Parallel Verses

Youngs Literal Translation

'And I say to you, my friends, be not afraid of those killing the body, and after these things are not having anything over to do;

New American Standard Bible

“I say to you, My friends, do not be afraid of those who kill the body and after that have no more that they can do.

King James Version

And I say unto you my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.

Holman Bible

“And I say to you, My friends, don’t fear those who kill the body, and after that can do nothing more.

International Standard Version

"But I tell you, my friends, never be afraid of those who kill the body and after that can't do anything more.

A Conservative Version

And I say to you my friends, Be not afraid of those who kill the body, and after these things not having anything more severe to do.

American Standard Version

And I say unto you my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.

Amplified

“I say to you, My friends, do not be afraid of those who kill the body and after that have nothing more that they can do.

An Understandable Version

And I tell you, my friends, do not be afraid of those who can kill your body and after that can do nothing more.

Anderson New Testament

But I say to you, my friends, Fear not them that kill the body, and after that have no more that they can do.

Bible in Basic English

And I say to you, my friends, Have no fear of those who may put the body to death, and are able to do no more than that.

Common New Testament

"I tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body, and after that have no more that they can do.

Daniel Mace New Testament

As for you, my friends, be not afraid of those, who can kill the body, and after that can effect nothing more.

Darby Translation

But I say to you, my friends, Fear not those who kill the body and after this have no more that they can do.

Godbey New Testament

And I say unto you, my friends, Be not afraid of those killing the body, and after these things, having nothing more to do.

Goodspeed New Testament

I tell you, who are my friends, have no fear of those who kill the body, and after that can do no more.

John Wesley New Testament

But I say to you, my friends; Fear not them that kill the body, and after that can do no more:

Julia Smith Translation

And I say to you my friends, Be not afraid of those killing the body, and after these not having anything remaining to do.

King James 2000

And I say unto you my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.

Lexham Expanded Bible

"And I tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body, and after these [things] do not have anything more to do.

Modern King James verseion

And I say to you, My friends, do not be afraid of those who kill the body, and after that have no more that they can do.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I say unto you my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.

Moffatt New Testament

I tell you, my friends, have no fear of those who kill the body but after that can do no more;

Montgomery New Testament

"But I say to you who are my friends, do not be afraid of those who kill the body and after that have no more that they can do.

NET Bible

"I tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body, and after that have nothing more they can do.

New Heart English Bible

"I tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body, and after that have no more that they can do.

Noyes New Testament

And I say to you my friends, Fear not those who kill the body, and after this can do nothing more.

Sawyer New Testament

And I tell you, my friends, fear not those that kill the body, and after this have [power] to do nothing more.

The Emphasized Bible

And I say unto you, my friends - Do not be put in fear of them who kill the body, and, after these things, have nothing more uncommon which they can do.

Thomas Haweis New Testament

But I say to you my friends, Be not afraid of those who may kill the body, but after that, have nothing farther which they can do.

Twentieth Century New Testament

To you who are my friends I say, Do not be afraid of those who kill the body, but after that can do no more.

Webster

And I say to you, my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.

Weymouth New Testament

"But to you who are my friends I say, "'Be not afraid of those who kill the body and after that can do nothing further.

Williams New Testament

So I tell you, my friends, never be afraid of those who kill the body but after that have nothing more that they can do.

World English Bible

"I tell you, my friends, don't be afraid of those who kill the body, and after that have no more that they can do.

Worrell New Testament

"And I say to you, my friends, be not frightened by those who kill the body, and after that have no more that they can do;

Worsley New Testament

Now I say unto you, my friends, Be not afraid of them, that can only kill the body, and after that have nothing more that they can do.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

I say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

φίλος 
Philos 
Usage: 11

Be
φοβέω 
Phobeo 
fear, be afraid, be afraid of, reverence,
Usage: 68

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

φοβέω 
Phobeo 
fear, be afraid, be afraid of, reverence,
Usage: 68

of
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

ἀποκτείνω 
Apokteino 
Usage: 40

the body
σῶμα 
Soma 
Usage: 123

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

ταῦτα 
Tauta 
τίς 
Tis 
Usage: 188
Usage: 373

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

no
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

References

Fausets

Context Readings

Fear God Rather Than People

3 because whatever in the darkness ye said, in the light shall be heard: and what to the ear ye spake in the inner-chambers, shall be proclaimed upon the house-tops. 4 'And I say to you, my friends, be not afraid of those killing the body, and after these things are not having anything over to do; 5 but I will show to you, whom ye may fear; Fear him who, after the killing, is having authority to cast to the gehenna; yes, I say to you, Fear ye Him.

Cross References

Jeremiah 1:8

Be not afraid of their faces, for with thee am I to deliver thee, -- an affirmation of Jehovah.'

1 Peter 3:14

but if ye also should suffer because of righteousness, happy are ye! and of their fear be not afraid, nor be troubled,

Song of Songs 5:1

I have come in to my garden, my sister-spouse, I have plucked my myrrh with my spice, I have eaten my comb with my honey, I have drunk my wine with my milk. Eat, O friends, drink, Yea, drink abundantly, O beloved ones!

Song of Songs 5:16

His mouth is sweetness -- and all of him desirable, This is my beloved, and this my friend, O daughters of Jerusalem!

Isaiah 41:8

-- And thou, O Israel, My servant, Jacob, whom I have chosen, Seed of Abraham, My lover,

Isaiah 51:7-13

Hearken unto Me, ye who know righteousness, A people, in whose heart is My law, Fear ye not the reproach of men, And for their reviling be not affrighted,

Jeremiah 1:17

'And thou, thou dost gird up thy loins, and hast arisen, and spoken unto them all that I command thee: be not affrighted because of them, lest I affright thee before them.

Jeremiah 26:14-15

And I, lo, I am in your hand, do to me as is good and as is right in your eyes;

Ezekiel 2:6

And thou, son of man, thou art not afraid of them, yea, of their words thou art not afraid, for briers and thorns are with thee, and near scorpions thou art dwelling, of their words thou art not afraid, and of their faces thou art not affrighted, for they are a rebellious house,

Daniel 3:16-17

Shadrach, Meshach, and Abed-Nego have answered, yea, they are saying to the king Nebuchadnezzar, 'We have no need concerning this matter to answer thee.

Matthew 10:28

'And be not afraid of those killing the body, and are not able to kill the soul, but fear rather Him who is able both soul and body to destroy in gehenna.

John 15:14-15

ye are my friends, if ye may do whatever I command you;

Acts 4:13

And beholding the openness of Peter and John, and having perceived that they are men unlettered and plebeian, they were wondering -- they were taking knowledge also of them that with Jesus they had been --

Acts 20:24

but I make account of none of these, neither do I count my life precious to myself, so that I finish my course with joy, and the ministration that I received from the Lord Jesus, to testify fully the good news of the grace of God.

Philippians 1:28

and not terrified in anything by those opposing, which to them indeed is a token of destruction, and to you of salvation, and that from God;

James 2:23

and fulfilled was the Writing that is saying, 'And Abraham did believe God, and it was reckoned to him -- to righteousness;' and, 'Friend of God' he was called.

Revelation 2:10

'Be not afraid of the things that thou art about to suffer; lo, the devil is about to cast of you to prison, that ye may be tried, and ye shall have tribulation ten days; become thou faithful unto death, and I will give to thee the crown of the life.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain