Parallel Verses
The Emphasized Bible
Hypocrites! the face of the earth and of the heaven, ye know how to scan; but, this season, how know ye not to scan;
New American Standard Bible
King James Version
Ye hypocrites, ye can discern the face of the sky and of the earth; but how is it that ye do not discern this time?
Holman Bible
International Standard Version
You hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky, yet you don't know how to interpret the present time?"
A Conservative Version
Ye hypocrites, ye know how to examine the face of the earth and the sky, but how can ye not examine this season?
American Standard Version
Ye hypocrites, ye know how to interpret the face of the earth and the heaven; but how is it that ye know not how to interpret this time?
Amplified
An Understandable Version
You hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky, but why do you not know how to interpret [events of] this present time?
Anderson New Testament
Hypocrites, you know how to judge of the face of the earth, and of the heavens; but how is it that you do not judge of this time?
Bible in Basic English
O false ones! the face of the earth and the heaven is clear to you; how is it that the signs of these times are not as clear to you?
Common New Testament
You hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky; but how is it you do not know how to interpret this present time?
Daniel Mace New Testament
Hypocrites, you can judge of the phoenomena of the earth, and of the sky, but why can't you discern the present times?
Darby Translation
Hypocrites, ye know how to judge of the appearance of the earth and of the heaven; how is it then that ye do not discern this time?
Godbey New Testament
You hypocrites, you know how to discern the face of the earth and the firmament; and how do you not discern this time?
Goodspeed New Testament
You hypocrites! You know how to interpret the look of the earth and sky; and why can you not interpret this present time?
John Wesley New Testament
Ye hypocrites, ye can discern the face of the earth and of the sky: how do ye not discern this season?
Julia Smith Translation
O hypocrites, ye know to judge the face of the earth and of heaven; and how do ye not judge this time?
King James 2000
You hypocrites, you can discern the appearance of the sky and of the earth; but how is it that you do not discern this time?
Lexham Expanded Bible
Hypocrites! You know how to evaluate the appearance of the earth and the sky, but how [is it] you do not know how to evaluate this present time?
Modern King James verseion
Hypocrites! You know to discern the face of the heaven and the earth, but how is it that you do not discern this time?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Hypocrites, ye can skill of the fashion of the earth, and of the sky: but what is the cause, that ye cannot skill of this time?
Moffatt New Testament
You hypocrites, you know how to decipher the look of earth and sky; how is it you cannot decipher the meaning of this era?
Montgomery New Testament
"Hypocrites! you know how to read the face of the earth and of the sky; but how is it that you do not know how to read the signs of the present time?
NET Bible
You hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky, but how can you not know how to interpret the present time?
New Heart English Bible
You hypocrites. You know how to interpret the appearance of the earth and the sky, but why do you not know how to interpret this time?
Noyes New Testament
Hypocrites! ye know how to judge of the face of the earth and the sky; but how is it that ye know not how to judge of this time
Sawyer New Testament
Hypocrites! You know how to distinguish the appearance of the earth and sky, and how do you not distinguish this time?
Thomas Haweis New Testament
Ye hypocrites! ye know how to discern by experience from the appearance of the earth and of the sky; but how is it that ye do not discern this particular time?
Twentieth Century New Testament
Hypocrites! You know how to judge of the earth and the sky; how is it, then, that you cannot judge of this time?
Webster
Ye hypocrites, ye can discern the face of the sky, and of the earth; but how is it, that ye do not discern this time?
Weymouth New Testament
Vain pretenders! You know how to read the aspect of earth and sky. How is it you cannot read this present time?
Williams New Testament
You hypocrites! You know how to interpret day by day the look of earth and sky. Then how is it that you do not know how to interpret the present crisis?
World English Bible
You hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky, but how is it that you don't interpret this time?
Worrell New Testament
Hypocrites! Ye know how to interpret the face of the earth and of the heavens but how is it ye know not how to interpret this time?
Worsley New Testament
Ye hypocrites, ye know how to discern the face of the earth and of the heavens, and why do ye not discern the present time?
Youngs Literal Translation
hypocrites! the face of the earth and of the heaven ye have known to make proof of, but this time -- how do ye not make proof of it?
Themes
Discerning » Discerning the times
Parables » Parables of Christ » Cloud and wind
Religion » Hypocrisy, an ever present element in false religion » Examples of
Spiritual » Desire select readings, psalms 42; 84 » Dullness, condemned
Topics
Interlinear
Dokimazo
δοκιμάζω
Dokimazo
prove, try, approve, discern, allow, like, examine
Usage: 20
De
Word Count of 37 Translations in Luke 12:56
Verse Info
Context Readings
The Signs Of The Times
55 And, whensoever a south wind, blowing, ye say - A scorching heat, will there be! and it cometh to pass. 56 Hypocrites! the face of the earth and of the heaven, ye know how to scan; but, this season, how know ye not to scan; 57 Why, moreover, even from yourselves, judge ye not what is just?
Names
Cross References
1 Chronicles 12:32
And, of the sons of Issachar, such as were of good understanding of the times, to know what Israel, should do, their chiefs, were two hundred, and, all their brethren, were at their bidding.
Daniel 9:24-26
Seventy weeks, have been divided concerning thy people and concerning thy holy city - to put an end to the transgression, and fill up the measure of sin, and put a propitiatory-covering over iniquity, and bring in the righteousness of ages, and affix a seal the vision and prophecy, and anoint the holy of holies.
Haggai 2:7
And I will shake all the nations, and the delight of all the nations, shall come in, - and I will fill this house with glory, saith Yahweh of hosts.
Malachi 3:1
Behold me! sending my messenger, who will prepare a way before me, - and, suddenly, shall come to his temple The Lord whom ye are seeking, even the messenger of the covenant in whom ye are delighting, Lo! he cometh! saith Yahweh of hosts.
Malachi 4:2
So shall the sun of righteousness, arise to you who revere my Name, with healing in his wings, - and ye shall come forth and leap for joy like calves let loose from the stall;
Matthew 11:25
In that season, answered Jesus, and said - I openly give praise unto thee, Father, Lord of heaven and earth, - in that thou hast hid these things from the wise and discerning, and hast revealed them unto babes;
Matthew 24:32-33
Now, from the fig-tree, learn ye, the parable: - When, already, her young branch, becometh tender, and the leaves, may be sprouting, ye observe, that, near, is, the summer:
Luke 19:42-44
If thou hadst got to know, in this day, even thou, the conditions of peace -- But, now, are they hid from thine eyes:
Acts 3:24-26
But, indeed, all the prophets, - from Samuel and those following after, as many as have spoken, have even announced these days.
Galatians 4:4
But, when the fulness of the time came, God sent forth his Son, who came to be of a woman, who came to be under law, -