet-spirited and hospitable], your [blessing of] peace will rest on him; but if not, it will return to you.

An Understandable Version

And if a son of peace is there [i.e., a peace-loving person], your [request for] peace will rest upon him. But if he is not [a peace-loving person], your [blessing of] peace will return to [rest on] you.

Anderson New Testament

And if a son of peace be there, your peace shall rest on him; but, if not, it shall return upon you.

Bible in Basic English

And if a son of peace is there, your peace will be with him: but if not, it will come back to you again.

Common New Testament

And if a son of peace is there, your peace will rest on him; if not, it will return to you.

Daniel Mace New Testament

if any be there, who deserve your benediction, it shall have its effect upon them; otherwise, it shall redound to your own advantage.

Darby Translation

And if a son of peace be there, your peace shall rest upon it; but if not it shall turn to you again.

Godbey New Testament

And if the son of peace may be there, your peace shall rest upon it: but if not, it shall return unto you.

Goodspeed New Testament

If there is anyone there who loves peace, your blessing will rest upon him, but if there is not, it will come back to you.

John Wesley New Testament

And if a son of peace be there, your peace shall rest upon it: if not, it shall turn to you again.

Julia Smith Translation

And if truly the son of peace be there, your peace shall rest upon it: and if not so, it shall turn back to you.

King James 2000

And if the son of peace be there, your peace shall rest upon it: if not, it shall turn to you again.

Lexham Expanded Bible

And if a son of peace is there, your peace will rest on him. But if not, it will return to you.

Modern King James verseion

And if a son of peace is there, your peace shall rest on it. If not, it shall return to you,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And if the son of peace be there, your peace shall rest upon him, if not, it shall return to you again.

Moffatt New Testament

Then, if there is a soul there breathing peace, your peace will rest on him; otherwise it will come back to you.

Montgomery New Testament

"And if there be any son of peace there, your peace shall rest upon him; but if not it shall return to you.

New Heart English Bible

If a peaceful person is there, your peace will rest on him; but if not, it will return to you.

Noyes New Testament

And if a son of peace be there, your peace shall rest upon it; if not, it shall return to you.

Sawyer New Testament

And if a son of peace is there, your peace shall rest upon him; but if not, it shall return to you.

The Emphasized Bible

And, if the son of peace be, there, your peace, shall rest upon it; but, otherwise, at least, unto you, shall it return.

Thomas Haweis New Testament

And if the Son of peace be there, your peace shall rest upon it; but if not, it shall return back to you again.

Twentieth Century New Testament

Then, if any one there is deserving of a blessing, your blessing will rest upon him; but if not, it will come back upon yourselves.

Webster

And if the son of peace be there, your peace shall rest upon it: if not, it shall turn to you again.

Weymouth New Testament

And if there is a lover of peace there, your peace shall rest upon it; otherwise come back upon you.

Williams New Testament

And if anyone there loves peace, your peace will come upon him; but if not, it will come back to you.

World English Bible

If a son of peace is there, your peace will rest on him; but if not, it will return to you.

Worrell New Testament

And, if the son of peace be there, your peace shall rest upon it; but, if not, it will return to you.

Worsley New Testament

and if there be a child of peace there, your peace shall rest upon it: if not, it shall return upon yourselves.

Youngs Literal Translation

and if indeed there may be there the son of peace, rest on it shall your peace; and if not so, upon you it shall turn back.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

if
ἐάν 
Ean 
εἰ 
Ei 
if, whosoever 9, whatsoever 9, though,
if, whether, that, not tr,
Usage: 155
Usage: 218

the son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

of peace
εἰρήνη 
Eirene 
Usage: 71

be
ὦ 
be, may be, should be, is, might be, were, not tr,
Usage: 41

ἐκεῖ 
Ekei 
there, thither, not tr,
Usage: 65

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

εἰρήνη 
Eirene 
Usage: 71

ἐπαναπαύομαι 
Epanapauomai 
rest, rest in
Usage: 1

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

it

Usage: 0

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

it shall turn
ἀνακάμπτω 
Anakampto 
Usage: 3

to
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

References

American

Hastings

Morish

Context Readings

The Seventy-Two Appointed And Sent Out

5 Whenever you enter a house, first say, 'May peace be on this house!' 6 And if a peace-loving person is there, your peace will remain on him, but if not, it will return to you. 7 Stay in that same house, eating and drinking what they give you, for the worker deserves his pay. Do not move around from house to house.

Cross References

Psalm 35:13

When they were sick, I wore sackcloth, and refrained from eating food. (If I am lying, may my prayers go unanswered!)

1 Samuel 25:17

Now be aware of this, and see what you can do. For disaster has been planned for our lord and his entire household. He is such a wicked person that no one tells him anything!"

Isaiah 9:6

For a child has been born to us, a son has been given to us. He shoulders responsibility and is called: Extraordinary Strategist, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.

2 Corinthians 2:15-16

For we are a sweet aroma of Christ to God among those who are being saved and among those who are perishing --

Ephesians 2:2-3

in which you formerly lived according to this world's present path, according to the ruler of the kingdom of the air, the ruler of the spirit that is now energizing the sons of disobedience,

Ephesians 5:6

Let nobody deceive you with empty words, for because of these things God's wrath comes on the sons of disobedience.

2 Thessalonians 3:16

Now may the Lord of peace himself give you peace at all times and in every way. The Lord be with you all.

James 3:18

And the fruit that consists of righteousness is planted in peace among those who make peace.

1 Peter 1:14

Like obedient children, do not comply with the evil urges you used to follow in your ignorance,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain