Parallel Verses

Common New Testament

But God said to him, 'Fool! This night your soul will be required of you; then whose will those things be which you have prepared?'

New American Standard Bible

But God said to him, ‘You fool! This very night your soul is required of you; and now who will own what you have prepared?’

King James Version

But God said unto him, Thou fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be, which thou hast provided?

Holman Bible

“But God said to him, ‘You fool! This very night your life is demanded of you. And the things you have prepared—whose will they be?’

International Standard Version

But God told him, "You fool! This very night your life will be demanded back from you. Now who will get the things you've accumulated?'

A Conservative Version

But God said to him, Thou foolish man, they demand thy soul from thee this night, and the things that thou prepared, whose will they be?

American Standard Version

But God said unto him, Thou foolish one, this night is thy soul required of thee; and the things which thou hast prepared, whose shall they be?

Amplified

But God said to him, ‘You fool! This very night your soul is required of you; and now who will own all the things you have prepared?’

An Understandable Version

But God said to him, 'You fool! Tonight your life will be taken away from you. And [then] who will get the things you have stored up [for yourself]?'

Anderson New Testament

But God said to him: Senseless man, this night shall your soul be required of you; and who shall have the things which you have provided?

Bible in Basic English

But God said to him, You foolish one, tonight I will take your soul from you, and who then will be the owner of all the things which you have got together?

Daniel Mace New Testament

but God said to him, thou fool, this night shall thy soul be required of thee: who then shall enjoy what thou hast provided?

Darby Translation

But God said to him, Fool, this night thy soul shall be required of thee; and whose shall be what thou hast prepared?

Godbey New Testament

But God said to him, Thou fool, this night they are demanding thy soul from thee; and to whom shall those things which thou hast prepared, belong?

Goodspeed New Testament

But God said to him, 'You fool! This very night your soul will be demanded of you. Then who will have all you have prepared?'

John Wesley New Testament

But God said to him, Thou fool, this night thy soul shall be required of thee: and whose shall the things be that thou hast provided?

Julia Smith Translation

And God said to him, O foolish one, this night they require thy soul from thee: and what thou hast prepared, to whom shall it be?

King James 2000

But God said unto him, You fool, this night your soul shall be required of you: then whose shall those things be, which you have prepared?

Lexham Expanded Bible

But God said to him, 'Fool! This night your life is demanded from you, and [the things] which you have prepared--whose will they be?'

Modern King James verseion

But God said to him, Fool! This night your soul shall be required of you, then whose shall be those things which you have prepared?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But God said unto him, 'Thou fool, this night will they fetch away thy soul again from thee. Then whose shall those things be which thou hast provided?'

Moffatt New Testament

But God said to him, 'Foolish man, this very night your soul is wanted; and who will get all you have prepared?'

Montgomery New Testament

"But God said to him. 'Foolish man! This very night your soul is wanted! And these things you have prepared, whose shall they be?

NET Bible

But God said to him, 'You fool! This very night your life will be demanded back from you, but who will get what you have prepared for yourself?'

New Heart English Bible

"But God said to him, 'You foolish one, tonight your soul is required of you. The things which you have prepared?whose will they be?'

Noyes New Testament

But God said to him, Fool! this night will thy soul he required of thee; and whose will those things be which thou hast laid up?

Sawyer New Testament

But God said to him, Foolish man, this night they shall require your soul from you; and who then will have the goods which you have provided?

The Emphasized Bible

But God said unto him - Simple one! on this very night, they are asking, thy soul, from thee; The things, then, which thou hast prepared, whose shall they be?

Thomas Haweis New Testament

But God said to him, Thou fool! this night shall they demand thy life from thee; and the things which thou hast prepared, whose shall they be?

Twentieth Century New Testament

But God said to the man 'Fool! This very night your life is being demanded; and as for all you have prepared--who will have it?'

Webster

But God said to him, Thou fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be which thou hast provided?

