Parallel Verses

Julia Smith Translation

And he saying these things, all opposed to him were ashamed: and the crowd rejoiced for all the glorious things done by him.

New American Standard Bible

As He said this, all His opponents were being humiliated; and the entire crowd was rejoicing over all the glorious things being done by Him.

King James Version

And when he had said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him.

Holman Bible

When He had said these things, all His adversaries were humiliated, but the whole crowd was rejoicing over all the glorious things He was doing.

International Standard Version

Even as he was saying this, all of his opponents were blushing with shame. But the rest of the crowd was rejoicing at all the wonderful things he was doing.

A Conservative Version

And as he said these things all those opposing him were shamed, and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him.

American Standard Version

And as he said these things, all his adversaries were put to shame: and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him.

Amplified

As He was saying this, all His opponents were being humiliated; and the entire crowd was rejoicing over all the glorious things that were being done by Him.

An Understandable Version

And as He said these things, all of His enemies felt ashamed [i.e., for objecting to such a noble act], but the whole crowd rejoiced over all the wonderful things He was doing.

Anderson New Testament

And when he had said these things, all his adversaries were ashamed; and all the multitude rejoiced on account of all the glorious things that were done by him.

Bible in Basic English

And when he said these things, those who were against him were shamed, and all the people were full of joy because of the great things which were done by him.

Common New Testament

When he said this, all his adversaries were put to shame; and all the people rejoiced at all the glorious things that were done by him.

Daniel Mace New Testament

at which all his adversaries were confounded. but the people were highly pleased, at the glorious actions which he perform'd.

Darby Translation

And as he said these things, all who were opposed to him were ashamed; and all the crowd rejoiced at all the glorious things which were being done by him.

Godbey New Testament

And He speaking these things, all opposing Him became ashamed: and the whole multitude rejoiced over all the illustrious works wrought by Him.

Goodspeed New Testament

When he said this, all his opponents were humiliated, and all the people were delighted at all the splendid things that he did.

John Wesley New Testament

And when he had said these things, all his adversaries were ashamed: and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him.

King James 2000

And when he had said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him.

Lexham Expanded Bible

And [when] he said these [things], all those who opposed him were humiliated, and the whole crowd was rejoicing at all the splendid things that were being done by him.

Modern King James verseion

And when He had said these things, all His adversaries were ashamed. And all the people rejoiced for all the glorious things that were done by Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when he thus said, all his adversaries were ashamed; and all the people rejoiced on all the excellent deeds that were done by him.

Moffatt New Testament

As he said this, all his opponents were put to shame, but all the crowd rejoiced over all his splendid doings.

Montgomery New Testament

As he said this, all adversaries were put to shame; and all the crowd rejoiced for the glorious things that he continually did.

NET Bible

When he said this all his adversaries were humiliated, but the entire crowd was rejoicing at all the wonderful things he was doing.

New Heart English Bible

As he said these things, all his adversaries were disappointed, and all the crowd rejoiced for all the glorious things that were done by him.

Noyes New Testament

And on his speaking thus, all his adversaries were ashamed; and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him.

Sawyer New Testament

And when he had said these things all his enemies were ashamed; and all the people rejoiced on account of all the glorious works performed by him.

The Emphasized Bible

And, as he was saying, these, things, all who had been setting themselves against him were being put to shame; and, all the multitude, were rejoicing over all the glorious things which were being brought to pass by him.

Thomas Haweis New Testament

And when he had made this speech, all his opposers were covered with shame: and all the multitude rejoiced in all the glorious things which were done by him.

Twentieth Century New Testament

As he said this, his opponents all felt ashamed; but all the people rejoiced to see all the wonderful things that he was doing.

Webster

And when he had said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him.

Weymouth New Testament

When He had said this, all His opponents were ashamed, while the whole multitude was delighted at the many glorious things continually done by Him.

Williams New Testament

Even while He was saying this, His opponents were blushing with shame, but all the people were rejoicing over all the glorious things that were being done by Him.

World English Bible

As he said these things, all his adversaries were disappointed, and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him.

Worrell New Testament

And, when He said these things, all those opposing Him were being put to shame, and all the multitude were rejoicing because of all the glorious things which were being done by Him.

Worsley New Testament

Upon his saying this, all his adversaries were ashamed: but the people rejoiced for all the glorious things that were done by Him.

Youngs Literal Translation

And he saying these things, all who were opposed to him were being ashamed, and all the multitude were rejoicing over all the glorious things that are being done by him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

when he

Usage: 0

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

all
πᾶς 
Pas 
πᾶς 
Pas 
πᾶς 
Pas 
Usage: 704
Usage: 704
Usage: 704

his

Usage: 0

ἀντίκειμαι 
Antikeimai 
Usage: 7

καταισχύνω 
Kataischuno 
Usage: 13

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the people
ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

χαίρω 
Chairo 
Usage: 60

for
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

the glorious
ἔνδοξος 
Endoxos 
Usage: 3


which, who, the things, the son,
Usage: 0

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

by
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

References

Easton

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

A Woman With A Disabling Spirit Healed

16 And this being a daughter of Abraham, whom Satan has bound, behold, eighteen years, ought she not to be loosed from this bond the day of the sabbath 17 And he saying these things, all opposed to him were ashamed: and the crowd rejoiced for all the glorious things done by him. 18 And he said, To what is the kingdom of God like? and to what shall I liken it?


Cross References

Psalm 132:18

I will put shame upon his enemies, and upon him shall his diadem flourish.

1 Peter 3:16

Having a good consciousness; that, in what they speak evil against you, as doing evil, they threatening your good turning round in Christ should be ashamed.

Exodus 15:11

Who like thee among the gods, O Jehovah? who like thee magnified in in holiness, wonderful in praise, doing a wonder?

Psalm 40:14

They shall be ashamed and blush together seeking my soul to take it away; they shall be turned back, and they delighting in my evil shall be ashamed.

Psalm 109:29

They lying in wait for me shall put on shame, and they shall be covered with their shame as an upper garment

Psalm 111:3

Strength and honor his work, and his justice stands forever.

Isaiah 4:2

In that day shall the springing up of Jehovah be for beauty and for glory, and the fruit of the earth for majesty and for ornament, for the escaping of Israel.

Isaiah 45:24

Surely saying, In Jehovah to me justice and strength: even to him shall he come; and all being angry against him shall be ashamed.

Luke 14:6

And they were not able to answer him in turn to these things.

Luke 18:43

And he immediately saw again, and followed him, honouring God: and all the people having seen, gave praise to God.

Luke 19:37-40

And he already drawing near to the descent of the mount of Olives, all the multitude of the disciples, rejoicing, began to praise God with a great voice for all the powers which they saw;

Luke 19:48

And they found not what they might do: for all the people hearing hanged on him.

Luke 20:40

And they dared no more to ask him anything.

John 12:17-18

The crowd therefore testified which being with him, that he called Lazarus out of the tomb, and raised him from the dead.

Acts 3:9-11

And all the people saw him walking and praising God:

Acts 4:21

And they having made additional threats, loosed them, finding nothing how they might chastise them, for sake of the people: for all honoured God for that having been done.

2 Timothy 3:9

But they shall proceed no further: for their folly shall be manifest to all, as theirs also was.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain