Parallel Verses

Amplified

When once the Master of the house gets up and closes the door, and you begin to stand outside and to knock at the door [again and again], saying, Lord, open to us! He will answer you, I do not know where [ what household -- "certainly not Mine] you come from.

New American Standard Bible

"Once the head of the house gets up and shuts the door, and you begin to stand outside and knock on the door, saying, 'Lord, open up to us!' then He will answer and say to you, 'I do not know where you are from.'

King James Version

When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open unto us; and he shall answer and say unto you, I know you not whence ye are:

Holman Bible

once the homeowner gets up and shuts the door. Then you will stand outside and knock on the door, saying, ‘Lord, open up for us!’ He will answer you, ‘I don’t know you or where you’re from.’

International Standard Version

After the homeowner gets up and closes the door, you can stand outside, knock on the door, and say again and again, "Lord, open the door for us!' But he will answer you, "I don't know where you come from.'

A Conservative Version

From the time the house-ruler has risen up, and has closed the door, and ye begin to stand outside, and to knock the door, saying, Lord, Lord, open to us, and having answered, he will say to you, I know not where ye are from,

American Standard Version

When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, open to us; and he shall answer and say to you, I know you not whence ye are;

An Understandable Version

Once the owner of the house gets up and closes the door, leaving you standing outside knocking on the door, [and] saying, 'Sir, [please] open [the door] for us.' and he answers you, 'I do not know you or where you came from,'

Anderson New Testament

When once the master of the house has risen, and closed the door, and you begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open for us, and he shall answer and say to you, I know you not, whence you are;

Bible in Basic English

When the master of the house has got up, and the door has been shut, and you, still outside, give blows on the door, saying, Lord, let us in; he will make answer and say, I have no knowledge of where you come from.

Common New Testament

When once the owner of the house has risen up and shut the door, you will begin to stand outside and to knock at the door, saying, 'Lord, open for us.' He will answer you, 'I do not know where you come from.'

Daniel Mace New Testament

when once the master of the family is enter'd in, and has fastned the door, you will stand without beating at the door, and cry, Lord, Lord, let us in: but he will answer, you are strangers to me.

Darby Translation

From the time that the master of the house shall have risen up and shall have shut the door, and ye shall begin to stand without and to knock at the door, saying, Lord, open to us; and he answering shall say to you, I know you not whence ye are:

Godbey New Testament

When the landlord may rise up, and close the door, and you may begin to stand without, and knock at the door, saying, Lord, open unto us; and responding he will say unto you, I know not whence you are.

Goodspeed New Testament

when the master of the house gets up and shuts the door, and you begin to stand outside and to knock on the door, and say, 'Open it for us, sir!' Then he will answer you and say, 'I do not know where you come from,'

John Wesley New Testament

When once the master of the house is risen up and hath shut the door, and ye begin to stand without, and knock at the door saying, Lord, Lord, open to us: He shall answer and say to you, I know you not whence ye are.

Jubilee 2000 Bible

When once the husband of the house is risen up and shall have shut the door, and ye begin to stand without and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open unto us; and he shall answer and say unto you, I know you not from where ye are,

Julia Smith Translation

From the time when the master of the house should rise up, and shut the door, and ye begin to stand without, and knock at the door, saying, Lord, Lord, open to us: and having answered, he will say to you, I know not whence ye are:

King James 2000

When once the Master of the house is risen up, and has shut the door, and you begin to stand outside, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open unto us; and he shall answer and say unto you, I know not where you come from:

Lexham Expanded Bible

when once the master of the house has gotten up and shut the door, and you begin to stand outside and knock [on] the door, saying, 'Lord, open [the door] for us!' And he will answer [and] say to you, 'I do not know where you are from!'

Modern King James verseion

And once the Master of the house has risen up and has shut the door, and you begin to stand outside and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open to us, and He shall answer and say to you, I do not know you; from where are you;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When the good man of the house is risen up, and hath shut to the door, ye shall begin to stand without, and to knock at the door saying, 'Lord, Lord, open unto us.' And he shall answer and say unto you, 'I know you not whence ye are.'

Moffatt New Testament

once the master of the House has got up and closed the door. You may stand outside and knock at the door, crying, 'Lord, open for us,' but he will answer you, 'I do not know where you come from.'

Montgomery New Testament

"when once the master of the house is risen up and has shut the door. You will begin to stand outside, and to knock at the door, crying, "'Lord, open to us.' "'I do not know were you came from,' he will reply.

NET Bible

Once the head of the house gets up and shuts the door, then you will stand outside and start to knock on the door and beg him, 'Lord, let us in!' But he will answer you, 'I don't know where you come from.'

New Heart English Bible

When once the master of the house has risen up, and has shut the door, and you begin to stand outside, and to knock at the door, saying, 'Lord, open to us.' then he will answer and tell you, 'I do not know you or where you come from.'

Noyes New Testament

When once the master of the house shall have risen, and shut the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, open to us, and he answering shall say to you, I know not whence ye are;

Sawyer New Testament

When the householder has risen and shut the door, and you stand without and knock at the door, saying, Lord, open to us, and he will answer and say to you, I know you not whence you are,

The Emphasized Bible

when once the householder shall rouse himself, and lock the door, and ye begin to stand, outside, and to knock at the door, saying - Lord! open to us; and he shall answer and say unto you - I know you not, whence ye are.