Weymouth New Testament

"But God said to him, "'Foolish man, this night your life is demanded from you; and these preparations--for whom shall they be?'

Williams New Testament

But God said to him, 'You fool! This very night your soul is to be demanded of you. Then who will have all that you have prepared?'

World English Bible

"But God said to him, 'You foolish one, tonight your soul is required of you. The things which you have prepared -- whose will they be?'

Worrell New Testament

But God said to him, 'Senseless one! this night they require your soul of you; and the things you prepared, whose shall they be?'

Worsley New Testament

But God said unto him, Thou fool, this night shall thy soul be required of thee; then whose shall those things be which thou hast provided?

Youngs Literal Translation

And God said to him, Unthinking one! this night thy soul they shall require from thee, and what things thou didst prepare -- to whom shall they be?

Themes

Accountability » Accountability connected with stewardship

Accumulation of wealth » Riches, earthly (select readings)

Alertness » What to be aware of

Business » Cares » Presumption

Business life » Business Cares Result in » Presumption

Care » Business Cares Result in » Presumption

Covetousness » Covetous people

Covetousness » Instances of » The rich fool

death » Spiritual » Of the wicked

death » Miscellaneous subjects » Requiring the soul

Death of the The Wicked » Illustrated

natural Death » Described as » God requiring the soul

Dying » Sought as a relief from trouble death spiritual » Of the wicked

Earthly » Refused for obedience » Uprightness

Fool » Parables of » Of the rich fool

Fools » Characteristics of » Hypocrisy

Fools » Depend upon their wealth

Greed/gluttony » The greedy

Happiness » Of the wicked » Illustrated

Happiness » Of the wicked » Is uncertain

Happiness of the The Wicked » Is uncertain

Immortality » Of the soul

Jesus Christ » Parables of » The rich fool

Man » Sought as a relief from trouble death spiritual » Of the wicked

Man » Possessed of » A soul

Man's » Immortality » Of the soul

Parables » Parables of Christ » Rich fool

Punishment of the The Wicked » Future described as » Often sudden and unexpected

Riches » Folly and danger of trusting to--illustrated

earthly Riches » Examples of evil tendency of » Trust in riches, the folly of

earthly Riches » Gift of God

Self-delusion » Fatal consequences of

Self-delusion » Fatal » consequences of

Self-indulgence » Instances of » The rich fool

Soul » Immortal

Stewardship » Truths to be remembered in relation to » Accountability connected with stewardship

the things that are Transient » Power » Pleasure

earthly Treasures » Riches, earthly (select readings)

Trust in riches » The folly of

Wealth » Accumulation of » Select readings

The wicked » Death of

FALSE » Trusts » Trust in riches, the folly of

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

Thou fool
ἄφρων 
Aphron 
Usage: 9

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

νύξ 
Nux 
Usage: 52

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

ψυχή 
Psuche 
Usage: 62

ἀπαιτέω 
Apaiteo 
Usage: 0

of
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

τίς 
Tis 
Usage: 344

ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

be
ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

Context Readings

The Parable Of The Rich Landowner Who Was A Fool

19 And I will say to my soul, "Soul, you have many goods laid up for many years; take your ease; eat, drink, and be merry."' 20 But God said to him, 'Fool! This night your soul will be required of you; then whose will those things be which you have prepared?' 21 So is he who lays up treasure for himself, and is not rich toward God."


Cross References

Luke 11:40

You foolish ones! Did not he who made the outside make the inside also?

Matthew 24:48-51

But if that servant is wicked and says to himself, 'My master is staying away a long time,'

Luke 16:22-23

So the beggar died, and was carried by the angels to Abraham's bosom. The rich man also died and was buried.

1 Thessalonians 5:3

While people are saying, "Peace and safety," then destruction will come upon them suddenly as labor pains upon a woman with child, and they will not escape.

1 Timothy 6:7

For we brought nothing into the world, and we cannot take anything out of it.

James 4:14

Yet you do not know what will happen tomorrow. What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain