Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
so that the blood of all the prophets that has been shed from the foundation of the world may be required of this generation,
New American Standard Bible
King James Version
That the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation;
Holman Bible
International Standard Version
so those living today will be charged with the blood of all the prophets that was shed since the foundation of the world,
A Conservative Version
so that the blood of all the prophets that was shed from the foundation of the world may be required of this generation,
American Standard Version
that the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation;
Amplified
An Understandable Version
so that the blood of all the prophets, shed from the beginning of the world, may be required of this generation of people.'
Anderson New Testament
that the blood of all the prophets, which has been shed from the foundation of the world, may be required of this generation;
Bible in Basic English
So that punishment may come on this generation for the blood of all the prophets which was given from the earliest days;
Common New Testament
that the blood of all the prophets which was shed from the foundation of the world may be required of this generation,
Daniel Mace New Testament
" so that the blood of all the prophets, which has been shed since the creation of the world, may be required of this generation,
Darby Translation
that the blood of all the prophets which has been poured out from the foundation of the world may be required of this generation,
Godbey New Testament
In order that the blood of all the prophets poured out from the foundation of the world, may be required from this generation;
John Wesley New Testament
So that the blood of all the prophets shed from the foundation of the world, shall be required of this generation.
Julia Smith Translation
That the blood of all the prophets shed from the foundation of the world be required of this generation;
King James 2000
That the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation;
Modern King James verseion
so that the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
That the blood of all prophets, which was shed from the beginning of the world, may be required of this generation,
Moffatt New Testament
it was that the blood of all the prophets shed from the foundation of the world might be charged upon this generation,
Montgomery New Testament
"so that the blood of all the prophets which was shed from the foundation of the world may be required from this generation,
NET Bible
so that this generation may be held accountable for the blood of all the prophets that has been shed since the beginning of the world,
New Heart English Bible
that the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation;
Noyes New Testament
that the blood of all the prophets, which hath been shed from the foundation of the world, may be required of this generation;
Sawyer New Testament
that the blood of all the prophets which has been poured out since the foundation of the world may be required of this generation,
The Emphasized Bible
That the blood of all the prophets which hath been shed from the foundation of the world, may be sought out, from this generation, -
Thomas Haweis New Testament
that the blood of all the prophets, which hath been shed since the foundation of the world, may be required of this generation:
Twentieth Century New Testament
Some of whom they will persecute and kill, in order that the 'blood' of all the prophets 'that has been spilt' since the creation of the world may be exacted from this generation--
Webster
That the blood of all the prophets, which hath been shed from the foundation of the world, may be required of this generation;
Weymouth New Testament
so that the blood of all the Prophets, that is being shed from the creation of the world onwards, may be required from the present generation.
Williams New Testament
so that the blood of all the prophets that has been shed from the creation of the world may be charged against the men of this age --
World English Bible
that the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation;
Worrell New Testament
that the blood of all the prophets, which has been shed from the founding of the world, may be required of this generation??51 from the blood of Abel to the blood of Zachariah who perished between the altar and the house??ea, I say to you, it shall be required of this generation.'
Worsley New Testament
that the blood of all the prophets which has been shed from the foundation of the world may be required of this generation, from the blood of Abel to the blood of Zachariah,
Youngs Literal Translation
that the blood of all the prophets, that is being poured forth from the foundation of the world, may be required from this generation;
Themes
Jesus Christ » History of » Denounces the pharisees and other hypocrites (in galilee)
Lawyer » Jesus' remarks against
Martyrdom » Of saints, shall be avenged
Pharisees » Hypocrisy of, reproved » By jesus
Reproof » Faithfulness in » Jesus, of the scribes and pharisees
Satire » Of jesus against hypocrites
Interlinear
Prophetes
ἀπό
Apo
Usage: 490
Pas
Ekcheo
Ekzeteo
References
Morish
Word Count of 36 Translations in Luke 11:50
Verse Info
Context Readings
Jesus Talks To Experts On The Law
49 For this [reason] also the wisdom of God said, 'I will send to them prophets and apostles, and [some] of them they will kill and persecute,' 50 so that the blood of all the prophets that has been shed from the foundation of the world may be required of this generation, 51 from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who perished between the altar and the temple building. Yes, I tell you, it will be required of this generation!
Phrases
Cross References
Genesis 9:5-6
And {your lifeblood} I will require; from {every animal} I will require it. And from the hand of humankind, from the hand of [each] man to his brother I will require the life of humankind.
Exodus 20:5
You will not bow down to them, and you will not serve them, because I [am] Yahweh your God, a jealous God, punishing [the] guilt of [the] parents on the children on [the] third and on [the] fourth [generations] of those hating me,
Numbers 35:33
So you will not pollute the land in which you are; because blood pollutes the land, and no atonement can be made for the land for the blood that is poured out on it except with the blood of the one who poured it out.
2 Kings 24:4
Also, [for] the blood of the innocent that he had shed--and he filled Jerusalem [with] innocent blood--Yahweh was not willing to forgive.
Psalm 9:12
for he [who] {avenges bloodshed} remembers them. He does not forget the distressed cry of [the] afflicted.
Isaiah 26:21
For look! Yahweh [is] about to come out from his place to punish the iniquity of the inhabitants of the earth against him, and the earth will disclose her blood and will no longer cover her slain.
Jeremiah 7:29
Shear your hair and throw [it] away, and lift up a lament on the barren heights, for Yahweh has rejected and forsaken the generation of his wrath.'
Jeremiah 51:56
For a destroyer [is] coming against her, against Babylon, and her warriors are captured. Their bows are broken; for Yahweh [is] a God of recompense, certainly he will repay.
Revelation 18:20-24
Rejoice over her, heaven and the saints and the apostles and the prophets, because God has pronounced your judgment on her!"