Parallel Verses

Amplified

Then you will begin to say, ‘We ate and drank in Your presence, and You taught in our streets’;

New American Standard Bible

Then you will begin to say, ‘We ate and drank in Your presence, and You taught in our streets’;

King James Version

Then shall ye begin to say, We have eaten and drunk in thy presence, and thou hast taught in our streets.

Holman Bible

Then you will say, ‘We ate and drank in Your presence, and You taught in our streets!’

International Standard Version

Then you will say, "We ate and drank with you, and you taught in our streets.'

A Conservative Version

then ye will begin to say, We ate and drank in thy presence, and thou taught in our thoroughfares.

American Standard Version

then shall ye begin to say, We did eat and drink in thy presence, and thou didst teach in our streets;

An Understandable Version

then you will begin to say, 'We used to eat and drink with you, and you taught in our streets.'

Anderson New Testament

then, you will begin to say, We have eaten and drunk in thy presence, and thou hast taught in our streets.

Bible in Basic English

Then you will say, We have taken food and drink with you, and you were teaching in our streets.

Common New Testament

Then you will begin to say, 'We ate and drank in your presence, and you taught in our streets.'

Daniel Mace New Testament

then you will say, we have eat, and drank with you, and you have taught in our streets.

Darby Translation

then shall ye begin to say, We have eaten in thy presence and drunk, and thou hast taught in our streets;

Godbey New Testament

Then you will begin to say, We ate and drank in thy presence, and thou didst preach in our streets.

Goodspeed New Testament

Then you will go on to say, 'We have been entertained with you, and you have taught in our streets!'

John Wesley New Testament

Then shall ye say, We have eaten and drunk in thy presence, and thou hast taught in our streets.

Julia Smith Translation

Then will ye begin to say, We ate and drank before thee, and thou didst teach in our streets.

King James 2000

Then shall you begin to say, We have eaten and drunk in your presence, and you have taught in our streets.

Lexham Expanded Bible

Then you will begin to say, 'We ate and drank in your presence, and you taught in our streets!'

Modern King James verseion

then you shall begin to say, We ate and drank in Your presence, and You have taught in our streets.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then shall ye begin to say, 'We have eaten, and drunk in thy presence, and thou hast taught in our streets.'

Moffatt New Testament

You will then proceed to say, 'But we ate and drank in your presence, and you taught in our streets!'

Montgomery New Testament

"Then you will begin saying, 'But we have eaten and drunk in your presence, and you have taught in our streets.'

NET Bible

Then you will begin to say, 'We ate and drank in your presence, and you taught in our streets.'

New Heart English Bible

Then you will begin to say, 'We ate and drank in your presence, and you taught in our streets.'

Noyes New Testament

then will ye begin to say, We ate and drank in thy presence, and thou didst teach in our streets.

Sawyer New Testament

then you will say, We eat and drank in your presence, and you have taught in our streets;

The Emphasized Bible

Then, will ye begin to say - We did eat and drink in thy presence, and, in our broadways, thou didst, teach;

Thomas Haweis New Testament

then shall ye begin to say, We have eaten and drunk in thy presence, and thou hast taught in our streets.

Twentieth Century New Testament

Then you will begin to say 'We have eaten and drunk in your presence, and you have taught in our streets,' and his reply will be--

Webster

Then ye will begin to say, We have eaten and drank in thy presence, and thou hast taught in our streets.

Weymouth New Testament

"Then you will plead, "'We have eaten and drunk in your company and you have taught in our streets.'

Williams New Testament

Then you will begin to say, 'We ate and drank with you, and you taught in our streets.'

World English Bible

Then you will begin to say, 'We ate and drank in your presence, and you taught in our streets.'

Worrell New Testament

then ye will begin to say, 'We ate and drank in Thy presence, and Thou didst teach in our streets.'

Worsley New Testament

then shall ye begin to say, We have eaten and drank in thy presence,

Youngs Literal Translation

then ye may begin to say, We did eat before thee, and did drink, and in our broad places thou didst teach;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

ἄρχομαι 
Archomai 
Usage: 69

to say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

We have eaten
φάγω 
Phago 
Usage: 54

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

πίνω πίω πόω 
Pino 
drink, drink of
Usage: 31

in thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

ἐνώπιον 
Enopion 
before, in the sight of, in the presence of, in sight, in presence, to, not tr
Usage: 78

thou hast taught
διδάσκω 
Didasko 
Usage: 82

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

Context Readings

The Narrow Door

25 Once the head of the house gets up and closes the door, and you begin to stand outside and knock on the door [again and again], saying, ‘Lord, open to us!’ then He will answer you, ‘I do not know where you are from [for you are not of My household].’ 26 Then you will begin to say, ‘We ate and drank in Your presence, and You taught in our streets’; 27 but He will say to you, ‘I do not know where you are from; depart from Me, all you evildoers!’

Cross References

Isaiah 58:2


“Yet they seek Me day by day and delight [superficially] to know My ways,
As [if they were in reality] a nation that has done righteousness
And has not abandoned (turned away from) the ordinance of their God.
They ask of Me righteous judgments,
They delight in the nearness of God.

2 Timothy 3:5

holding to a form of [outward] godliness (religion), although they have denied its power [for their conduct nullifies their claim of faith]. Avoid such people and keep far away from them.

Titus 1:16

They profess to know God [to recognize and be acquainted with Him], but by their actions they deny and disown Him. They are detestable and disobedient and worthless for good work of any kind.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain