Parallel Verses
Moffatt New Testament
It is like a grain of mustard-seed which a man took and put into his orchard, where it grew up and became a tree, and the wild birds roosted in its branches."
New American Standard Bible
King James Version
It is like a grain of mustard seed, which a man took, and cast into his garden; and it grew, and waxed a great tree; and the fowls of the air lodged in the branches of it.
Holman Bible
International Standard Version
It is like a mustard seed that someone took and planted in his garden. It grew and became a tree, and the birds of the sky nested in its branches."
A Conservative Version
It is like a grain of a mustard plant, which having taken, a man cast into his own garden. And it grew and developed into a great tree, and the birds of the sky lodged in the branches if it.
American Standard Version
It is like unto a grain of mustard seed, which a man took, and cast into his own garden; and it grew, and became a tree; and the birds of the heaven lodged in the branches thereof.
Amplified
An Understandable Version
It is similar to a seed from the mustard tree, which a man took and planted in his garden. And it grew and became a [large] tree, and the birds of the sky roosted in its branches."
Anderson New Testament
It is like a grain of mustard, which a man took, and sowed in his garden; and it grew, and became a great tree; and the birds of the air roosted in its branches.
Bible in Basic English
It is like a grain of mustard seed which a man took and put in his garden, and it became a tree, and the birds of heaven made their resting-places in its branches.
Common New Testament
It is like a mustard seed, which a man took and sowed in his garden; and it grew and became a tree, and the birds of the air nested in its branches."
Daniel Mace New Testament
it is like a grain of mustard-seed, which a man took, and sowed in his garden: it grew, and became so large, that the birds of the air built their nests in its boughs.
Darby Translation
It is like a grain of mustard seed which a man took and cast into his garden; and it grew and became a great tree, and the birds of heaven lodged in its branches.
Godbey New Testament
It is like a grain of mustard seed, which a man having taken, cast into his garden; and it grew, and became a tree; and the birds of heaven lodged in its branches.
Goodspeed New Testament
It is like a mustard seed that a man took and dropped in his garden, and it grew and became a tree, and the wild birds roosted on its branches."
John Wesley New Testament
It is like a grain of mustard-seed which a man took and cast into his garden; and it grew and became a great tree, and the birds of the air lodged in the branches of it.
Julia Smith Translation
It is like a kernel of mustard, which a man having taken, cast into his garden; and it grew, and became into a great tree; and the fowls of heaven encamped in its young shoots.
King James 2000
It is like a grain of mustard seed, which a man took, and cast into his garden; and it grew, and became a great tree; and the fowls of the air lodged in the branches of it.
Lexham Expanded Bible
It is like a mustard seed that a man took [and] sowed in his own garden, and it grew and became a tree, and the birds of the sky nested in its branches."
Modern King James verseion
It is like a grain of mustard seed which a man took and threw into his garden. And it grew and became a great tree, and the birds of the air lodged in its branches.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
It is like a grain of mustard seed, which a man took and sowed in his garden: and it grew, and waxed a great tree, and the fowls of the air made nests in the branches of it."
Montgomery New Testament
"It is like a grain of mustard seed, which a man took and cast into his own garden. It grew and became a tree, and the wild birds nested in its branches."
NET Bible
It is like a mustard seed that a man took and sowed in his garden. It grew and became a tree, and the wild birds nested in its branches."
New Heart English Bible
It is like a grain of mustard seed, which a man took, and put in his own garden. It grew, and became a tree, and the birds of the sky lodged in its branches."
Noyes New Testament
It is like a grain of mustard, which a man took, and cast into his garden; and it grew, and became a tree, and the birds of the air lodged in its branches.
Sawyer New Testament
It is like a mustard seed which a man took and cast into his garden; and it grew and became a great tree, and the birds of heaven lodged in its branches.
The Emphasized Bible
It is, like, unto a grain of mustard seed, which a man took and cast into his own garden; and it grew, and became a tree, and, the birds of heaven, lodged amongst its branches.
Thomas Haweis New Testament
It is like a grain of mustard, which a man took and put into his garden; and it grew, and became a great tree; and the fowls of the air lodged on its branches.
Twentieth Century New Testament
It is like a mustard-seed which a man took and put in his garden. The seed grew and became a tree, and 'the wild birds roosted in its branches.'"
Webster
It is like a grain of mustard-seed, which a man took, and cast into his garden, and it grew, and became a great tree; and the fowls of the air lodged in the branches of it.
Weymouth New Testament
It is like a mustard seed which a man drops into the soil in his garden, and it grows and becomes a tree in whose branches the birds roost."
Williams New Testament
It is like a mustard seed which a man took and dropped in his garden, and it grew and became a tree, and the wild birds roosted in its branches."
World English Bible
It is like a grain of mustard seed, which a man took, and put in his own garden. It grew, and became a large tree, and the birds of the sky lodged in its branches."
Worrell New Testament
It is like a grain of mustard seed, which a man, taking, cast into his own garden; and it grew, and became a tree; and the birds of the heaven lodged in its branches."
Worsley New Testament
It is like a grain of mustard-seed, which a man took and sowed in his garden, and it grew, and became a great tree, and the birds of the air lodged in it's boughs.
Youngs Literal Translation
It is like to a grain of mustard, which a man having taken, did cast into his garden, and it increased, and came to a great tree, and the fowls of the heavens did rest in its branches.'
Themes
Gospel » Compared to » A mustard seed
Jesus Christ » Parables of » The mustard seed
Interlinear
heautou
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
References
Word Count of 37 Translations in Luke 13:19
Prayers for Luke 13:19
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Mustard Seed
18 So he said, "What is the Reign of God like? to what shall I compare it? 19 It is like a grain of mustard-seed which a man took and put into his orchard, where it grew up and became a tree, and the wild birds roosted in its branches." 20 He added, "To what shall I compare the Reign of God?
Phrases
Names
Cross References
Matthew 17:20
He said to them, "Because you have so little faith. I tell you truly, if you had faith the size of a grain of mustard-seed, you could say to this hill, 'Move from here to there,' and remove it would; nothing would be impossible for you."
Matthew 13:31-32
He put another parable before them. "The Realm of heaven," he said, "is like a grain of mustard-seed which a man takes and sows in his field.
Mark 4:31-32
It is like a grain of mustard-seed ??less than any seed on earth when it is sown on earth;
Luke 17:6
The Lord said, "If you had faith the size of a grain of mustard-seed, you would say to this mulberry tree, 'Be uprooted and planted in the sea,' and it would obey you.
Acts 2:41
So those who accepted what he said were baptized; about three thousand souls were brought in, that day.
Acts 4:4
(A number of those who heard them speak believed, bringing up their numbers to [about] five thousand.)
Acts 15:14-18
Symeon has explained how it was God's original concern to secure a People from among the Gentiles to bear his Name.
Acts 21:20
They glorified God when they heard it. Then they said to him, "Brother, you see how many thousands of believers there are among the Jews, all of them ardent upholders of the Law.
Romans 15:19
by the force of miracles and marvels, by the power of the Spirit of God. Thus from Jerusalem right round to Illyricum, I have been able to complete the preaching of the gospel of Christ ??20 my ambition always being to preach it only in places where there had been no mention of Christ's name, that I might not build on foundations laid by others,
Revelation 11:15
Then the seventh angel blew; and loud voices followed in heaven, crying, "The rule of the world has passed to our Lord and his Christ, and he shall reign for ever and ever."