Parallel Verses
New American Standard Bible
and
King James Version
And also for the innocent blood that he shed: for he filled Jerusalem with innocent blood; which the LORD would not pardon.
Holman Bible
and also because of all the innocent blood he had shed. He had filled Jerusalem with innocent blood,
International Standard Version
as well as for the innocent blood that he had shed. He had filled Jerusalem with innocent blood, and the LORD would not forgive them.
A Conservative Version
and also for the innocent blood that he shed, for he filled Jerusalem with innocent blood, and LORD would not pardon.
American Standard Version
and also for the innocent blood that he shed; for he filled Jerusalem with innocent blood: and Jehovah would not pardon.
Amplified
and also for the innocent blood that he shed, for he filled Jerusalem with innocent blood; and the Lord would not pardon it.
Bible in Basic English
And because of the death of those who had done no wrong, for he made Jerusalem full of the blood of the upright; and the Lord had no forgiveness for it.
Darby Translation
and also because of the innocent blood that he had shed; for he had filled Jerusalem with innocent blood, and Jehovah would not pardon.
Julia Smith Translation
And also the innocent blood which he poured forth, (and he will fill Jerusalem with innocent blood) and Jehovah would not pardon.
King James 2000
And also for the innocent blood that he shed: for he filled Jerusalem with innocent blood; which the LORD would not pardon.
Lexham Expanded Bible
Also, [for] the blood of the innocent that he had shed--and he filled Jerusalem [with] innocent blood--Yahweh was not willing to forgive.
Modern King James verseion
and also for the innocent blood which he shed, for he filled Jerusalem with innocent blood, which Jehovah would not pardon.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and for the innocent blood that he shed and filled Jerusalem with innocent blood, which the LORD would not forgive.
NET Bible
Because he killed innocent people and stained Jerusalem with their blood, the Lord was unwilling to forgive them.
New Heart English Bible
and also for the innocent blood that he shed; for he filled Jerusalem with innocent blood: and the LORD would not pardon.
The Emphasized Bible
moreover also, for the innocent blood that he had shed, so that he had filled Jerusalem with innocent blood, - which Yahweh was not willing to pardon.
Webster
And also for the innocent blood that he shed: for he filled Jerusalem with innocent blood; which the LORD would not pardon.
World English Bible
and also for the innocent blood that he shed; for he filled Jerusalem with innocent blood: and Yahweh would not pardon.
Youngs Literal Translation
and also the innocent blood that he hath shed, and he filleth Jerusalem with innocent blood, and Jehovah was not willing to forgive.
Themes
Homicide » Instances of felonious » Manasseh
Israel » Jehoiakim » Made king » By nebuchadnezzar » Rebells » Conquered
Interlinear
Naqiy
Dam
דּם
Dam
blood, bloody, person, bloodguiltiness, bloodthirsty , vr blood
Usage: 359
Male'
References
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 24:4
Verse Info
Context Readings
First Invasion Of Nebuchadnezzar; Jehoiakim Submits
3
This happened to Judah because Jehovah commanded it to happen. He wanted to remove the people of Judah from his sight because of Manasseh's sins and everything he had done,
4 and
Cross References
2 Kings 21:16
Even more, Manasseh killed many innocent men. He filled Jerusalem from one end to the other with blood. He also caused Judah to sin and do evil in the eyes of Jehovah.
Numbers 35:33
If you did this, you would defile the land where you are living. Murder defiles the land, and except by the death of the murderer there is no way to perform the ritual of purification for the land where someone has been murdered.
Deuteronomy 19:10
Innocent blood will not be shed in your land that Jehovah your God gives you as an inheritance. Blood guiltiness will not be on you.
Psalm 106:38
They shed innocent blood, the blood of their own sons and daughters whom they sacrificed to the idols of Canaan. The land became polluted with blood.
Jeremiah 2:34
You have bloodstains from innocent poor people on your clothes. You did not kill them for breaking in to your home.
Jeremiah 15:1-2
Jehovah said to me: I would not feel sorry for these people, even if Moses and Samuel were standing in front of me. Send them away from my presence, and let them go.
Jeremiah 19:4
This is because they have forsaken me. They have made this an alien place and have burned sacrifices in it to other gods. These are gods that neither they nor their forefathers nor the kings of Judah had ever known. They have filled this place with the blood of the blameless (innocent).'
Lamentations 3:42
For we have done wrong. We have rebelled against your law. We have not received your forgiveness.
Ezekiel 33:25
Tell them: 'The Lord Jehovah says: You eat meat with blood in it. You look to your idols for help. You murder people. Should the land be given to you?