Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Hypocrites, ye can skill of the fashion of the earth, and of the sky: but what is the cause, that ye cannot skill of this time?
New American Standard Bible
King James Version
Ye hypocrites, ye can discern the face of the sky and of the earth; but how is it that ye do not discern this time?
Holman Bible
International Standard Version
You hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky, yet you don't know how to interpret the present time?"
A Conservative Version
Ye hypocrites, ye know how to examine the face of the earth and the sky, but how can ye not examine this season?
American Standard Version
Ye hypocrites, ye know how to interpret the face of the earth and the heaven; but how is it that ye know not how to interpret this time?
Amplified
An Understandable Version
You hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky, but why do you not know how to interpret [events of] this present time?
Anderson New Testament
Hypocrites, you know how to judge of the face of the earth, and of the heavens; but how is it that you do not judge of this time?
Bible in Basic English
O false ones! the face of the earth and the heaven is clear to you; how is it that the signs of these times are not as clear to you?
Common New Testament
You hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky; but how is it you do not know how to interpret this present time?
Daniel Mace New Testament
Hypocrites, you can judge of the phoenomena of the earth, and of the sky, but why can't you discern the present times?
Darby Translation
Hypocrites, ye know how to judge of the appearance of the earth and of the heaven; how is it then that ye do not discern this time?
Godbey New Testament
You hypocrites, you know how to discern the face of the earth and the firmament; and how do you not discern this time?
Goodspeed New Testament
You hypocrites! You know how to interpret the look of the earth and sky; and why can you not interpret this present time?
John Wesley New Testament
Ye hypocrites, ye can discern the face of the earth and of the sky: how do ye not discern this season?
Julia Smith Translation
O hypocrites, ye know to judge the face of the earth and of heaven; and how do ye not judge this time?
King James 2000
You hypocrites, you can discern the appearance of the sky and of the earth; but how is it that you do not discern this time?
Lexham Expanded Bible
Hypocrites! You know how to evaluate the appearance of the earth and the sky, but how [is it] you do not know how to evaluate this present time?
Modern King James verseion
Hypocrites! You know to discern the face of the heaven and the earth, but how is it that you do not discern this time?
Moffatt New Testament
You hypocrites, you know how to decipher the look of earth and sky; how is it you cannot decipher the meaning of this era?
Montgomery New Testament
"Hypocrites! you know how to read the face of the earth and of the sky; but how is it that you do not know how to read the signs of the present time?
NET Bible
You hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky, but how can you not know how to interpret the present time?
New Heart English Bible
You hypocrites. You know how to interpret the appearance of the earth and the sky, but why do you not know how to interpret this time?
Noyes New Testament
Hypocrites! ye know how to judge of the face of the earth and the sky; but how is it that ye know not how to judge of this time
Sawyer New Testament
Hypocrites! You know how to distinguish the appearance of the earth and sky, and how do you not distinguish this time?
The Emphasized Bible
Hypocrites! the face of the earth and of the heaven, ye know how to scan; but, this season, how know ye not to scan;
Thomas Haweis New Testament
Ye hypocrites! ye know how to discern by experience from the appearance of the earth and of the sky; but how is it that ye do not discern this particular time?
Twentieth Century New Testament
Hypocrites! You know how to judge of the earth and the sky; how is it, then, that you cannot judge of this time?
Webster
Ye hypocrites, ye can discern the face of the sky, and of the earth; but how is it, that ye do not discern this time?
Weymouth New Testament
Vain pretenders! You know how to read the aspect of earth and sky. How is it you cannot read this present time?
Williams New Testament
You hypocrites! You know how to interpret day by day the look of earth and sky. Then how is it that you do not know how to interpret the present crisis?
World English Bible
You hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky, but how is it that you don't interpret this time?
Worrell New Testament
Hypocrites! Ye know how to interpret the face of the earth and of the heavens but how is it ye know not how to interpret this time?
Worsley New Testament
Ye hypocrites, ye know how to discern the face of the earth and of the heavens, and why do ye not discern the present time?
Youngs Literal Translation
hypocrites! the face of the earth and of the heaven ye have known to make proof of, but this time -- how do ye not make proof of it?
Themes
Discerning » Discerning the times
Parables » Parables of Christ » Cloud and wind
Religion » Hypocrisy, an ever present element in false religion » Examples of
Spiritual » Desire select readings, psalms 42; 84 » Dullness, condemned
Topics
Interlinear
Dokimazo
δοκιμάζω
Dokimazo
prove, try, approve, discern, allow, like, examine
Usage: 20
De
Word Count of 37 Translations in Luke 12:56
Verse Info
Context Readings
The Signs Of The Times
55 And when ye se the south wind blow, ye say, 'We shall have heat,' and it cometh to pass. 56 Hypocrites, ye can skill of the fashion of the earth, and of the sky: but what is the cause, that ye cannot skill of this time? 57 Yea, and why judge ye not of yourselves, what is right?
Names
Cross References
Matthew 16:3
And in the morning, ye say, 'Today shall be foul weather,' and that because the sky is cloudy and red. O ye hypocrites, ye can discern the fashion of the sky: and can ye not discern the signs of the times?
1 Chronicles 12:32
And of the children of Issachar which were men that had understanding in the right time to know what Israel ought to do: The heads of them were two hundred, and all their brethren at their will.
Daniel 9:24-26
Seventy weeks are determined over thy people, and over the holy city: that the wickedness may be consumed, that the sin may have an end, that the offense may be reconciled, and to bring in everlasting righteousness, to fulfill the visions and the Prophets, and to anoint the most holy one.
Haggai 2:7
Yea, I will move all Heathen, and the comfort of all Heathen shall come, and so will I fill this house with honour, sayeth the LORD of Hosts.
Malachi 3:1
Behold, I send my messenger which shall prepare the way before me. And suddenly shall the Lord whom ye seek, come unto his temple, and the messenger of the covenant whom ye desire. Behold, he cometh saith the LORD Sabaoth.
Malachi 4:2
But unto you that fear my name, shall the Son of righteousness arise, and health shall be under his wings: ye shall go forth, and multiply as the fat calves.
Matthew 11:25
At that time, Jesus answered and said, "I praise thee, O father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast opened them unto babes,
Matthew 24:32-33
"Learn a similitude of the fig tree: when his branches are yet tender, and his leaves sprung, ye know that summer is nigh.
Luke 19:42-44
saying, "If thou hadst known those things which belong unto thy peace, even at thy time: But now are they hid from thine eyes.
Acts 3:24-26
Also all the prophets from Samuel, and thenceforth, as many as have spoken, have in likewise told of these days.
Galatians 4:4
But when the time was full come, God sent his son - born of a woman, and made bond unto the law -