Parallel Verses
An Understandable Version
Look therefore [to see] whether or not the light that is in you [i.e., your perspective on things] might [actually] be darkness [i.e., a distorted perspective].
New American Standard Bible
King James Version
Take heed therefore that the light which is in thee be not darkness.
Holman Bible
International Standard Version
Therefore, be careful that the light in you isn't darkness.
A Conservative Version
Watch therefore the light in thee not be darkness.
American Standard Version
Look therefore whether the light that is in thee be not darkness.
Amplified
Anderson New Testament
Take heed, therefore, lest the light that is in you be darkness.
Bible in Basic English
So take care that the light which is in you is not dark.
Common New Testament
Therefore be careful that the light in you is not darkness.
Daniel Mace New Testament
take care therefore, that the light which is in thee do not become darkness.
Darby Translation
See therefore that the light which is in thee be not darkness.
Godbey New Testament
See then that the light which is in thee is not darkness.
Goodspeed New Testament
So take care! Your very light may be darkness!
John Wesley New Testament
Take heed therefore, left the light that is in thee be darkness.
Julia Smith Translation
Take heed therefore lest the light in thee be darkness.
King James 2000
Take heed therefore that the light which is in you be not darkness.
Lexham Expanded Bible
Therefore pay careful attention [that] the light in you is not darkness!
Modern King James verseion
Therefore take heed that the light in you is not darkness.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Take heed therefore that the light which is in thee, be not darkness.
Moffatt New Testament
(Look! perhaps your very light is dark.)
Montgomery New Testament
"Look carefully! Perhaps that very light of yours is darkness.
NET Bible
Therefore see to it that the light in you is not darkness.
New Heart English Bible
Therefore see whether the light that is in you is not darkness.
Noyes New Testament
Take heed therefore, that the light which is within thee be not darkness.
Sawyer New Testament
See, therefore, that the light which is in you be not darkness.
The Emphasized Bible
Be looking to it, therefore, lest, the light that is in thee, be, darkness.
Thomas Haweis New Testament
Let it be thy aim then, that the light which is in thee do not become darkness.
Twentieth Century New Testament
Take care, therefore, that the inner Light is not darkness.
Webster
Take heed therefore, that the light which is in thee be not darkness.
Weymouth New Testament
Consider therefore whether the light that is in you is anything but mere darkness.
Williams New Testament
So be on your guard that the very source of light in you is not darkness.
World English Bible
Therefore see whether the light that is in you isn't darkness.
Worrell New Testament
Take heed, therefore, lest the light in you be darkness.
Worsley New Testament
Take heed therefore least the light which is in thee be darkness.
Youngs Literal Translation
take heed, then, lest the light that is in thee be darkness;
Themes
Darkness » When your body is full of darkness
Parables » Parables of Christ » Lighted candle
Topics
Interlinear
Word Count of 37 Translations in Luke 11:35
Verse Info
Context Readings
Light And Darkness
34 Your eye is [like] a lamp to your body [i.e., your life]. When your eye sees things correctly, [then] your whole body [i.e., your entire life] is illuminated [i.e., directed into proper conduct]. But when it sees things wrongly, [then] your body [i.e., your life] is also full of darkness [i.e., is not being lived properly]. 35 Look therefore [to see] whether or not the light that is in you [i.e., your perspective on things] might [actually] be darkness [i.e., a distorted perspective]. 36 If therefore your whole body [i.e., your entire life] is full of light [i.e., sees and responds to things correctly], with no blind spots [i.e., areas where you do not see and act correctly], your body [i.e., your life] will be fully illuminated [i.e., directed into proper conduct] just like a bright, shining lamp illuminating you [i.e., enabling you to see and respond to things properly]."
Names
Cross References
John 7:48-49
Have any of the authorities or Pharisees believed in him?
John 9:39-41
And Jesus said, "I came to this world to judge [it], so that people who can not see [spiritually] will [be able to] see; and those who [think they can] see [spiritually] will become blind."
Romans 1:22
They claimed to be wise, but became fools,
Romans 2:19-23
if you are confident that you can give [spiritual] guidance to blind people and enlightenment to those who are in [spiritual] darkness;
1 Corinthians 1:19-21
For it is written [Isa. 29:14], "I [i.e., God] will destroy the wisdom of wise people, and will set aside [i.e., hinder] the understanding of intelligent people."
1 Corinthians 3:18-20
No one should fool himself. If any person among you thinks he is smart, by human standards, he should become a "fool," so that he can become [really] wise.
James 3:13-17
Who [then] is the wise and understanding person among you? He should show by his good conduct [that he has] deeds of gentleness [stemming] from wisdom.
2 Peter 1:9
But, anyone who lacks these qualities is [spiritually] blind and shortsighted, and has forgotten that he has been cleansed [i.e., forgiven] of his past sins.
2 Peter 2:18
[Although] their talk is big, what they say is worthless, and by [offering people] fleshly desires [i.e., sexual gratification], they lead people astray, who are barely escaping from the error of the world.
Revelation 3:17
For you are saying, 'I am wealthy; I have made plenty of money and do not need anything.' But you do not know that you are [spiritually] wretched and miserable and poor and blind and naked.