Parallel Verses

Bible in Basic English

And it came about that when he went into the house of one of the chief Pharisees on the Sabbath, to have a meal, they were watching him.

New American Standard Bible

It happened that when He went into the house of one of the leaders of the Pharisees on the Sabbath to eat bread, they were watching Him closely.

King James Version

And it came to pass, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day, that they watched him.

Holman Bible

One Sabbath, when He went to eat at the house of one of the leading Pharisees, they were watching Him closely.

International Standard Version

One Sabbath, Jesus went to the house of a leader of the Pharisees to eat a meal. The guests were watching Jesus closely.

A Conservative Version

And it came to pass, when he went into the house of a certain man of the chiefs of the Pharisees on a Sabbath to eat bread, that they were watching him.

American Standard Version

And it came to pass, when he went into the house of one of the rulers of the Pharisees on a sabbath to eat bread, that they were watching him.

Amplified

It happened one Sabbath, when He went for a meal at the house of one of the ruling Pharisees, that they were watching Him closely and carefully [hoping to entrap Him].

An Understandable Version

And it happened on a Sabbath day, when Jesus went to the house of one of the leading Pharisees for a meal, that they [i.e., probably other Pharisees who were also guests] were watching Him closely.

Anderson New Testament

And it came to pass, that he went, on the sabbath day, into the house of one of the chief men of the Pharisees, to eat bread; and they watched him.

Common New Testament

One Sabbath, when he went to dine at the house of a ruler who belonged to the Pharisees, they watched him.

Daniel Mace New Testament

One sabbath-day, Jesus went to dine with a Pharisee of the first distinction, where he was strictly observ'd.

Darby Translation

And it came to pass, as he went into the house of one of the rulers, who was of the Pharisees, to eat bread on the sabbath, that they were watching him.

Godbey New Testament

And it came to pass when He entered into the house of one of the rulers of the Pharisees on the Sabbath to eat bread, that they were watching Him.

Goodspeed New Testament

One Sabbath, when he went to take a meal at the house of a member of the council who was a Pharisee, they were watching him closely.

John Wesley New Testament

And as he went into the house of one of the chief Pharisees on the sabbath, to eat bread, they watched him.

Julia Smith Translation

And it was in his coining into the house of a certain of the Pharisees in the sabbath to eat bread, and they were observing him narrowly.

King James 2000

And it came to pass, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat on the sabbath day, that they watched him.

Lexham Expanded Bible

And it happened that when he came to the house of a certain one of the leaders of the Pharisees on a Sabbath to eat {a meal}, they were watching him closely.

Modern King James verseion

And as He went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day, it happened that they watched Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And it chanced that he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread, on a Sabbath day: and they watched him.

Moffatt New Testament

Now when he entered the house of a ruler who belonged to the Pharisees to take a meal, they watched him closely.

Montgomery New Testament

It happened on the Sabbath Day when he went into the house of a certain ruler among Pharisees to take a meal, that they were watching him.

NET Bible

Now one Sabbath when Jesus went to dine at the house of a leader of the Pharisees, they were watching him closely.

New Heart English Bible

It happened, when he went into the house of one of the rulers of the Pharisees on a Sabbath to eat bread, that they were watching him.

Noyes New Testament

And it came to pass, when he had come into the house of one of the chief men of the Pharisees on the sabbath to eat bread, that they were watching him.

Sawyer New Testament

AND he came into the house of one of the rulers of the Pharisees to eat bread on the sabbath; and they watched him closely.

The Emphasized Bible

And it came to pass, when he entered into the house of one of the rulers of the Pharisees, on a Sabbath, to eat bread, that, they, were narrowly watching him.

Thomas Haweis New Testament

AND it came to pass, as he went into the house of one of the principal Pharisees, to eat bread on the sabbath, that they were watchfully observant of him.

Twentieth Century New Testament

On one occasion, as Jesus was going, on a Sabbath into the house of one of the leading Pharisees to dine, they were watching him closely.

Webster

And it came to pass, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath, that they watched him.

Weymouth New Testament

One day--it was a Sabbath--He was taking a meal at the house of one of the Rulers of the Pharisee party, while they were closely watching Him.

Williams New Testament

One Sabbath, when He went to take a meal at the house of a Pharisee who was a member of the council, they continued to watch Him closely.

World English Bible

It happened, when he went into the house of one of the rulers of the Pharisees on a Sabbath to eat bread, that they were watching him.

Worrell New Testament

And it came to pass, when He went into the house of one of the rulers of the Pharisees on a sabbath to eat bread, that they were watching Him.

Worsley New Testament

And as He went into the house of one of the chief of the pharisees to eat on the sabbath-day, and they were watching Him,

Youngs Literal Translation

And it came to pass, on his going into the house of a certain one of the chiefs of the Pharisees, on a sabbath, to eat bread, that they were watching him,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

it came to pass
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

as he

Usage: 0

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the house
οἶκος 
Oikos 
house, household, home 9, at home ,
Usage: 77

of one
τίς 
Tis 
Usage: 373

of the chief
ἄρχων 
Archon 
Usage: 32

Φαρισαῖος 
Pharisaios 
Usage: 80

to eat
φάγω 
Phago 
Usage: 54

ἄρτος 
Artos 
Usage: 61

on the sabbath day
σάββατον 
Sabbaton 
Usage: 48


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0


Usage: 0

παρατηρέω 
Paratereo 
Usage: 6

References

Fausets

Hastings

Context Readings

A Man Suffering From Edema Healed

1 And it came about that when he went into the house of one of the chief Pharisees on the Sabbath, to have a meal, they were watching him. 2 And a certain man was there who had a disease.


Cross References

Mark 3:2

And they were watching him to see if he would make him well on the Sabbath day, so that they might have something against him.

Luke 11:37

Now, while he was talking, a Pharisee made a request that he would come to a meal with him; and he went in and took his seat at the meal.

Luke 20:20

And they kept watch on him, and sent out secret representatives, who were acting the part of good men, in order that they might get something from his words, on account of which they might give him up to the government and into the power of the ruler.

Psalm 37:32

The sinners are watching the upright man, desiring to put him to death.

Psalm 41:6

If one comes to see me, deceit is in his heart; he keeps a store of evil, which he makes public in every place.

Psalm 62:4

Their only thought is to put him down from his place of honour; their delight is in deceit: blessing is in their mouths but cursing in their hearts. (Selah.)

Psalm 64:5-6

They make themselves strong in an evil purpose; they make holes for secret nets; they say, Who will see it,

Proverbs 23:7

For as the thoughts of his heart are, so is he: Take food and drink, he says to you; but his heart is not with you.

Isaiah 29:20-21

For the cruel one has come to nothing; and those who make sport of the Lord are gone; and those who are watching to do evil are cut off:

Jeremiah 20:10-11

For numbers of them say evil secretly in my hearing (there is fear on every side): they say, Come, let us give witness against him; all my nearest friends, who are watching for my fall, say, It may be that he will be taken by deceit, and we will get the better of him and give him punishment.

Luke 6:7

And the scribes and Pharisees were watching him to see if he would make him well on the Sabbath, so that they might be able to say something against him.

Luke 7:34-36

The Son of man came feasting, and you say, Here is a lover of food and wine, a friend of tax-farmers and sinners.

Luke 11:53-54

And when he had come out of that place, the scribes and the Pharisees came round him angrily, questioning him about more things;

John 3:1

Now there was among the Pharisees a man named Nicodemus, who was one of the rulers of the Jews.

Acts 5:34

But one of the Sanhedrin, a Pharisee named Gamaliel, a man of learning in the law, of whom all the people had a high opinion, got up and made a suggestion for the men to be put outside for a little time.

1 Corinthians 9:19-22

For though I was free from all men, I made myself a servant to all, so that more might have salvation.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain