Parallel Verses
Moffatt New Testament
So if your whole body has light, without any corner of it in darkness, it will be lit up entirely, as when a lamp lights you with its rays."
New American Standard Bible
King James Version
If thy whole body therefore be full of light, having no part dark, the whole shall be full of light, as when the bright shining of a candle doth give thee light.
Holman Bible
International Standard Version
Now if your whole body is full of light, with no part of it in darkness, it will be as full of light as when a lamp gives you light with its rays."
A Conservative Version
If therefore thy whole body is bright, not having any part dark, the whole will be bright, as when the lamp illuminates thee by the radiance.
American Standard Version
If therefore thy whole body be full of light, having no part dark, it shall be wholly full of light, as when the lamp with its bright shining doth give thee light.
Amplified
An Understandable Version
If therefore your whole body [i.e., your entire life] is full of light [i.e., sees and responds to things correctly], with no blind spots [i.e., areas where you do not see and act correctly], your body [i.e., your life] will be fully illuminated [i.e., directed into proper conduct] just like a bright, shining lamp illuminating you [i.e., enabling you to see and respond to things properly]."
Anderson New Testament
If, therefore, your whole body is light, having no part dark, the whole shall be light, as when a lamp, by its brightness, gives you light.
Bible in Basic English
If, then, all your body is light, with no part of it dark, it will be completely full of light, as when a flame with its bright shining gives you light.
Common New Testament
If then your whole body is full of light, having no part dark, it will be completely lighted, as when the bright shining of a lamp gives you light."
Daniel Mace New Testament
for if thy whole body be enlightned, and no part dark, your whole conduct will be regulated, just as the light of a lamp directs all your motions.
Darby Translation
If therefore thy whole body is light, not having any part dark, it shall be all light as when the lamp lights thee with its brightness.
Godbey New Testament
If then thy whole body is lighted, having no part dark, all will be lighted, as when a lamp may light thee with its brightness.
Goodspeed New Testament
If, therefore, your whole body is light with no darkness in it at all, it will all be as light as a lamp makes things for you by its light."
John Wesley New Testament
If then thy whole body be full of light, not having any part dark, the whole shall be as full of light, as when a lamp enlightens thee with its bright shining.
Julia Smith Translation
If therefore thy whole body clear, not having any part dark, the whole shall be clear, as when a lamp enlightens thee with its gleam.
King James 2000
If your whole body therefore be full of light, having no part dark, the whole shall be full of light, as when the bright shining of a lamp does give you light.
Lexham Expanded Bible
If therefore your whole body [is] full of light, not having any part dark, it will be completely full of light, as when the lamp with [its] light gives light to you."
Modern King James verseion
Therefore if your whole body is full of light, having no part dark, the whole shall be full of light, as when the shining of a lamp enlightens you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For if all thy body shall be light, having no part dark: then shall all be full of light, even as when a candle doeth light thee with his brightness."
Montgomery New Testament
"If, however, your whole body is full of light, without having any part dark, it will be wholly radiant with light, as when the lamp illumines you with its bright rays."
NET Bible
If then your whole body is full of light, with no part in the dark, it will be as full of light as when the light of a lamp shines on you."
New Heart English Bible
If therefore your whole body is full of light, having no part dark, it will be wholly full of light, as when the lamp with its bright shining gives you light."
Noyes New Testament
If then thy whole body is enlightened, having no part dark, the whole will be as fully enlightened, as when a lamp with its bright shining giveth thee light.
Sawyer New Testament
If, therefore, your whole body is light, not having any part dark, the whole will be light, as when a candle lights you clearly.
The Emphasized Bible
If, therefore, thy whole body, is lighted up, not having any part darkened, the whole, shall be lighted up, as whensoever, the lamp, with its radiance, may be giving thee light.
Thomas Haweis New Testament
If then thy whole body be illuminated, not having any dark part, it will be wholly luminous, as a lamp by its brightness diffuseth light.
Twentieth Century New Testament
If, then, your whole body is lit up, and no corner of it darkened, the whole will be lit up, just as when a lamp gives you light by its brilliance."
Webster
If thy whole body therefore be full of light, having no part dark, the whole shall be full of light; as when the bright shining of a candle doth give thee light.
Weymouth New Testament
If, however, your whole body is penetrated with light, and has no part dark, it will be so lighted, all of it, as when the lamp with its bright shining gives you light."
Williams New Testament
If then your whole body is full of light with no part of it in darkness, it will all be as light for you as it is when a lamp makes it light for you by its shining."
World English Bible
If therefore your whole body is full of light, having no part dark, it will be wholly full of light, as when the lamp with its bright shining gives you light."
Worrell New Testament
If, therefore, your whole body be full of light, not having any part dark, it shall be wholly light, as when the lamp, with its bright shining, illuminates you."
Worsley New Testament
For if thy whole body be light, having no part dark, it will be (when all enlightened) as when a candle giveth thee light by its brightness.
Youngs Literal Translation
if then thy whole body is lightened, not having any part darkened, the whole shall be lightened, as when the lamp by the brightness may give thee light.'
Interlinear
me
Photizo
Word Count of 37 Translations in Luke 11:36
Verse Info
Context Readings
Light And Darkness
35 (Look! perhaps your very light is dark.) 36 So if your whole body has light, without any corner of it in darkness, it will be lit up entirely, as when a lamp lights you with its rays." 37 When he finished speaking, a Pharisee asked him to take a meal in his house; so he went in and lay down at table.
Phrases
Cross References
Matthew 13:11-12
He replied, "Because it is granted you to understand the open secrets of the Realm of heaven, but it is not granted to these people.
Matthew 13:52
So he said to them, "Well then, every scribe who has become a disciple of the Realm of heaven is like a householder who produces what is new and what is old from his stores."
Mark 4:24-25
Also he said to them, "Take care what you hear; the measure you deal out to others will be dealt out to yourselves, and you will receive extra.
2 Corinthians 4:6
For God who said, "Light shall shine out of darkness," has shone within my heart to illuminate men with the knowledge of God's glory in the face of Christ.
Colossians 3:16
Let the inspiration of Christ dwell in your midst with all its wealth of wisdom; teach and train one another with the music of psalms, with hymns, and songs of the spiritual life; praise God with thankful hearts.
2 Timothy 3:15-17
remember you have known from childhood the sacred writings that can impart saving wisdom by faith in Christ Jesus.
Hebrews 5:14
Whereas solid food is for the mature, for those who have their faculties trained by exercise to distinguish good and evil.)
James 1:25
Whereas he who gazes into the faultless law of freedom and remains in that position, proving himself to be no forgetful listener but an active agent, he will be blessed in his activity.
2 Peter 3:18
but grow in the grace and knowledge of our Lord and saviour Jesus Christ. To him be the glory now and to the day of eternity: Amen.