Parallel Verses
NET Bible
So you testify that you approve of the deeds of your ancestors, because they killed the prophets and you build their tombs!
New American Standard Bible
King James Version
Truly ye bear witness that ye allow the deeds of your fathers: for they indeed killed them, and ye build their sepulchres.
Holman Bible
International Standard Version
So you are witnesses and approve of the deeds of your ancestors, because they killed those for whom you are building monuments.
A Conservative Version
Consequently, ye testify and approve the works of your fathers, because they indeed killed them, and ye build their sepulchers.
American Standard Version
So ye are witnesses and consent unto the works of your fathers: for they killed them, and ye build their tombs .
Amplified
An Understandable Version
So, [by doing this] you are witnesses [against yourselves] that you approve of the deeds of your forefathers, for they killed the prophets and you build grave monuments to them.
Anderson New Testament
Therefore you attest and approve the deeds of your fathers; for they indeed killed them, and you build their sepulchers.
Bible in Basic English
So you are witnesses and give approval to the work of your fathers; for they put them to death and you make their last resting-places.
Common New Testament
So you witness that you approve of the deeds of your fathers; for they killed them, and you build their tombs.
Daniel Mace New Testament
they were guilty of slaughter, and you raise monuments to their memory.
Darby Translation
Ye bear witness then, and consent to the works of your fathers; for they killed them, and ye build their sepulchres.
Godbey New Testament
Therefore you are witnesses and you consent unto the works of your fathers: because they slew them, and you build.
Goodspeed New Testament
So you testify to what your fathers did and approve it, for they killed them and you build their monuments.
John Wesley New Testament
Truly ye bear witness that ye approve the deeds of your fathers: for whom they killed, ye build their sepulchres.
Julia Smith Translation
Surely ye testify and assent to your fathers' works: for they indeed killed them, and ye build their tombs.
King James 2000
Truly you bear witness that you consent to the deeds of your fathers: for they indeed killed them, and you build their sepulchers.
Lexham Expanded Bible
As a result you are witnesses, and you approve of the deeds of your fathers, because they killed them and you build [their tombs]!
Modern King James verseion
Truly you bear witness that you consent to the deeds of your fathers. For they indeed killed them, and you build their tombs.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Truly ye bear witness, that ye allow the deeds of your fathers: for they killed them, and ye build their sepulchers.
Moffatt New Testament
thus you testify and consent to what your fathers did, for they killed and you build.
Montgomery New Testament
"So you are witnesses, and you consent to the actions of your ancestors. for they killed them, and you build their tombs.
New Heart English Bible
So you are witnesses and consent to the works of your fathers. For they killed them, and you build their tombs.
Noyes New Testament
So then ye bear witness to and approve the deeds of your fathers; for they indeed killed them, and ye are building [their tombs].
Sawyer New Testament
therefore you are witnesses, and approve the deed of your fathers; for they killed them, and you build.
The Emphasized Bible
Hence, witnesses, are ye, and find consenting pleasure in the works of your fathers: because, they, indeed, slew them, and, ye, are building, their tombs .
Thomas Haweis New Testament
Ye do indeed bear witness to, and with pleasure concur in your fathers' deeds; for they truly killed them, and ye build their sepulchres.
Twentieth Century New Testament
You are actually witnesses to your ancestors' acts and show your approval of them, because, while they killed the Prophets, you build tombs for them.
Webster
Truly ye bear testimony, that ye allow the deeds of your fathers: for they indeed killed them, and ye build their sepulchers.
Weymouth New Testament
It follows that you bear testimony to the actions of your forefathers and that you fully approve thereof. They slew, you build.
Williams New Testament
So you testify to what your forefathers did and approve it, because they killed them and you build monuments for them.
World English Bible
So you testify and consent to the works of your fathers. For they killed them, and you build their tombs.
Worrell New Testament
Consequently, ye are witnesses, and consent to the works of your fathers; because they, indeed, killed them, and ye build their tombs.
Worsley New Testament
Thus ye testify that ye approve of the deeds of your fathers; for they put them to death, and ye build their sepulchres.
Youngs Literal Translation
Then do ye testify, and are well pleased with the works of your fathers, because they indeed killed them, and ye do build their tombs;
Themes
Jesus Christ » History of » Denounces the pharisees and other hypocrites (in galilee)
Lawyer » Jesus' remarks against
Pharisees » Hypocrisy of, reproved » By jesus
Reproof » Faithfulness in » Jesus, of the scribes and pharisees
Satire » Of jesus against hypocrites
Interlinear
Ara
Martureo
De
Oikodomeo
References
Morish
Word Count of 37 Translations in Luke 11:48
Verse Info
Context Readings
Jesus Talks To Experts On The Law
47 Woe to you! You build the tombs of the prophets whom your ancestors killed. 48 So you testify that you approve of the deeds of your ancestors, because they killed the prophets and you build their tombs! 49 For this reason also the wisdom of God said, 'I will send them prophets and apostles, some of whom they will kill and persecute,'
Names
Cross References
Joshua 24:22
Joshua said to the people, "Do you agree to be witnesses against yourselves that you have chosen to worship the Lord?" They replied, "We are witnesses!"
2 Chronicles 36:16
But they mocked God's messengers, despised his warnings, and ridiculed his prophets. Finally the Lord got very angry at his people and there was no one who could prevent his judgment.
Job 15:6
Your own mouth condemns you, not I; your own lips testify against you.
Psalm 64:8
Their slander will bring about their demise. All who see them will shudder,
Ezekiel 18:19
"Yet you say, 'Why should the son not suffer for his father's iniquity?' When the son does what is just and right, and observes all my statutes and carries them out, he will surely live.
Matthew 21:35-38
But the tenants seized his slaves, beat one, killed another, and stoned another.
Matthew 23:31
By saying this you testify against yourselves that you are descendants of those who murdered the prophets.
Acts 7:51-52
"You stubborn people, with uncircumcised hearts and ears! You are always resisting the Holy Spirit, like your ancestors did!
Hebrews 11:35-38
and women received back their dead raised to life. But others were tortured, not accepting release, to obtain resurrection to a better life.
James 5:10
As an example of suffering and patience, brothers and sisters, take the prophets who spoke in the Lord's name.