Parallel Verses

Anderson New Testament

And the lord said to his servant, Go out into the roads, and among the hedges, and compel them to come in, that my house may be full.

New American Standard Bible

And the master said to the slave, ‘Go out into the highways and along the hedges, and compel them to come in, so that my house may be filled.

King James Version

And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

Holman Bible

“Then the master told the slave, ‘Go out into the highways and lanes and make them come in, so that my house may be filled.

International Standard Version

Then the master told the servant, "Go out into the streets and the lanes and make the people come in, so that my house may be full.

A Conservative Version

And the lord said to the bondman, Go out into the roads and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

American Standard Version

And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and constrain them to come in, that my house may be filled.

Amplified

Then the master told the servant, ‘Go out into the highways and along the hedges, and compel them to come in, so that my house may be filled [with guests].

An Understandable Version

Then the master said to the slave, 'Go out into the roads and along the brushy trails and urge people to attend [the supper] so that my house will be full [of guests].'

Bible in Basic English

And the lord said to the servant, Go out into the roads and the fields, and make them come in, so that my house may be full.

Common New Testament

Then the master said to the servant, 'Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

Daniel Mace New Testament

the master reply'd, go then to the high-ways and by-paths, and compel them to come in, that my house may be full.

Darby Translation

And the lord said to the bondman, Go out into the ways and fences and compel to come in, that my house may be filled;

Godbey New Testament

And the lord said to the servant, Go out into the roads and hedges, and compel them to come in, in order that my house may be filled:

Goodspeed New Testament

And the master said to the slave, 'Go out on the roads, and among the hedges, and make them come so that my house may be full.

John Wesley New Testament

And the lord said to the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

Julia Smith Translation

And the lord said to the servant, Go out into the ways and hedges, and compel to come in, that my house may be filled up.

King James 2000

And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

Lexham Expanded Bible

And the master said to the slave, 'Go out into the highways and hedges and press [them] to come in, so that my house will be filled!

Modern King James verseion

And the lord said to the servant, Go out into the highways and hedges and compel them to come in, so that my house may be filled.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the Lord said to the servant, 'Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

Moffatt New Testament

the master said to the servant, 'Go out to the roads and hedges and make people come in, to fill up my house.

Montgomery New Testament

"Said the master to his slave. 'Go out into the roads and the hedges, and make them come in, so that my house may be filled.

NET Bible

So the master said to his slave, 'Go out to the highways and country roads and urge people to come in, so that my house will be filled.

New Heart English Bible

"The lord said to the servant, 'Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

Noyes New Testament

And the lord said to the servant, Go out into the highways and hedges, and constrain them to come in, that my house may be filled.

Sawyer New Testament

And the Lord said to the servant, Go out into the ways and along the hedges, and compel them to come in, that my house may be filled;

The Emphasized Bible

And the lord said unto the servant - Go out among the highways and fences, and compel them to come in; that my house may be filled.

Thomas Haweis New Testament

And the master said to the servant, Go out into the highways and hedges, and urge them to come in, that my house may be filled.

Twentieth Century New Testament

'Go out,' the master said, 'into the roads and hedgerows, and make people come in, so that my house may be filled;

Webster

And the lord said to the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

Weymouth New Testament

"'Go out,' replied the master, 'to the high roads and hedge-rows, and compel the people to come in, so that my house may be filled.

Williams New Testament

"Then the master said to his slave, 'Go out on the roads and by the hedges and make the people come in, so that my house may be filled.

World English Bible

"The lord said to the servant, 'Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

Worrell New Testament

And the lord said to the servant, 'Go forth into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled;

Worsley New Testament

And the lord said to the servant, Go out into the high-ways and hedges, and press them to come in, that my house may be filled:

Youngs Literal Translation

'And the lord said unto the servant, Go forth to the ways and hedges, and constrain to come in, that my house may be filled;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

the servant
δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

Go out
ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the highways
ὁδός 
Hodos 
Usage: 75

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

φραγμός 
Phragmos 
Usage: 1

ἀναγκάζω 
Anagkazo 
Usage: 8

them to come in
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

οἶκος 
Oikos 
house, household, home 9, at home ,
Usage: 77

References

American

Fausets

Context Readings

The Parable Of The Great Banquet

22 And the servant said, Lord, it is done as you commanded, and yet there is room. 23 And the lord said to his servant, Go out into the roads, and among the hedges, and compel them to come in, that my house may be full. 24 For I say to you, that not one of those men who have been invited, shall taste of my supper.

Cross References

Acts 13:47-48

For thus has the Lord given us commandment: I have placed thee for a light to the Gentiles, that thou mayest be for salvation to the most distant part of the earth.

Matthew 21:43

This was from the Lord, and it is wondrous in our eyes. For this reason, I say to you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation that will bring forth the fruits of it.

Matthew 22:9-10

Go, therefore, to the cross-ways, and invite to the marriage feast as many as you find.

Matthew 28:19-20

Go, therefore, make disciples of all nations, immersing them (the disciples) into the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit;

Luke 24:29

And they constrained him, saying: Remain with us, for it is near the evening, and the day has declined. And he went in to remain with them.

Acts 9:15

But the Lord said to him: Go; for he is a vessel chosen by me to bear my name before nations and kings, and the sons of Israel.

Acts 10:44-48

While Peter was speaking these things, the Holy Spirit fell on all that heard the word.

Acts 11:18-21

And when they heard these things, they ceased to contend; and they glorified God, saying: Then, indeed, has God given to the Gentiles also repentance in order to life.

Acts 16:15

And when she and her household had been immersed, she be sought us, saying: If you judge me to be faithful to the Lord, come into my house, and make it your home. And she con strained us.

Acts 18:6

But when they set themselves in opposition, and reviled, he shook his clothing, and said to them: Your blood be upon your own head; I am clean. Henceforth I will go to the Gentiles.

Acts 22:21-22

And he said to me, Depart, for I will send you far off to the Gentiles.

Acts 26:18-20

in order to open their eyes, and to turn them from darkness to light, and from the authority of Satan to God, that they may receive remission of sins, and an inheritance among the sanctified, by faith in me.

Acts 28:28

Therefore, be it known to you, that the salvation of God is sent to the Gentiles, and they will hear.

Romans 10:18

But I say: Have they not heard? Yes, verily; their voice has gone forth into all the earth: and -their words to the ends of the world.

Romans 11:13-14

For I speak to you, Gentiles; inasmuch as I am the apostle of the Gentiles, I do honor to my ministry,

Romans 15:9-12

and that the Gentiles might glorify God for his mercy, as it is written: For this cause I will give praise to thee among the Gentiles, and to thy name will I sing.

1 Corinthians 9:19-23

For, though I am free from all men, yet have I made my self a servant to all, that I may gain the more.

2 Corinthians 5:11

Knowing, then, the fearful judgment of the Lord, we persuade men; but we are made manifest to God. I hope, indeed, that we are also made manifest in your consciences.

2 Corinthians 5:20

Therefore, we act as ambassadors for Christ, as though God entreated through us; we beseech in Christ's stead, be reconciled to God:

2 Corinthians 6:1

As co-workers with him, we beseech you, that you receive not the grace of God in vain:

Ephesians 2:11-22

For which reason, remember that you were formerly Gen tiles, by natural descent, and that you are called Uncircumcision by the Circumcision; so called, from a mark made in the flesh by hands;

Colossians 1:23

if you continue in the faith, founded and settled, and be not moved away from the hope of the gospel that you have heard, which has been preached to every creature under heaven, of which I, Paul, have been made a minister.

Colossians 1:28

whom we preach, warning every man, and teaching every man in all wisdom, that we may present every man perfect in Christ Jesus:

2 Timothy 4:2

preach the word, be urgent in season and out of season, reprove, rebuke, exhort with all long-suffering and teaching.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain