Parallel Verses
Bible in Basic English
And when they take you before the Synagogues and the authorities and the rulers, take no thought about what answers you will give, or what you will say:
New American Standard Bible
King James Version
And when they bring you unto the synagogues, and unto magistrates, and powers, take ye no thought how or what thing ye shall answer, or what ye shall say:
Holman Bible
International Standard Version
When people bring you before synagogue leaders, rulers, or authorities, don't worry about how you will defend yourselves or what you will say,
A Conservative Version
And when they bring you to the synagogues, and the principle positions, and the offices of authority, be not anxious how or what ye should answer in defense, or what ye should say,
American Standard Version
And when they bring you before the synagogues, and the rulers, and the authorities, be not anxious how or what ye shall answer, or what ye shall say:
Amplified
An Understandable Version
And when people bring you in front of synagogue assemblies and rulers and authorities [i.e., for judgment], do not worry about how to speak or what you should say.
Anderson New Testament
When they bring you to the synagogues, and to rulers and authorities, be not anxious how or what you shall answer, or what you shall say;
Common New Testament
Now when they bring you before the synagogues and rulers and authorities, do not worry about how or what you should answer, or what you are to say;
Daniel Mace New Testament
when you are brought into the synagogues, and before magistrates and rulers, be not sollicitous what to say in your own defence;
Darby Translation
But when they bring you before the synagogues and rulers and the authorities, be not careful how or what ye shall answer, or what ye shall say;
Godbey New Testament
But when they may carry you into the synagogues, and tribunals, and authorities; do not be solicitous as to what you may apologize, or what you may say:
Goodspeed New Testament
When they bring you before the synagogues or the magistrates or the authorities, you must have no anxiety about how to defend yourselves or what to say,
John Wesley New Testament
But when they bring you to the synagogues and to magistrates and powers,
Julia Smith Translation
And when they bring you to assemblies, and beginnings, and powers, have no anxiety how or what ye allege for justification, or what ye say:
King James 2000
And when they bring you unto the synagogues, and unto magistrates, and powers, take you no thought how or what thing you shall answer, or what you shall say:
Lexham Expanded Bible
But when they bring you before the synagogues and the rulers and the authorities, do not be anxious how or what you should speak in your own defense or what you should say,
Modern King James verseion
And when they bring you into the synagogues, and to rulers and authorities, take no thought as to how or what thing you shall answer, or what you shall say.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When they bring you unto the synagogues, and unto the rulers, and officers, take no thought how or what thing ye shall answer, or what ye shall speak.
Moffatt New Testament
When they bring you before synagogues and the magistrates and authorities, do not trouble yourselves about how to defend yourselves or what to say,
Montgomery New Testament
"And when they are bringing you before the synagogues and the rulers and authorities, do not worry about how or what you shall answer; or what you shall say;
NET Bible
But when they bring you before the synagogues, the rulers, and the authorities, do not worry about how you should make your defense or what you should say,
New Heart English Bible
When they bring you before the synagogues, the rulers, and the authorities, do not be anxious how or what you will answer, or what you will say;
Noyes New Testament
And when they bring you to the synagogues and the magistrates and the authorities, be not anxious as to how or what ye shall answer, or what ye shall say;
Sawyer New Testament
And when they bring you to the synagogues, and powers, and authorities, be not anxious how you shall defend yourselves, or what you shall say;
The Emphasized Bible
But, whensoever they shall be bringing you in before the synagogues, and the rulers, and the authorities, do not be anxious how, or whatye shall answer, or what ye shall say;
Thomas Haweis New Testament
And when they shall bring you before the synagogues, and magistrates, and the ruling powers, be under no anxiety how or what defence ye shall make, or what ye shall say:
Twentieth Century New Testament
Whenever they take you before the Synagogue Courts or the magistrates or other authorities, do not be anxious as to how you will defend yourselves, or what your defense will be, or what you will say;
Webster
And when they bring you to the synagogues, and before magistrates, and powers, be not solicitous how or what thing ye shall answer, or what ye shall say:
Weymouth New Testament
And when they are bringing you before synagogues and magistrates and governors, do not anxiously ponder the manner or matter of your defence, nor what you are to say;
Williams New Testament
Now when they are bringing you before the synagogues or the magistrates or the authorities, never worry about how to defend yourselves, or what to say,
World English Bible
When they bring you before the synagogues, the rulers, and the authorities, don't be anxious how or what you will answer, or what you will say;
Worrell New Testament
And, when they bring you in before the synagogues, and the rulers, and the authorities, be not anxious how or what ye shall answer, or what ye shall say;
Worsley New Testament
And when they bring you before the synagogues, and magistrates, and powers, be not solicitous how or what defence to make, or what to say:
Youngs Literal Translation
'And when they bring you before the synagogues, and the rulers, and the authorities, be not anxious how or what ye may reply, or what ye may say,
Themes
Care » Business family » Anxiety
Holy spirit » The holy spirit speaking through people
Holy spirit » The holy spirit teaching
Magistrate » An officer of civil law
Speech/communication » The holy spirit speaking through people
Synagogue » Primarily an assembly of jews and God-fearers » Constitutes a court of justice
Synagogues » General references to
Interlinear
De
Prosphero
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
me
E
ἤ
E
Usage: 199
Apologeomai
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Luke 12:11
Verse Info
Context Readings
Acknowledgement Of Christ And Persecution Of Disciples
10 And if anyone says a word against the Son of man, he will have forgiveness: but for him who says evil words against the Holy Spirit, there will be no forgiveness. 11 And when they take you before the Synagogues and the authorities and the rulers, take no thought about what answers you will give, or what you will say: 12 For the Holy Spirit will make clear to you in that very hour what to say.
Cross References
Matthew 23:34
For this reason, I send you prophets, and wise men, and scribes: some of them you will put to death and put on the cross, and to some of them you will give blows in your Synagogues, driving them from town to town;
Matthew 10:17-20
But be on the watch against men: for they will give you up to the Sanhedrins, and in their Synagogues they will give you blows;
Mark 13:9-11
But take care: for they will give you up to the Sanhedrins; and in Synagogues you will be whipped; and you will be taken before rulers and kings because of me, for a sign to them.
Luke 12:22
And he said to his disciples, For this reason I say to you, Take no thought for your life, about what food you will take, or for your body, how it may be clothed.
Luke 21:12-14
But before all this, they will take you and be very cruel to you, giving you up to the Synagogues and to prisons, taking you before kings and rulers, because of my name.
Acts 4:5-7
And on the day after, the rulers and those in authority and the scribes came together in Jerusalem;
Acts 5:27-32
And they took them into the Sanhedrin, and the high priest said to them,
Acts 6:9-15
But some of those who were of the Synagogue named that of the Libertines, and some of the men of Cyrene and of Alexandria and those from Cilicia and Asia, had arguments with Stephen.