Parallel Verses

Bible in Basic English

I am no longer good enough to be named your son: make me like one of your servants.

New American Standard Bible

I am no longer worthy to be called your son; make me as one of your hired men.”’

King James Version

And am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.

Holman Bible

I’m no longer worthy to be called your son. Make me like one of your hired hands.’

International Standard Version

I don't deserve to be called your son anymore. Treat me like one of your hired men."'

A Conservative Version

I am no more worthy to be called thy son. Make me as one of thy hired men.

American Standard Version

I am no more worthy to be called your son: make me as one of thy hired servants.

Amplified

I am no longer worthy to be called your son; [just] treat me like one of your hired men.”’

An Understandable Version

I do not deserve to be called your son [anymore]. Consider me as [just] one of your hired servants.'

Anderson New Testament

and am no longer worthy to be called your son: make me as one of your hired servants.

Common New Testament

I am no longer worthy to be called your son; make me like one of your hired servants."'

Daniel Mace New Testament

I am no longer worthy to be called your son: treat me as one of your hir'd servants.

Darby Translation

I am no longer worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.

Godbey New Testament

and I am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.

Goodspeed New Testament

I no longer deserve to be called your son; treat me like one of your hired men!" '

John Wesley New Testament

I am no more worthy to be called thy son; make me as one of thy hired servants.

Julia Smith Translation

And I am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired.

King James 2000

And am no more worthy to be called your son: make me as one of your hired servants.

Lexham Expanded Bible

I am no longer worthy to be called your son! Make me like one of your hired workers.'

Modern King James verseion

and am no more worthy to be called your son. Make me like one of your hired servants.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.'

Moffatt New Testament

I don't deserve to be called your son any more; only make me like one of your hired men."'

Montgomery New Testament

"'"I am no more worthy to be called your son; only make me like one of your hired men."'

NET Bible

I am no longer worthy to be called your son; treat me like one of your hired workers."'

New Heart English Bible

I am no more worthy to be called your son. Make me as one of your hired servants."'

Noyes New Testament

I am no longer worthy to be called thy son; make me as one of thy hired servants.

Sawyer New Testament

I am no longer worthy to be called your son; make me as one of your hired servants.

The Emphasized Bible

No longer, am I worthy to be called a son of thine, - Make me as one of thy hired servants. And he arose, and came unto his own father.

Thomas Haweis New Testament

and I am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hirelings.

Twentieth Century New Testament

I am no longer fit to be called your son; make me one of your hired servants."'

Webster

And am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.

Weymouth New Testament

I no longer deserve to be called a son of yours: treat me as one of your hired men.'

Williams New Testament

I no longer deserve to be called your son; just treat me like one of your hired men."'

World English Bible

I am no more worthy to be called your son. Make me as one of your hired servants."'

Worrell New Testament

I am no more worthy to be called your son. Make me as one of your hired servants.'

Worsley New Testament

and am no longer worthy to be called thy son; make me as one of thy hired servants.

Youngs Literal Translation

and no more am I worthy to be called thy son; make me as one of thy hirelings.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

am
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

no more
οὐκέτι 
Ouketi 
no more, any more, now not,
Usage: 31

ἄξιος 
Axios 
Usage: 28

to be called
καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

of thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

References

Context Readings

The Parable Of The Lost Son

18 I will get up and go to my father, and will say to him, Father, I have done wrong, against heaven and in your eyes: 19 I am no longer good enough to be named your son: make me like one of your servants. 20 And he got up and went to his father. But while he was still far away, his father saw him and was moved with pity for him and went quickly and took him in his arms and gave him a kiss.


Cross References

Luke 7:6-7

And Jesus went with them. And when he was not far from the house, the man sent friends to him, saying, Lord, do not give yourself trouble: for I am not important enough for you to come into my house:

Genesis 32:10

I am less than nothing in comparison with all your mercies and your faith to me your servant; for with only my stick in my hand I went across Jordan, and now I have become two armies.

Joshua 9:24-25

And, answering Joshua, they said, Because it came to the ears of your servants that the Lord your God had given orders to his servant Moses to give you all this land, and to send destruction on all the people living in it, because of you; so, fearing greatly for our lives because of you, we have done this.

Job 42:6

For this cause I give witness that what I said is false, and in sorrow I take my seat in the dust.

Psalm 84:10

For a day in your house is better than a thousand. It is better to be a door-keeper in the house of my God, than to be living in the tents of sin.

Matthew 15:26-27

And he made answer and said, It is not right to take the children's bread and give it to the dogs.

Luke 5:8

But Simon, when he saw it, went down at the knees of Jesus and said, Go away from me, O Lord, for I am a sinner.

1 Corinthians 15:9

For I am the least of the Apostles, having no right to be named an Apostle, because of my cruel attacks on the church of God.

1 Timothy 1:13-16

Though I had said violent words against God, and done cruel acts, causing great trouble: but I was given mercy, because I did it without knowledge, not having faith;

James 4:8-10

Come near to God and he will come near to you. Make your hands clean, you evil-doers; put away deceit from your hearts, you false in mind.

1 Peter 5:6

For this cause make yourselves low under the strong hand of God, so that when the time comes you may be lifted up;

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain