Parallel Verses
Weymouth New Testament
Now when the crowds came thronging upon Him, He proceeded to say, "The present generation is a wicked generation: it requires some sign, but no sign shall be given to it except that of Jonah.
New American Standard Bible
As the crowds were increasing, He began to say,
King James Version
And when the people were gathered thick together, he began to say, This is an evil generation: they seek a sign; and there shall no sign be given it, but the sign of Jonas the prophet.
Holman Bible
As the crowds were increasing, He began saying:
International Standard Version
Now as the crowds continued to throng around Jesus, he went on to say, "This people living today are an evil generation. It craves a sign, but no sign will be given to it except the sign of Jonah,
A Conservative Version
And when the multitudes gathered together he began to say, This generation is evil. They seek a sign, and no sign will be given to it except the sign of Jonah, the prophet.
American Standard Version
And when the multitudes were gathering together unto him, he began to say, This generation is an evil generation: it seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it but the sign of Jonah.
Amplified
Now as the crowds were increasing [in number], He began to say,
An Understandable Version
And when the crowds thronged around Jesus, He began saying, "This generation of people is evil, [for] it is looking for a [supernatural] sign. But no [such] sign will be given to it except the sign [demonstrated in the life] of Jonah.
Anderson New Testament
And when the multitudes were crowded together, he began to say: This is an evil generation; it asks for a sign, and no sign shall be given to it but the sign of Jonah the prophet.
Bible in Basic English
And when a great number of people came together to him, he said, This generation is an evil generation: it is looking for a sign and no sign will be given to it but the sign of Jonah.
Common New Testament
When the crowds were increasing, he began to say, "This is an evil generation. It seeks a sign, but no sign will be given to it except the sign of Jonah.
Daniel Mace New Testament
and as the crowd grew more numerous, he thus began, this is a degenerate race of men: they demand a miracle: but no miracle shall be exhibited, but such as happen'd in the person of Jonas the prophet.
Darby Translation
But as the crowds thronged together, he began to say, This generation is a wicked generation: it seeks a sign, and a sign shall not be given to it but the sign of Jonas.
Godbey New Testament
And the multitudes being assembled, He began to say, This is a wicked generation: it seeks after a sign, and no sign shall be given to it except the sign of the prophet Jonah.
Goodspeed New Testament
As the crowds pressed a round him, he went on to say, "This is a wicked age! It demands a sign, and no sign will be given it but the sign of Jonah.
John Wesley New Testament
And the multitudes being gathered thick together, he said, This is an evil generation: it seeketh a sign; but no sign shall be given it, save the sign of Jonah.
Julia Smith Translation
And crowds being collected, he began to say, This is an evil generation: it seeks a sign; and no sign shall be given it, but the sign of Jonas the prophet.
King James 2000
And when the people were gathered thick together, he began to say, This is an evil generation: they seek a sign; and there shall no sign be given it, but the sign of Jonah the prophet.
Lexham Expanded Bible
And [as] the crowds were increasing, he began to say, "This generation is an evil generation! It demands a sign, and no sign will be given to it except the sign of Jonah!
Modern King James verseion
But the crowds pressing on Him, He began to say, This is an evil generation. It seeks a sign, and no sign will be given to it, except the sign of Jonah the prophet.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When the people were gathered thick together, he began to say, This is an evil nation. They seek a sign, and there shall no sign be given them, but the sign of Jonah the prophet.
Moffatt New Testament
As the crowds were thronging to him, he proceeded to say, "This is an evil generation: it demands a Sign, but no Sign will be given to it except the Sign of Jonah;
Montgomery New Testament
When the crowd were beginning to throng about him he proceeded to say. "This is an evil generation! It seeks a sign, and there shall be no sign be given to it except the sign of Jonah;
NET Bible
As the crowds were increasing, Jesus began to say, "This generation is a wicked generation; it looks for a sign, but no sign will be given to it except the sign of Jonah.
New Heart English Bible
When the crowds were gathering together to him, he began to say, "This generation is an evil generation. It seeks after a sign. No sign will be given to it but the sign of Jonah.
Noyes New Testament
And when the crowds were thronging about him, he began to say, This generation is a wicked generation; it seeketh a sign; and no sign will be given it, but the sign of Jonah.
Sawyer New Testament
And multitudes being assembled, he said, This generation is an evil generation. It seeks for a sign, and no sign shall be given it but the sign of Jonah.
The Emphasized Bible
And, as the multitudes were thronging together, he began to be saying - This generation, is, a wicked generation: A sign, it is seeking, and, a sign, shall not be given it, save the sign of Jonah.
Thomas Haweis New Testament
Then the multitudes thronging around him, he began to say, This is a wicked generation: it seeketh a sign, and no sign shall be given it, but the sign of Jonah the prophet.
Twentieth Century New Testament
As the crowds increased, Jesus began to speak: "This generation is a wicked generation. It is asking a sign, but no sign shall be given it except the sign of Jonah.
Webster
And when the people were assembled in crowds, he began to say, This is an evil generation: they seek a sign; and there shall no sign be given to it, but the sign of Jonah the prophet.
Williams New Testament
Now as the crowds continued to throng upon Him, He began to say: "This is a wicked age. It is looking for a spectacular sign, but none will be given it but the sign of Jonah.
World English Bible
When the multitudes were gathering together to him, he began to say, "This is an evil generation. It seeks after a sign. No sign will be given to it but the sign of Jonah, the prophet.
Worrell New Testament
And as the multitudes were gathering together to Him, He began to say, "This generation is an evil generation: it is seeking a sign, and a sign shall not be given it, except the sign of Jonah.
Worsley New Testament
And when the multitudes were gathering thick together He began to say, This is a wicked generation: they demand a sign, but no sign shall be given them, except that of the prophet Jonah:
Youngs Literal Translation
And the multitudes crowding together upon him, he began to say, 'This generation is evil, a sign it doth seek after, and a sign shall not be given to it, except the sign of Jonah the prophet,
Themes
Miracles » The wicked » Desire to see
Miracles » Demanded by unbelievers
Topics
Interlinear
De
Houtos
me
References
American
Easton
Hastings
Word Count of 37 Translations in Luke 11:29
Verse Info
Context Readings
The Sign Of Jonah
28 "Nay rather," He replied, "they are blessed who hear God's Message and carefully keep it." 29 Now when the crowds came thronging upon Him, He proceeded to say, "The present generation is a wicked generation: it requires some sign, but no sign shall be given to it except that of Jonah. 30 For just as Jonah became a sign to the men of Nineveh, so the Son of Man will be a token to the present generation.
Cross References
Mark 8:11-12
The Pharisees followed Him and began to dispute with Him, asking Him for a sign in the sky, to make trial of Him.
Luke 11:16
Others, to put Him to the test, asked Him for a sign in the sky.
Luke 12:1
Meanwhile the people had come streaming towards Him by tens of thousands, so that they were trampling one another under foot. And now He proceeded to say to His disciples first, "Beware of the yeast of the Pharisees, that is to say, beware of hypocrisy.
Matthew 3:7
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming for baptism, he exclaimed, "O vipers' brood, who has warned you to flee from the coming wrath?
Matthew 12:38-42
Then He was accosted by some of the Scribes and of the Pharisees who said, "Teacher, we wish to see a sign given by you."
Matthew 16:1-4
Here the Pharisees and Sadducees came to Him; and, to make trial of Him, they asked Him to show them a sign in the sky.
Matthew 23:34-36
"For this reason I am sending to you Prophets and wise men and Scribes. Some of them you will put to death--nay, crucify; some of them you will flog in your synagogues and chase from town to town;
Mark 8:38
Every one, however, who has been ashamed of me and of my teachings in this faithless and sinful age, of him the Son of Man also will be ashamed when He comes in His Father's glory with the holy angels."
Luke 9:41
"O unbelieving and perverse generation!" replied Jesus; "how long shall I be with you and bear with you? Bring your son here to me."
Luke 11:50
so that the blood of all the Prophets, that is being shed from the creation of the world onwards, may be required from the present generation.
Luke 14:25-26
On His journey vast crowds attended Him, towards whom He turned and said,
John 2:18
So the Jews asked Him, "What proof of your authority do you exhibit to us, seeing that you do these things?"
John 6:30
"What miracle then," they asked, "do you perform for us to see and become believers in you? What do you *do*?
John 8:44
The father whose sons you are is the Devil; and you desire to do what gives him pleasure. *He* was a murderer from the beginning, and does not stand firm in the truth--for there is no truth in him. Whenever he utters his lie, he utters it out of his own store; for he is a liar, and the father of lies.
Acts 7:51-52
"O stiff-necked men, uncircumcised in heart and ears, you also are continually at strife with the Holy Spirit--just as your forefathers were.
1 Corinthians 1:22
Seeing that Jews demand miracles, and Greeks go in search of wisdom,