Thomas Haweis New Testament

When the master of the family shall have arisen, and shut the door, and ye shall begin to stand without, and to knock at the door, saying, Master, master, open it for us! and he answering will tell you, I know you not whence ye are:

Twentieth Century New Testament

When once the master of the house has got up and shut the door, while you begin to say, as you stand outside and knock, 'Sir, open the door for us.' His answer will be--'I do not know where you come from.'

Webster

When once the master of the house hath risen, and hath shut the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open to us; and he will answer and say to you, I know you not whence ye are:

Weymouth New Testament

As soon as the Master of the house shall have risen and shut the door, and you have begun to stand outside and knock at the door and say, "'Sir, open the door for us' --"'I do not know you,' He answers; 'you are no friends of mine.'

Williams New Testament

when once the master of the house gets up and shuts the door, and you begin to stand on the outside and to knock on the door again and again and say, 'Lord, open it for us'; but He will answer, 'I do not know where you come from.'

World English Bible

When once the master of the house has risen up, and has shut the door, and you begin to stand outside, and to knock at the door, saying, 'Lord, Lord, open to us!' then he will answer and tell you, 'I don't know you or where you come from.'

Worrell New Testament

When the Householder rises and shuts the door, and ye begin to stand without and to knock at the door, saying, 'Lord, open to us!' and He, answering, shall say to you, 'I know you not, whence ye are;'

Worsley New Testament

When the master of the house shall have risen up and shut the door, and ye begin to stand without and knock at the door saying, Lord, Lord, open unto us; and He shall answer and say to you, I know you not, whence ye are:

Youngs Literal Translation

from the time the master of the house may have risen up, and may have shut the door, and ye may begin without to stand, and to knock at the door, saying, Lord, lord, open to us, and he answering shall say to you, I have not known you whence ye are,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

the master of the house
οἰκοδεσπότης 
Oikodespotes 
Usage: 0

is risen up
ἐγείρω 
Egeiro 
Usage: 101

and







and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

hath shut to
ἀποκλείω 
Apokleio 
shut up
Usage: 0

the door
θύρα 
Thura 
Usage: 25

ye begin
ἄρχομαι 
Archomai 
Usage: 69

to stand
ἵστημι 
histemi 
Usage: 129

ἔξω 
Exo 
Usage: 50

to knock
κρούω 
Krouo 
Usage: 2

at the door
θύρα 
Thura 
Usage: 25

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

κύριος 
Kurios 
κύριος 
Kurios 
Usage: 643
Usage: 643

ἀνοίγω 
Anoigo 
Usage: 62

unto us
ἡμῖν 
hemin 
us, we, our, for us
Usage: 160

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

and say
ἐρέω 
Ereo 
Usage: 41

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

I know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

πόθεν 
Pothen 
Usage: 17

References

Easton

Hastings

Context Readings

The Narrow Door

24 Strive to enter by the narrow door [force yourselves through it], for many, I tell you, will try to enter and will not be able. 25 When once the Master of the house gets up and closes the door, and you begin to stand outside and to knock at the door [again and again], saying, Lord, open to us! He will answer you, I do not know where [ what household -- "certainly not Mine] you come from. 26 Then you will begin to say, We ate and drank in Your presence, and You taught in our streets.


Cross References

Matthew 25:10-12

But while they were going away to buy, the bridegroom came, and those who were prepared went in with him to the marriage feast; and the door was shut.

Luke 13:27

But He will say, I tell you, I do not know where [ what household -- "certainly not Mine] you come from; depart from Me, all you wrongdoers!

Matthew 7:21-23

Not everyone who says to Me, Lord, Lord, will enter the kingdom of heaven, but he who does the will of My Father Who is in heaven.

Luke 6:46

Why do you call Me, Lord, Lord, and do not [practice] what I tell you?

Genesis 7:16

And they that entered, male and female of all flesh, went in as God had commanded [Noah]; and the Lord shut him in and closed [the door] round about him.

Psalm 32:6

For this [forgiveness] let everyone who is godly pray -- "pray to You in a time when You may be found; surely when the great waters [of trial] overflow, they shall not reach [the spirit in] him.

Isaiah 55:6

Seek, inquire for, and require the Lord while He may be found [claiming Him by necessity and by right]; call upon Him while He is near.

Matthew 25:41

Then He will say to those at His left hand, Begone from Me, you cursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels!

2 Corinthians 6:2

For He says, In the time of favor (of an assured welcome) I have listened to and heeded your call, and I have helped you on the day of deliverance (the day of salvation). Behold, now is truly the time for a gracious welcome and acceptance [of you from God]; behold, now is the day of salvation!

Hebrews 3:7-8

Therefore, as the Holy Spirit says: Today, if you will hear His voice,

Hebrews 12:17

For you understand that later on, when he wanted [to regain title to] his inheritance of the blessing, he was rejected (disqualified and set aside), for he could find no opportunity to repair by repentance [what he had done, no chance to recall the choice he had made], although he sought for it carefully with [bitter] tears.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain