Parallel Verses

Julia Smith Translation

And a certain of them having reclined together, having heard these things, said to him, Happy he who shall eat bread in the kingdom of God.

New American Standard Bible

When one of those who were reclining at the table with Him heard this, he said to Him, “Blessed is everyone who will eat bread in the kingdom of God!”

King James Version

And when one of them that sat at meat with him heard these things, he said unto him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God.

Holman Bible

When one of those who reclined at the table with Him heard these things, he said to Him, “The one who will eat bread in the kingdom of God is blessed!”

International Standard Version

Now one of those eating with him heard this and told him, "How blessed is the person who will eat in the kingdom of God!"

A Conservative Version

And a certain man of those dining together having heard these things, he said to him, Blessed is he who will eat dinner in the kingdom of God.

American Standard Version

And when one of them that sat at meat with him heard these things, he said unto him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God.

Amplified

When one of those who were reclining at the table with Him heard this, he said to Him, “Blessed (happy, prosperous, to be admired) is he who will eat bread in the kingdom of God!”

An Understandable Version

And when one of the people who were reclining at the [supper] table with Jesus heard this, he said to Him, "The person who will eat bread in the [coming] kingdom of God is [certainly] blessed."

Anderson New Testament

And a certain one of those who reclined at table with him, after hearing these things, said to him: Blessed is he who shall cat bread in the kingdom of God.

Bible in Basic English

And, hearing these words, one of those who were at table with him said to him, Happy is the man who will be a guest in the kingdom of God.

Common New Testament

When one of those who sat at table with him heard this, he said to him, "Blessed is he who shall eat bread in the kingdom of God!"

Daniel Mace New Testament

One of the company hearing that, said to him, happy is he that shall be entertain'd in the kingdom of God.

Darby Translation

And one of those that were lying at table with them, hearing these things, said to him, Blessed is he who shall eat bread in the kingdom of God.

Godbey New Testament

And a certain one of those sitting together, hearing these things, said to Him, Happy is he whosoever eateth bread in the kingdom of God.

Goodspeed New Testament

One of the other guests heard this, and said to him, "Blessed is the man who shall be at the banquet in the Kingdom of God!"

John Wesley New Testament

And one of them that sat at table with him, hearing these things, said to him, Happy is he that shall eat bread in the kingdom of God.

King James 2000

And when one of them that sat at table with him heard these things, he said unto him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God.

Lexham Expanded Bible

Now [when] one of those reclining at the table with [him] heard these [things], he said to him, "Blessed [is] {everyone who} will eat bread in the kingdom of God!"

Modern King James verseion

And one of those who reclined with Him heard these things, and he said to Him, Blessed are those eating bread in the kingdom of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When one of them that sat at meat also heard that, he said unto him, "Happy is he that eateth bread in the kingdom of God."

Moffatt New Testament

Hearing this, one of his fellow guests said to him, "Blessed is he who feasts in the Realm of God!"

Montgomery New Testament

One of his fellow guest who was listening to him, said to him, "Blessed are those who eat bread in the kingdom of God."

NET Bible

When one of those at the meal with Jesus heard this, he said to him, "Blessed is everyone who will feast in the kingdom of God!"

New Heart English Bible

When one of those who sat at the table with him heard these things, he said to him, "Blessed is he who will eat bread in the Kingdom of God."

Noyes New Testament

And one of those who were at table with him, hearing this, said to him, Blessed is he who shall eat bread in the kingdom of God.

Sawyer New Testament

And one of those reclining with him, hearing these things, said to him, Blessed is he that eats bread in the kingdom of God.

The Emphasized Bible

And one of those reclining together, hearing these things, said unto him - Happy, whoever shall eat bread in the kingdom of God!

Thomas Haweis New Testament

Then one of those who sat at table hearing these things, said to him, Blessed is he who shall eat bread in the kingdom of God.

Twentieth Century New Testament

One of the guests heard what he said and exclaimed: "Happy will he be who shall eat bread in the Kingdom of God!"

Webster

And when one of them that sat at table with him heard these things, he said to him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God.

Weymouth New Testament

After listening to this teaching, one of His fellow guests said to Him, "Blessed is he who shall feast in God's Kingdom."

Williams New Testament

But one of the fellow-guests heard this, and said to Him, "Happy will be the man who is fortunate enough to be at the feast in the kingdom of God."

World English Bible

When one of those who sat at the table with him heard these things, he said to him, "Blessed is he who will feast in the Kingdom of God!"

Worrell New Testament

And one of those reclining with Him, hearing these things, said to Him, "happy is he who shall eat bread in the Kingdom of God!"

Worsley New Testament

And one of those; who sat at table with Him, hearing these things, said unto Him, Happy is he that shall eat bread in the kingdom of God.

Youngs Literal Translation

And one of those reclining with him, having heard these things, said to him, 'Happy is he who shall eat bread in the reign of God;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

τίς 
Tis 
Usage: 373

of them that

which, who, the things, the son,
Usage: 0

sat at meat with him
συνανάκειμαι 
sunanakeimai 
sit at meat with, sit with, sit together with, sit down with, sit at table with
Usage: 8

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

he said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

μακάριος 
Makarios 
Usage: 21

is he that
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

φάγω 
Phago 
Usage: 54

ἄρτος 
Artos 
Usage: 61

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the kingdom
βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54

References

Context Readings

The Parable Of The Great Banquet

14 And happy shalt thou be; for they have not to give back to thee: for it shall be given back to thee at the rising up of the just. 15 And a certain of them having reclined together, having heard these things, said to him, Happy he who shall eat bread in the kingdom of God. 16 And he said to him, A certain man made a great supper and called many;



Cross References

Revelation 19:9

And he says to me, Write, Happy they called to the marriage supper of the Lamb. And he says to me, These are the true words of God.

Luke 13:29

And they shall come from the risings, and the settings, and from north, and south, and they shall recline in the kingdom of God.

Luke 22:30

That ye might eat and drink at my table in my kingdom, and might sit upon thrones, judging the twelve tribes of Israel.

Matthew 8:11

And I say to you, That many shall come from the sunrising and the descents, and shall recline with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of the heavens.

Matthew 25:10

And they, going to buy, the bridegroom came; and they prepared, went in with him to the nuptials; and the door was locked.

Luke 12:37

Happy those servants, whom the Lord having come shall find watching; truly I say to you, he will gird himself, and make them recline, and having come he will serve them.

John 6:27-59

Work not for food perishing, but food remaining to eternal life, which the Son of man will give you: for him God the Father sealed.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain