Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Notwithstanding, I must be baptised with a baptism. And how am I pained till it be ended?

New American Standard Bible

But I have a baptism to undergo, and how distressed I am until it is accomplished!

King James Version

But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it be accomplished!

Holman Bible

But I have a baptism to be baptized with, and how it consumes Me until it is finished!

International Standard Version

I have a baptism to be baptized with, and what stress I am under until it's completed!

A Conservative Version

But I have an immersion to be immersed, and how am I constrained until it will be accomplished.

American Standard Version

But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it be accomplished!

Amplified

I have a baptism [of great suffering] with which to be baptized, and how [greatly] I am distressed until it is accomplished!

An Understandable Version

But I have an immersion to experience [i.e., overwhelming suffering to undergo. See Mark 10:38-39], and what stress I am under until it happens!

Anderson New Testament

I have an immersion with which to be immersed, and how distressed I am till it be accomplished!

Bible in Basic English

But there is a baptism which I have to undergo; and how am I kept back till it is complete!

Common New Testament

But I have a baptism to be baptized with, and how distressed I am until it is accomplished!

Daniel Mace New Testament

the baptism, which I am to undergo, how do I long till it be accomplished?

Darby Translation

But I have a baptism to be baptised with, and how am I straitened until it shall have been accomplished!

Godbey New Testament

And I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it may be perfected!

Goodspeed New Testament

I have a baptism to undergo, and how distressed I am till it is over!

John Wesley New Testament

And what do I desire? That it were already kindled! But I have a baptism to be baptized with: and how am I straitned till it be accomplished!

Julia Smith Translation

And I have an immersion to be immersed with; and how am I pressed together till it should be finished!

King James 2000

But I have a baptism to be baptized with; and how am I constrained till it be accomplished!

Lexham Expanded Bible

But I have a baptism to be baptized with, and how I am distressed until it is accomplished!

Modern King James verseion

But I have a baptism to be baptized with, and how I am pressed down until it is accomplished!

Moffatt New Testament

I have a baptism to undergo. How I am distressed till it is all over!

Montgomery New Testament

"Would it were already kindled! But I have a baptism to be baptized with, and how am I straitened till it is accomplished!

NET Bible

I have a baptism to undergo, and how distressed I am until it is finished!

New Heart English Bible

But I have a baptism to be baptized with, and how distressed I am until it is accomplished.

Noyes New Testament

But I have a baptism to be baptized with; and how is my soul troubled, till it be accomplished!

Sawyer New Testament

But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it is fully accomplished!

The Emphasized Bible

But, an immersion, have I, to be immersed with, and how am I distressed, until it be ended!

Thomas Haweis New Testament

But I have a baptism to be baptised with; and how am I distressed in spirit till it is finished!

Twentieth Century New Testament

There is a baptism that I must undergo, and how great is my distress until it is over!

Webster

But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it shall be accomplished!

Weymouth New Testament

But I have a baptism to undergo; and how am I pent up till it is accomplished!

Williams New Testament

I have a baptism to be baptized with, and how I am pressed with anguish till it is accomplished!

World English Bible

But I have a baptism to be baptized with, and how distressed I am until it is accomplished!

Worrell New Testament

But I have an immersion to be immersed with; and how am I constrained until it be accomplished!

Worsley New Testament

for I have a baptism to be baptized with, and how I am straitened till it be accomplished?

Youngs Literal Translation

but I have a baptism to be baptized with, and how am I pressed till it may be completed!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

I have
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

βάπτισμα 
Baptisma 
Usage: 14

to be baptized with
βαπτίζω 
Baptizo 
Usage: 65

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

how
πῶς 
Pos 
Usage: 65

am I straitened
συνέχω 
sunecho 
be taken with, throng, straiten, keep in, hold, stop, press, lie sick of, constrain, be in a strait
Usage: 10

ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

References

Images Luke 12:50

Context Readings

Not Peace, But A Sword Of Divisiveness

49 I am come to send fire on earth: and what is my desire but that it were already kindled? 50 Notwithstanding, I must be baptised with a baptism. And how am I pained till it be ended? 51 "Suppose ye that I am come to send peace on earth? I tell you, nay: but rather debate.

Cross References

John 19:30

As soon as Jesus had received of the vinegar, he said, "It is finished," and bowed his head, and gave up the ghost.

Psalm 40:8

that I should fulfill thy will, O my God. I am content to do it; yea, thy law is within my heart."

Matthew 20:17-22

And Jesus ascended to Jerusalem, and took the twelve disciples apart in the way, and said to them,

Mark 10:32-38

And they were in the way, going up to Jerusalem. And Jesus went before them. And they were amazed. And as they followed, were afraid. And Jesus took the twelve again, and began to tell them what things should happen unto him.

John 4:34

Jesus said unto them, "My meat is to do the will of him that sent me. And to finish his work.

John 7:6-8

Then Jesus said unto them, "My time is not yet come; your time is always ready.

John 7:10

But as soon as his brethren were gone up, then went he also up unto the feast: not openly, but as it were privily.

John 10:39-41

Again they went about to take him, but he escaped out of their hands,

John 12:27-28

"Now is my soul troubled. And what shall I say, 'Father deliver me from this hour?' But therefore came I unto this hour.

John 18:11

Then said Jesus unto Peter, "Put up thy sword into the sheath: shall I not drink of the cup which my father hath given me?"

Acts 20:22

And now, behold, I go bound in the spirit unto Jerusalem, and know not what shall come on me there,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation