Parallel Verses
Bible in Basic English
And not long after, the younger son got together everything which was his and took a journey into a far-away country, and there all his money went in foolish living.
New American Standard Bible
King James Version
And not many days after the younger son gathered all together, and took his journey into a far country, and there wasted his substance with riotous living.
Holman Bible
International Standard Version
A few days later, the younger son gathered everything he owned and traveled to a distant country. There he wasted it all on wild living.
A Conservative Version
And not many days after, the younger son, having gathered all together, journeyed into a distant country, and there he squandered his wealth living recklessly.
American Standard Version
And not many days after, the younger son gathered all together and took his journey into a far country; and there he wasted his substance with riotous living.
Amplified
An Understandable Version
And a few days later, this younger son gathered everything together and traveled to a distant country where he squandered his possessions in wild living.
Anderson New Testament
And not many days after, the younger son, taking with him all that was his, left home for a distant country, and there wasted his property in riotous living.
Common New Testament
Not many days after, the younger son gathered together all he had and took his journey into a far country, and there he squandered his property in loose living.
Daniel Mace New Testament
a little while after the younger son turn'd all he had into money, and travell'd into a foreign country, where he squander'd away his fortune in luxurious living.
Darby Translation
And after not many days the younger son gathering all together went away into a country a long way off, and there dissipated his property, living in debauchery.
Godbey New Testament
And not many days afterward the younger son gathering all together, departed into a far-off country; and there wasted his substance living riotously.
Goodspeed New Testament
Not many days later, the younger son gathered up all he had, and went away to a distant country, and there he squandered his property by fast living.
John Wesley New Testament
And he divided to them his substance. And not many days after, the younger son gathered all together, and took a journey into a far country, and there squandered away his substance, living riotously.
Julia Smith Translation
And not many days after, having gathered all things, the younger son went abroad into a far-off country, and there disposed his property, living in a profligate manner.
King James 2000
And not many days later the younger son gathered everything together, and took his journey into a far country, and there wasted his substance with riotous living.
Lexham Expanded Bible
And after not many days, the younger son gathered everything [and] went on a journey to a distant country, and there he squandered his wealth [by] living wastefully.
Modern King James verseion
And not many days afterward, the younger son gathered all together and went away into a far country. And there he wasted his property, living dissolutely.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And not long after, the younger son gathered all that he had together, and took his journey into a far country, and there he wasted his goods with riotous living.
Moffatt New Testament
Not many days later, the younger son sold off everything and went abroad to a distant land, where he squandered his means in loose living.
Montgomery New Testament
"Not many days after that the younger son gathered everything together and took his journey into a distant country; and there he wasted his money on living unsavingly.
NET Bible
After a few days, the younger son gathered together all he had and left on a journey to a distant country, and there he squandered his wealth with a wild lifestyle.
New Heart English Bible
Not many days after, the younger son gathered all of this together and traveled into a far country. There he wasted his property with riotous living.
Noyes New Testament
And not many days after, the younger son gathered all together, and went abroad into a far country; and there wasted his substance in riotous living.
Sawyer New Testament
And not many days after, the youngest son, collecting all his property, went abroad to a distant country; and there wasted his property, living intemperately.
The Emphasized Bible
And, after not many days, the younger son, gathering all together, left home for a country far away, and, there, squandered his substance with riotous living.
Thomas Haweis New Testament
And not many days after, the younger son, collecting his all, travelled into a far distant country, and there dissipated his substance in a life of debauchery.
Twentieth Century New Testament
A few days later the younger son got together all that he had, and went away into a distant land; and there he squandered his inheritance by leading a dissolute life.
Webster
And not many days after, the younger son gathered all together, and took his journey into a far country, and there wasted his substance with riotous living.
Weymouth New Testament
No long time afterwards the younger son got all together and travelled to a distant country, where he wasted his money in debauchery and excess.
Williams New Testament
Not many days after that, the younger son got together all he had and went away to a distant country, and there he squandered all his property by living in dissipation.
World English Bible
Not many days after, the younger son gathered all of this together and traveled into a far country. There he wasted his property with riotous living.
Worrell New Testament
And, not many days after, gathering all things together, the younger son went abroad into a far country, and there wasted his estate, living riotously.
Worsley New Testament
And not many days after the younger son gathered all together and went abroad into a distant country, and there squandered away his substance by living luxuriously.
Youngs Literal Translation
'And not many days after, having gathered all together, the younger son went abroad to a far country, and there he scattered his substance, living riotously;
Themes
Children » Indulgence of » Father of prodigal
Excess » Excess, general references to
Home » Parental indulgence » Father of prodigal
Intemperance » Examples of » Excess, general references to
Jesus Christ » Parables of » The prodigal son and his older brother
Losing and things lost » The lord seeking and saving that which was lost
spiritual Loss » Causes of » Prodigality
Parables » Parables of Christ » Prodigal son
Parents » Indulgence of children, examples of » Father of prodigal
Pleasure, worldly » Results of a pleasure-seeking life » Prodigality, general references to
Prodigality » General references to
Profit and loss » Spiritual loss causes of » Prodigality
Select readings » The parable of the prodigal son
Salvation » Jesus Christ coming to save
Temperance » Drunkards examples of » Excess, general references to
Worldly » Pleasure results of a pleasure-seeking life » Prodigality, general references to
Topics
Interlinear
sunago
sunago
Apodemeo
Word Count of 37 Translations in Luke 15:13
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Lost Son
12 And the younger of them said to his father, Father, give me that part of your property which will be mine. And he made division of his goods between them. 13 And not long after, the younger son got together everything which was his and took a journey into a far-away country, and there all his money went in foolish living. 14 And when everything was gone, there was no food to be had in that country, and he was in need.
Cross References
Luke 15:30
But when this your son came, who has been wasting your property with bad women, you put to death the fat young ox for him.
Luke 16:1
And another time he said to the disciples, There was a certain man of great wealth who had a servant; and it was said to him that this servant was wasting his goods.
2 Chronicles 33:1-10
Manasseh was twelve years old when he became king, and he was ruling for fifty-five years in Jerusalem.
Job 21:13-15
Their days come to an end without trouble, and suddenly they go down to the underworld.
Job 22:17-18
Who said to God, Go away from us; and, What is the Ruler of all able to do to us?
Psalm 10:4-6
The evil-doer in his pride says, God will not make a search. All his thoughts are, There is no God.
Psalm 73:27
For those who are far away from you will come to destruction: you will put an end to all those who have not kept faith with you.
Proverbs 5:8-14
Go far away from her, do not come near the door of her house;
Proverbs 6:26
For a loose woman is looking for a cake of bread, but another man's wife goes after one's very life.
Proverbs 18:9
He who does not give his mind to his work is brother to him who makes destruction.
Proverbs 21:17
The lover of pleasure will be a poor man: the lover of wine and oil will not get wealth.
Proverbs 21:20
There is a store of great value in the house of the wise, but it is wasted by the foolish man.
Proverbs 23:19-22
Give ear, my son, and be wise, guiding your heart in the right way
Proverbs 27:8
Like a bird wandering from the place of her eggs is a man wandering from his station.
Proverbs 28:7
He who keeps the law is a wise son, but he who keeps company with feasters puts shame on his father.
Proverbs 29:3
A man who is a lover of wisdom is a joy to his father: but he who goes in the company of loose women is a waster of wealth.
Ecclesiastes 11:9-10
Have joy, O young man, while you are young; and let your heart be glad in the days of your strength, and go in the ways of your heart, and in the desire of your eyes; but be certain that for all these things God will be your judge.
Isaiah 1:4
O nation full of sin, a people weighted down with crime, a generation of evil-doers, false-hearted children: they have gone away from the Lord, they have no respect for the Holy One of Israel, their hearts are turned back from him.
Isaiah 22:13
But in place of these there was joy and delight, oxen and sheep were being made ready for food, there was feasting and drinking: men said, Now is the time for food and wine, for tomorrow death comes.
Isaiah 30:11
Get out of the good way, turning from the right road; do not keep the Holy One of Israel before our minds.
Isaiah 56:12
Come, they say, I will get wine, and we will take strong drink in full measure; and tomorrow will be like today, full of pleasure.
Jeremiah 2:5
These are the words of the Lord: What evil have your fathers seen in me that they have gone far from me, and, walking after what is false, have become false?
Jeremiah 2:13
For my people have done two evils; they have given up me, the fountain of living waters, and have made for themselves water-holes, cut out from the rock, broken water-holes, of no use for storing water.
Jeremiah 2:17-19
Has not this come on you because you have given up the Lord your God, who was your guide by the way?
Jeremiah 2:31
O generation, see the word of the Lord. Have I been a waste land to Israel? or a land of dark night? why do my people say, We have got loose, we will not come to you again?
Amos 6:3-7
You who put far away the evil day, causing the rule of the violent to come near;
Micah 6:3
O my people, what have I done to you? how have I been a weariness to you? give answer against me.
Luke 16:19
Now there was a certain man of great wealth, who was dressed in fair clothing of purple and delicate linen, and was shining and glad every day.
Romans 13:13-14
With right behaviour as in the day; not in pleasure-making and drinking, not in bad company and unclean behaviour, not in fighting and envy.
Ephesians 2:13
But now in Christ Jesus you who at one time were far off are made near in the blood of Christ.
Ephesians 2:17
And he came preaching peace to you who were far off, and to those who were near;
1 Peter 4:3-4
Because for long enough, in times past, we have been living after the way of the Gentiles, given up to the desires of the flesh, to drinking and feasting and loose behaviour and unclean worship of images;
2 Peter 2:13
For the evil which overtakes them is the reward of their evil-doing: such men take their pleasure in the delights of the flesh even in the daytime; they are like the marks of a disease, like poisoned wounds among you, feasting together with you in joy;