Parallel Verses

Anderson New Testament

And he was angry, and would not go in. Then his father went out and entreated him.

New American Standard Bible

But he became angry and was not willing to go in; and his father came out and began pleading with him.

King James Version

And he was angry, and would not go in: therefore came his father out, and intreated him.

Holman Bible

“Then he became angry and didn’t want to go in. So his father came out and pleaded with him.

International Standard Version

"Then the older son became angry and wouldn't go into the house. So his father came out and began to plead with him.

A Conservative Version

But he was angry, and would not go in. Therefore, his father having come out, he called him.

American Standard Version

But he was angry, and would not go in: and his father came out, and entreated him.

Amplified

But the elder brother became angry and deeply resentful and was not willing to go in; and his father came out and began pleading with him.

An Understandable Version

But the older son got angry and refused to go into [the house]. So, his father came out and pleaded with him [i.e., to come in and join the celebration].

Bible in Basic English

But he was angry and would not go in; and his father came out and made a request to him to come in.

Common New Testament

But he was angry and refused to go in. So his father came out and pleaded with him.

Daniel Mace New Testament

upon this he was full of resentment, and refused to go in: and when his father came out to persuade him, he replied to his father,

Darby Translation

But he became angry and would not go in. And his father went out and besought him.

Godbey New Testament

And he was angry, and did not wish to come in: and his father having gone out, continued to intreat him. And responding he said to the father,

Goodspeed New Testament

But he was angry and would not go into the house. And his father came out and urged him.

John Wesley New Testament

But he was angry, and would not go in: therefore his father coming out intreated him.

Julia Smith Translation

And he was angry and would not go in; then his father having come out, besought him.

King James 2000

And he was angry, and would not go in: therefore his father came out, and entreated him.

Lexham Expanded Bible

But he became angry and did not want to go in. So his father came out [and] began to implore him.

Modern King James verseion

And he was angry and would not go in. Therefore his father came out and entreated him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he was angry, and would not go in. Then came his father out, and entreated him.

Moffatt New Testament

This angered him, and he would not go in. His father came out and tried to appease him,

Montgomery New Testament

"But he was angry and would not go in; so his father came out, and attempted to plead with him; but he said to his father.

NET Bible

But the older son became angry and refused to go in. His father came out and appealed to him,

New Heart English Bible

But he was angry, and would not go in. Therefore his father came out, and begged him.

Noyes New Testament

But he was angry, and would not go in; and his father came out, and entreated him.

Sawyer New Testament

And he was angry, and would not go in; but his father came out and entreated him.

The Emphasized Bible

But he was provoked to anger, and would not go in. And, his father, coming out, began to entreat him.

Thomas Haweis New Testament

Then he was in great wrath, and would not enter the doors: therefore his father came out, and entreated him.

Twentieth Century New Testament

This made him angry, and he would not go in. But his father came out and begged him to do so.

Webster

And he was angry, and would not go in; therefore his father came out, and entreated him.

Weymouth New Testament

"Then he was angry and would not go in. But his father came out and entreated him.

Williams New Testament

So he became angry and would not go into the house. Then his father came out and began to plead with him.

World English Bible

But he was angry, and would not go in. Therefore his father came out, and begged him.

Worrell New Testament

But he was angry, and was not willing to go in; but his father, coming out, kept entreating him.

Worsley New Testament

Therefore his father came out and desired him.

Youngs Literal Translation

'And he was angry, and would not go in, therefore his father, having come forth, was entreating him;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he was angry
ὀργίζω 
Orgizo 
be angry, be wroth
Usage: 3

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

go in
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

his

Usage: 0

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

out
ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

and intreated
παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

References

American

Hastings

Context Readings

The Parable Of The Lost Son

27 And he said to him, Your brother has come, and your father has killed the fatted calf, because he has received him in health. 28 And he was angry, and would not go in. Then his father went out and entreated him. 29 But he answered and said to his father, Behold, for so many years do I serve you, and never have I transgressed your commandment, and yet you never gave me a kid, that I might make merry with my friends.


Cross References

Matthew 20:11

And when they received it, they murmured against the master of the house,

Luke 5:30

And their scribes and the Pharisees murmured against his disciples, saying: Why do you eat and drink with publicans and sinners?

Luke 7:39

But when the Pharisee who had invited him, saw it, he said within himself: This man, if he were a prophet, would have known who, and what sort of woman this is that touches him; for she is a sinner.

Luke 13:34

Jerusalem, Jerusalem, that killest the prophets and stonest them that are sent to thee: how often have I desired to gather thy children together, as a bird gathers her young under her wings, and you refused.

Luke 15:2

And the Pharisees and the scribes murmured, saying: This man receives sinners, and eats with them.

Luke 24:47

and that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at Jerusalem.

Acts 13:45

But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spoke against those things which were spoken by Paul, contradicting and reviling.

Acts 13:50

But the Jews in cited the devout and influential women, and the first men of the city, and raised a persecution against Paul and Barnabas, and expelled them from their borders.

Acts 14:2

But the unbelieving Jews excited and embittered the minds of the Gentiles against the brethren.

Acts 14:19

Then came thither, from Antioch and Iconium, Jews, who persuaded the multitudes; and having stoned Paul, they dragged him out of the city, supposing that he was dead.

Acts 22:21-22

And he said to me, Depart, for I will send you far off to the Gentiles.

Romans 10:19

But I say: Did not Israel know? First, Moses says: I will excite you to jealousy by that which is no nation; and by a foolish nation I will provoke you to wrath.

2 Corinthians 5:20

Therefore, we act as ambassadors for Christ, as though God entreated through us; we beseech in Christ's stead, be reconciled to God:

1 Thessalonians 2:16

forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved, in order that they may fill up their sins at all times: but the wrath is coming upon them to the full.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain